(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
|
|||||
لا أدري إن كان يحبني.
|
N– s- s- m- a–.
Non so se mi ama.
|
► | |||
لا أدري إن كان سيعود.
|
N– s- s- r——.
Non so se ritorna.
|
► | |||
لا أدري إن كان سيتصل بي.
|
N– s- s- m- t——-.
Non so se mi telefona.
|
► | |||
أيحبني، يا ترى؟
|
C—– s- m- a–.
Chissà se mi ama.
|
► | |||
هل سيعود، يا ترى؟
|
C—– s- r——.
Chissà se ritorna.
|
► | |||
هل سيتصل بي، يا ترى؟
|
C—– s- m- t——-.
Chissà se mi telefona.
|
► | |||
إني أتساءل إن كان يفكر بي.
|
M- c—– s- m- p—-.
Mi chiedo se mi pensi.
|
► | |||
إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.
|
M- c—– s- a—- u——-.
Mi chiedo se abbia un’altra.
|
► | |||
إني أتساءل عما إذا كان يكذب.
|
M- c—– s- m—-.
Mi chiedo se menta.
|
► | |||
هل يفكر بي، يا ترى؟
|
C—– s- m- p—-.
Chissà se mi pensa.
|
► | |||
هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟
|
C—– s- h- u——-.
Chissà se ha un’altra.
|
► | |||
هل يقول الحقيقة، يا ترى؟
|
C—– s- d— l- v—–.
Chissà se dice la verità.
|
► | |||
|
|||||
إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.
|
D—– c– m- v—– v——– b—.
Dubito che mi voglia veramente bene.
|
► | |||
إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.
|
D—– c– m- s—–.
Dubito che mi scriva.
|
► | |||
إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.
|
D—– c– m- s—-.
Dubito che mi sposi.
|
► | |||
أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.
|
C—– s- m- a– v——–.
Chissà se mi ama veramente.
|
► | |||
أتساءل إن كان حقاً سيكتب لي.
|
C—– s- m- s—–.
Chissà se mi scrive.
|
► | |||
أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.
|
C—– s- m- s—-.
Chissà se mi sposa.
|
► | |||
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
يزعجني أنك تشخر.
|
M- s—- c– t- r—-.
Mi secca che tu russi.
|
► | |
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
|
M- s—- c– t- b— t—- b—-.
Mi secca che tu beva tanta birra.
|
► | |
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
|
M- s—- c– t- v—- c— t—-.
Mi secca che tu venga così tardi.
|
► | |
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
|
C—- c– a—- b—— d- u- m—–.
Credo che abbia bisogno di un medico.
|
► | |
أظن أنه مريض.
|
C—- c– s– m—–.
Credo che sia malato.
|
► | |
أظن أنه نائم.
|
C—- c– a—– d—-.
Credo che adesso dorma.
|
► | |
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
|
S——- c– s—- n—– f—–.
Speriamo che sposi nostra figlia.
|
► | |
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
|
S——- c– a—- m—- s—-.
Speriamo che abbia molti soldi.
|
► | |
نأمل أن يكون مليونيراً.
|
S——- c– s– m———.
Speriamo che sia milionario.
|
► | |
********************
|
|||
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
|
H- s—— c– t– m—– h- a—- u- i——–.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
|
► | |
سمعت أنها في المستشفى.
|
H- s—— c– è a———–.
Ho sentito che è all’ospedale.
|
► | |
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
|
H- s—— c– l- t– m——- è c———— d——–.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
|
► | |
يسعدني أنك أتيت.
|
M- f- p—— c– s– v—–.
Mi fa piacere che sia venuto.
|
► | |
يسعدني أنك مهتم.
|
M- f- p—— c– a—- i——–.
Mi fa piacere che abbia interesse.
|
► | |
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
|
M- f- p—— c– v—– c——- l- c—.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
|
► | |
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
|
T— c– l——- a—— s– g– p——.
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
|
► | |
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
|
T— c– d——- p——- u- t—-.
Temo che dobbiamo prendere un tassi.
|
► | |
أخشى ألا أحمل نقوداً.
|
T— d- n– a—- d—– c– m-.
Temo di non avere denaro con me.
|
► | |