Les verbes forts en e~i(e) en allemand
Les verbes forts en e~i(e)
Introduction: Verbes forts, verbes faibles
Tous les verbes allemands n’ont pas une conjugaison régulière, dite faible.
Un certain nombre connaissent des modifications à certains temps et/ou à
certaines personnes.
Nous avons déjà vu que certains verbes nécessitent l’insertion d’un e
explétif pour que la terminaison puisse être prononcée correctement.
Mais cela ne veut pas dire qu’ils soient irréguliers: la règle s’applique aussi
bien aux verbes faibles qu’aux verbes irréguliers dits forts.
Est considéré comme fort un verbe qui subit des modifications dans le
radical même.
Certaines de ces modifications interviennent au présent. Elles concernent
la deuxième et la troisième personne du singulier et consistent en un
changement de la voyelle accentuée du radical.
C’est le cas de quelque 30 verbes et de leurs composés dont le e se
transforme en i ou ie.
Ils ne sont pas tous très fréquents. Nous n’en verrons ici que quelques-uns
Quelques verbes
Le i de gibst, gibt et de sprichst, spricht est bref au contraire du e
aux autres personnes.
En ce qui concerne les verbes lesen, essen, vergessen, le s de la
terminaison st (deuxième personne du singulier) disparaît, ce qui évite
des problèmes de prononciation
.Pour le verbe nehmen, la modification est plus profonde, puisqu’elle ne
concerne pas seulement la voyelle e, mais aussi une consonne
Vocabulaire
der Apfel la pomme
der Kuchen le gâteau
der Lift l’ascenseur
die Antwort la réponse
die Arbeit le travail
die Hand la main
die Zeitung le journal
das Geschenk le cadeau
das Konzert le concert
annehmen [particule verbale séparable] accepter
Luise prénom féminin Louise
Rolf prénom masculin <= Rudolf [Rodolphe]