الضمائر الملكية والضمائر النسبية في اللغة الدنماركية

[sc name=”danish1″ ][/sc]

الضمائر الملكية والضمائر النسبية في اللغة الدنماركية.في لغة الدنماركية، تلعب الضمائر الملكية والضمائر النسبية دورًا حيويًا في تعبير الانتماء والوصف. تُستخدم هذه الضمائر للإشارة إلى الصفات الخاصة بالأشخاص أو الأشياء، وأيضًا للتعبير عن الصلة النسبية بين الأشياء.

شرح عن الضمائر الملكية في اللغة الدنماركية

الضمائر الملكية في اللغة الدنماركية تُستخدم للدلالة على الملكية أو الانتماء إلى شخص معين أو كيان. هذه الضمائر تُستخدم بدلاً من التكرار المستمر لاسم المالك، مما يجعل الجمل أقل تكلفة وأكثر وضوحًا. الضمائر الملكية في الدنماركية تشمل الضمائر “min” و “din” و “sin” و “vores” و “jeres” و “deres” و “dens” و “dets”، وتختلف وتتغير وفقًا للجنس والعدد والحالة.

إليك شرحًا تفصيليًا عن الضمائر الملكية في اللغة الدنماركية:

  1. Min (لي):
    • تُستخدم مع الأسماء التي تعود للمتكلم نفسه (المفردة والجمع).
    • مثال: Det er min bil. (هذه سيارتي.)
  2. Din (لك):
    • تُستخدم مع الأسماء التي تعود للمخاطب (المفردة والجمع).
    • مثال: Er det din bog? (هل هذا كتابك؟)
  3. Sin (له/لها/لهم):
    • تُستخدم مع الأسماء التي تعود للفاعل في الجملة.
    • مثال: Han læser sin avis. (هو يقرأ جريدته.)
  4. Vores (لنا):
    • تُستخدم للدلالة على الملكية المشتركة للمتحدث والآخرين.
    • مثال: Dette er vores hus. (هذا بيتنا.)
  5. Jeres (لكم):
    • تُستخدم للدلالة على الملكية المشتركة للمخاطب والآخرين.
    • مثال: Det er jeres bil. (هذه سيارتكم.)
  6. Deres (لهم):
    • تُستخدم للدلالة على الملكية المشتركة للأشخاص أو الكائنات الأخرى.
    • مثال: Det er deres børn. (هؤلاء أطفالهم.)
  7. Dens/Dets (له/لها):
    • تُستخدم للدلالة على الملكية للأشياء غير الحية.
    • مثال: Hunden har mistet dens bold. (فقدت الكلب كرته.)

أمثلة عن الضمائر الملكية في اللغة الدنماركية

الجملة بالدنماركية الترجمة إلى العربية
Det er min bog. هذا كتابي.
Er det din bil? هل هذه سيارتك؟
Han læser sin avis. يقرأ صحيفته.
Dette er vores hus. هذا بيتنا.
Det er jeres bil. هذه سيارتكم.
Det er deres børn. هؤلاء أطفالهم.
Hunden har mistet dens bold. الكلب فقد كرته.

شرح عن الضمائر النسبية في اللغة الدنماركية

الضمائر النسبية في اللغة الدنماركية تُستخدم للدلالة على العلاقات النسبية بين الجمل أو الجملة والاسماء أو الأشياء التي تمثلها. هذه الضمائر تُستخدم للإشارة إلى الأشخاص أو الأشياء التي تم الحديث عنها في الجملة السابقة. الضمائر النسبية في الدنماركية تشمل “der”, “som”, “hvilken” و “hvad”.

إليك شرحًا تفصيليًا عن الضمائر النسبية في اللغة الدنماركية:

  1. Der (الذي):
    • تُستخدم للدلالة على الشيء أو الشخص في الجملة السابقة.
    • مثال: Bogen, der ligger på bordet, er min. (الكتاب الذي يكمن على الطاولة هو لي.)
  2. Som (الذي/التي/الذين):
    • تُستخدم للدلالة على الشيء أو الشخص في الجملة السابقة، وتستخدم بشكل أكثر عامية من “der”.
    • مثال: Manden, som sidder ved vinduet, er min nabo. (الرجل الذي يجلس عند النافذة هو جاري.)
  3. Hvilken (الذي/التي/التي):
    • تُستخدم للدلالة على الشيء أو الشخص في الجملة السابقة، وتُشير عادة إلى اختيار محدد.
    • مثال: Hvilken bil, der holder foran huset, er din? (أي سيارة، التي توقفت أمام المنزل، هي لك؟)
  4. Hvad (ما):
    • تُستخدم للإشارة إلى الشيء الذي تكون الجملة تتحدث عنه بشكل عام.
    • مثال: Jeg ved ikke, hvad der skete. (لا أعرف ماذا حدث.)

أمثلة عن الضمائر النسبية في اللغة الدنماركية

الجملة بالدنماركية الترجمة إلى العربية
Bogen, der ligger på bordet, er min. الكتاب الذي يكمن على الطاولة هو لي.
Manden, som sidder ved vinduet, er min nabo. الرجل الذي يجلس عند النافذة هو جاري.
Hvilken bil, der holder foran huset, er din? أي سيارة، التي توقفت أمام المنزل، هي لك؟
Jeg ved ikke, hvad der skete. لا أعرف ماذا حدث.

استثناءات الضمائر الملكية والضمائر النسبية في اللغة الدنماركية

  1. الاستثناءات في الضمائر الملكية:
    • قد تحدث استثناءات في الضمائر الملكية عندما يكون هناك تعددية في الملكية. في هذه الحالات، يمكن استخدام “vores” (لنا) أو “jeres” (لكم) أو “deres” (لهم/لهن) بدلاً من استخدام “sin” (له/لها/لهم).
    • مثال: Han lånte sin brors bil. (استعار سيارة أخيه.) -> Han lånte sin brors bil. (استعار سيارة أخيه.) في هذا المثال، يتم استخدام “sin” للإشارة إلى “his brother” (أخيه) بدلاً من “vores” أو “jeres” أو “deres”.
  2. الاستثناءات في الضمائر النسبية:
    • قد تحدث استثناءات في الضمائر النسبية عندما يكون هناك تعددية في المعاني أو التأكيد على الشيء أو الشخص المشار إليه. في هذه الحالات، يمكن استخدام “der” (الذي) أو “som” (الذي/التي/الذين) بدلاً من “hvad” (ما)، أو العكس بالعكس.
    • مثال: Jeg ved ikke, hvilken film, der er bedst. (لا أعرف أي فيلم هو الأفضل.) -> Jeg ved ikke, hvad der er bedst. (لا أعرف ما هو الأفضل.) في هذا المثال، يتم استخدام “der” بدلاً من “hvad” لتحديد الفيلم المعني.

لذا، يجب على المتعلمين الاستمرار في استكشاف وممارسة استخدام الضمائر الملكية والضمائر النسبية في اللغة الدنماركية، مع الانتباه إلى الاستثناءات والحالات الخاصة التي قد تنشأ. من خلال هذا الجهد، يمكن تعزيز فهمهم للغة وتطوير مهاراتهم اللغوية بشكل شامل وفعّال.

[sc name=”facebookgroopdanish” ][/sc]

شارك الدرس

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊