ضمائر الملكية و ضمائر الإشارة باللغة الفرنسية
أنصحكم بالأستماع الى الصوت عدة مرات حتى يسهل عليكم حفظها ومعرفة طريقة اللفظ الصحيحة ولا تنسى تحميل التطبيق الخاص بنا من جوجل بلاي ------------------------------------------------------------مرحبا أيها الأصدقاء
ضمائر الملكية Les pronoms possessifs
ينوب ضمير الملكيّة عن مجموعة اسميّة ( صفة الملكيّة + اسم ) وذلك بهدف تلافي التكرار للاسم ، و لا يستعمل الضمير بدون أداة تعريف تحدد جنسه .
أمثلة :
( خاصتي ) :
- Mon vélo → le mien دراجتي
- Ma bicyclette → la mienne دراجتي
- Mes parents → les miens أهلي
- Mes chaussures → les miennes أحذيتي
( خاصتك ) :
- Ton vélo → le tien دراجتك
- Ta bicyclette → la tienne دراجتك
- Tes parents → les tiens أهلـك
- Tes chaussures → les tiennes حذاؤك
- Son vélo → le sien دراجته (ها)
- Sa bicyclette → la sienne دراجته (ها)
- Ses parents → les siens أهله (ها)
- Ses chaussures → les siennes حذاؤه (ها)
( خاصتنا ) :
- Notre appartement → le nôtre شقتنا
- Notre maison → la nôtre منزلنا
- Nos amis → les nôtres أصدقاؤنا
- Nos amies → les nôtres صديقاتنا
( خاصتكم ) :
- Votre appartement → le vôtre شقتكم
- Votre maison → la vôtre منزلكم
- Vos amis → les vôtres أصدقاؤكم
- Vos aimies → les vôtres صديقاتكم
- Leur appartement → le leur شقتهم
- Leur maison → la leur منزلهم
- Leurs amis → les leurs أصدقائهم
- Leurs amies → les leurs صديقاتهم
أمثلة :
- إنها ليست سترة ماري ، إنها سترتي/ Ce n’est pas la veste de Marie, c’est la mienne
-
هل كرات المضرب هذه لكم ؟ لا ، ليست لنا ( ليست بكراتنا ) . ?Ces balles de tennis, elles sont à vous Non, ce ne sont pas les nôtres -
لدى إيليونور هرّاً صغيراً رمادي اللون ، ولدى جيرانه أيضاً هرّاً ولكن قطهم أسود اللون . Éléonore a un petit chat gris , ses cousins ont aussi un chat mais le leur est tout noir
كيف نعبّر عن الملكيّة ؟
تحدد الملكيّة باستخدام :
1. صفات الملكيّة وضمائرها : Ce sont mes disques . Ce sont les miens
– باستخدام فعل الكون بمعنى ( تعود إلى) → ( être à quelqu’un) :
مثال :
- هذه الاسطوانات لي / Ces disques sont à moi
-
هل هذه السترة لإيتان ؟ لا ، إنها ليست له ، إنها لكريستيان . ?Est-ce que ce blouson est à Étienne Non , il n’ est pas à lui , il est à christian
– باستخدام ضمير الإشارة + اسم Celui de + nom :
أمثلة :
- لمن هذه المظلة ؟ إنها لآنا / À qui est ce parapluie ? C’est celui d’Anne
-
هل هذه القفازات لك ؟ لا ، إنها لفيرونيك . ? Ces gants sont à toi Non , ce sont ceux de Véronique
– باستخدام الفعل يعود إلى أو يخص appartenir :
مثال :
- هذا القصر تعود ملكيته لممثّل معروف جدّاً/ Ce château appartient à un acteur très connu .
ضمائر الإشارة
ينوب ضمير الإشارة عن مجموعة اسميّة تتألف من ( صفة الاشارة + اسـم ) ، و ذلك بهدف تلافي تكرار الاسم .
تستعمل ضمائر الإشارة مع :
1- (là) , (ci) للتمييز بين اسمين القريب أو البعيد ، مثال :
أي أحمر شفاه تودين يا سيدتي ؟ | هذا أم ذاك ؟ |
?Quel rouge à lèvres voulez-vous madame | ? celui-ci ou celui-là |
2- مع حرف الجر ( de ) ، أمثلة :
-
هذا الكلب ظريف ! لمن هو ؟ إنّه كلب الجيران ? Il est mignon , ce chien ! À qui est-il C’est celui du voisin -
نسمع صوت الأجراس ، إنها أجراس كنيسة سان بيير ( القديس بطرس) On entend des cloches . Ce sont celles de l’église Saint-pierre
3- ضمير الوصل (que ou qui) ، أمثلة :
- منزل عائلة جولي؟ إنه المنزل الذي يقع في زاوية الشارع/ La maison des Joly ? c’est celle qui est au coin de la rue
- فطائر هذا المخبز هي الفطائر التي أفضلها/ Les croissants de cette boulangerie sont ceux que je préfère
لتفادي تكرار جملة اسمية نستخدم (cela, ça) ، أمثلة :
- لقد فهمتني خطأ، فأنا لم أرغب بقول هذا/ Vous m’avez mal compris , je n’ai pas voulu dire cela !
- تناول الإفطار في السرير، هذا ما أحب!/ !Prendre mon petit déjeuner au lit , j’adore ça
- يمارس إتيان الجيدو وهذا يروق له كثيراً/ Étienne fait du judo et ça lui plaît beaucoup
- توقف عن إحداث الضجة! هذا يوتر أعصابي/ !Arrête de faire du bruit ! ça m’énerve