الظروف الحقيقية و غير الحقيقية باللغة الدنماركية
مرحبا أيها الأصدقاء
ننصحكم في البداية بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات في اللغة الدنماركية بالصوت والصورة
ولا تنسى أيضا الأنضمام ألينا في مجموعتنا الجديدة لتعلم الدانماركية على الفيس بوك
والان نبدء مع الدرس نتمنى لكم التوفيق والنجاح أن شاء الله
--------------------------------------------
يمكن تقسيم الظروف في اللغة الدنماركية إلى ظروف حقيقية و غير حقيقية .
الظروف الحقيقية
الظروف الحقيقية لا يمكن استعمالها إلا كظروف فقط ، في الواقع ليست هنالك كثير من الظروف الحقيقية إلا ان أكثرها إستعمالاً هي :
ud, ude, vel, dog, ned, nede, altid, aldrig, tit, nok, op, oppe, ellers, måske, ikke, ganske, således, ind, inde, netop, næsten, snart, straks, her, der, nu, temmelig.
أوفيس يتمشى في الحديقة | Yves går ude i haven |
لم يكن الطعام جيداً | Maden var ikke god |
الظروف غير الحقيقية
الظروف غير الحقيقية عبارة عن حروف الجر أو صفات ، و التي تستعمل كظرف .
كحرف جر:
كُتب على الباب الدخول | Der står indgang på døren |
كظرف :
طرقت على الباب | Jeg ringede på |
بعض الظروف هي صفة في نفس الوقت، هذه النماذج من الظروف تعبر عن كيفية حدوث شيء ويدعى ايضاً بالحال .
ملاحظة: الظروف التي تعبر عن الطريقة التي حدث بها الشيء تنتهي بـ t دائماً .
ابتسم ابتسامة المودة | Han smilede venligt |
لقد عبر عن نفسه بشكلٍ شخصيِ جداً | Han udtrykte sig meget personligt |
سارت السيارة بسرعة | Bilen kørte hurtigt |
بالمقارنة مع اللغة العربية : في اللغة العربية ، يمكن استعمال حروف الجر كظرف .
الظروف ذات الشكلين :
بعض الظروف لها شكل طويل و شكل قصير ، الشكل الطويل يستعمل متصلاً مع الفعل الذي يدل على الحدث والذي تم في نفس المكان .
أوفيس يتمشى في الحديقة | Yves går ude i haven |
تأكل أنيتا في داخل الصالون | Annette spiser inde i stuen |
يستلقي القط فوق المنضدة | Katten ligger oppe på bordet |
يستعمل الشكل القصير عندما يدور الحديث حول شيء أو شخص يتحرك من مكان إلى آخر .
يخرج أوفيس و يركض | Yves kommer ud og løber |
تركض أنيتا إلى داخل الصالون | Annette løber ind i stuen |
يتسلق القط على الشجرة | Katten kravler op i træet |
الظروف ذات الشكلين :
الشكل الطويل | الشكل القصير |
ude | ud |
inde | ind |
oppe | op |
بالمقارنة مع اللغة العربية : في العربية لا توجد ظروف ذات شكلين ولا تستعمل بشكل كبير مثل الدانمركية.
درجات التفضيل في الظروف
لبعض الظروف في اللغة الدنماركية “صيغة التفضيل” ، و تستعمل أثناء المقارنة .
أنا اُفضل القهوة | Jeg vil helst have kaffe |
درجات التفضيل :
الصيغة الأساسية | الدرجة الثانية | الدرجة الثالثة |
lange | længere | længst |
gerne | hellere | helst |
ofte | oftere | oftest |
بالمقارنة مع اللغة العربية :
درجات التفضيل في العربية مثل درجات تفضيل الصفات : طويل / أطول / الأطول .