fbpx
تعلم الاوكرانيةتعلم مفردات الاوكرانية

الأسرة ومفردات شائعة باللغة الأوكرانية

تعتبر مفردات الأسرة والعائلة من الركائز الأساسية في تعلم أي لغة، لما لها من دور كبير في تعزيز القدرة على التواصل الفعّال في السياقات اليومية. في اللغة الأوكرانية، تُعد معرفة أسماء أفراد العائلة والمصطلحات ذات الصلة أمرًا حيويًا لفهم الثقافة والتفاعل الاجتماعي مع الناطقين باللغة. حفظ هذه المفردات لا يسهم فقط في تحسين المهارات اللغوية، بل يُعزز أيضًا من الفهم العميق للروابط الأسرية والعلاقات الاجتماعية في المجتمع الأوكراني، مما يُسهّل عملية الاندماج والتفاعل البنّاء في مختلف المواقف الحياتية.

الأسرة ومفردات شائعة باللغة الأوكرانية

المفردة بالأوكرانية الترجمة بالعربية
Мати (Maty) الأم
Батько (Bat’ko) الأب
Син (Syn) الابن
Дочка (Dochka) الابنة
Брат (Brat) الأخ
Сестра (Sestra) الأخت
Дід (Did) الجد
Бабуся (Babusia) الجدة
Онук (Onuk) الحفيد
Онука (Onuka) الحفيدة
Дядько (Dyad’ko) العم/الخال
Тітка (Titka) العمة/الخالة
Племінник (Plemіnnyk) ابن الأخ/الأخت
Племінниця (Plemіnnytsia) ابنة الأخ/الأخت
Чоловік (Cholovіk) الزوج
Дружина (Druzhyna) الزوجة
Свекор (Svekor) والد الزوج/الزوجة
Свекруха (Svekrukha) والدة الزوج/الزوجة
Зять (Zyat’) صهر (زوج الابنة)
Невістка (Nevіstka) كنة (زوجة الابن)
Кузен (Kuzen) ابن العم/الخال
Кузина (Kuzyna) ابنة العم/الخال
Братан (Bratan) ابن الأخ/الأخت
Сват (Svat) حمو (والد الزوج/الزوجة)
Сваха (Svakha) حماة (والدة الزوج/الزوجة)
Тесть (Test’) حمو (والد الزوجة/الزوج)
Теща (Teshcha) حماة (والدة الزوجة/الزوج)
Пасинок (Pasynok) ابن الزوج/الزوجة
Падчерка (Padcherka) ابنة الزوج/الزوجة
Рідня (Rіdnіa) الأقارب
Родич (Rodych) قريب
Близнюки (Blyznyuky) التوائم
Названий брат (Nazvanyy brat) الأخ غير الشقيق
Названа сестра (Nazvana sestra) الأخت غير الشقيقة
Хрещений батько (Khreshchenyy bat’ko) الأب الروحي
Хрещена мати (Khreshchena maty) الأم الروحية
Дружок (Druzhok) إشبين
Подружка (Podruzhka) وصيفة
Рідний (Rіdnyy) قريب من العائلة
Родичі (Rodichi) الأقارب (بالجمع)

 

دروس ذات صلة