تعلم اللغة الفرنسيةعبارات في اللغة الفرنسية
أقوال مأثورة في الصداقة باللغة الفرنسية
تعد الصداقة إحدى الركائز الأساسية التي يبني عليها الإنسان علاقاته الاجتماعية، وهي مصدر قوة ودعم لا يمكن الاستغناء عنه. في اللغة الفرنسية، كما في العديد من اللغات الأخرى، تبرز الأقوال المأثورة حول الصداقة لتعكس القيمة العميقة لهذه العلاقة. تعلم هذه الأقوال باللغة الفرنسية لا يسهم فقط في توسيع مدارك المتعلمين اللغوية، بل يمكنهم أيضًا من فهم أعمق للثقافة الفرنسية، وما تحمله من تقدير واهتمام بالعلاقات الإنسانية، وخاصةً الصداقة.
أقوال مأثورة في الصداقة باللغة الفرنسية
الأقوال المأثورة باللغة الفرنسية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Un ami dans le besoin est un ami en effet. | الصديق وقت الضيق هو الصديق الحقيقي. |
L’amitié est un trésor qui ne se perd jamais. | الصداقة كنز لا يفنى. |
Ton véritable ami est celui qui te dit la vérité. | صديقك الحقيقي هو من يقول لك الحقيقة. |
Un ami est un frère que ta mère n’a pas enfanté. | الصديق هو أخ لم تلده أمك. |
Il y a des amis qui sont comme des frères que nous n’avons jamais eus. | هناك أصدقاء مثل الإخوة الذين لم ننجبهم. |
L’amitié est plus forte que l’amour. | الصداقة أقوى من الحب. |
Les amis sont comme des étoiles – tu ne les vois pas toujours, mais tu sais qu’ils sont là. | الأصدقاء مثل النجوم – لا تراهم دائمًا، لكنك تعرف أنهم موجودون. |
Un bon ami voit les larmes derrière ton sourire. | الصديق الحقيقي يرى دموعك خلف ابتسامتك. |
Un ami fidèle vaut mieux que l’or et l’argent. | الصديق الوفي أفضل من الذهب والفضة. |
Un véritable ami dit la vérité, même si ça fait mal. | الصديق الحقيقي يقول لك الحقيقة، حتى لو كانت مؤلمة. |
L’amitié est le lien qui unit tout. | الصداقة هي الرابط الذي يجمع كل شيء. |
Une véritable amitié survit au temps et à la distance. | الصداقة الحقيقية تدوم عبر الزمن والمسافات. |
Un ami est celui qui connaît la mélodie de ton cœur et la chante quand tu l’as oubliée. | الصديق هو من يعرف لحن قلبك ويغنيه لك عندما تنساه. |
Les amis sont comme des miroirs – ils te montrent qui tu es vraiment. | الأصدقاء مثل المرايا – يظهرون لك من تكون حقًا. |
L’amitié commence là où les mots s’arrêtent. | تبدأ الصداقة حيث تنتهي الكلمات. |
Dans les bons et les mauvais moments – c’est ce que l’amitié signifie. | في السراء والضراء – هذا هو معنى الصداقة. |
Un ami comprend ton passé, croit en ton futur et t’accepte tel que tu es. | الصديق يفهم ماضيك، يؤمن بمستقبلك، ويقبلك كما أنت. |
Un ami est un cadeau que tu te fais à toi-même. | الصديق هو هدية تقدمها لنفسك. |
L’amitié est la vraie richesse. | الصداقة هي الثروة الحقيقية. |
Un véritable ami ne te laisse jamais seul sous la pluie. | الصديق الحقيقي لا يتركك وحدك تحت المطر. |
Là où il y a de l’amitié, il n’y a pas d’étrangers. | حيثما توجد الصداقة، لا يوجد غرباء. |
L’amitié ne consiste pas à être parfait, mais à être là l’un pour l’autre. | الصداقة ليست عن الكمال، بل عن الوقوف بجانب بعضنا البعض. |
Les vieux amis ne rouillent pas. | الأصدقاء القدامى لا يصدأون. |
Un ami est quelqu’un qui t’aide à te trouver toi-même. | الصديق هو من يساعدك على العثور على ذاتك. |
L’amitié est comme une fleur – elle pousse avec le temps et a besoin de soin. | الصداقة مثل الزهرة – تنمو مع الزمن وتحتاج إلى الرعاية. |
Les amis sont la famille que nous choisissons. | الأصدقاء هم العائلة التي نختارها بأنفسنا. |
La véritable amitié ne se mesure pas par le nombre de visites, mais par la constance du cœur. | الصداقة الحقيقية لا تقاس بعدد الزيارات، بل بثبات القلب. |
Rien n’est mieux que de revoir un vieil ami. | لا يوجد شيء أفضل من رؤية صديق قديم مرة أخرى. |
L’amitié grandit avec le temps, pas avec la distance. | الصداقة تنمو مع الزمن، وليس مع المسافات. |
Un ami est quelqu’un qui t’aide quand tu tombes et qui célèbre avec toi quand tu te relèves. | الصديق هو من يساعدك عندما تسقط ويحتفل معك عندما تقف. |
Dans l’amitié, il n’y a pas de conditions. | لا توجد شروط في الصداقة. |
Les vrais amis partagent non seulement la joie, mais aussi la peine. | الأصدقاء الحقيقيون لا يشاركون فقط السعادة، بل الألم أيضًا. |
Les amis rendent les mauvais moments supportables et les bons moments encore meilleurs. | الأصدقاء يجعلون الأوقات السيئة أكثر احتمالًا والأوقات الجيدة أكثر جمالًا. |
L’amitié est la plus belle façon de voir le monde. | الصداقة هي أجمل طريقة لرؤية العالم. |
Les vrais amis sont difficiles à trouver, plus difficiles à quitter et impossibles à oublier. | الأصدقاء الحقيقيون من الصعب إيجادهم، وأصعب تركهم، ومستحيل نسيانهم. |
Un ami est quelqu’un qui est là quand tout le monde part. | الصديق هو من يكون بجانبك عندما يرحل الجميع. |
L’amitié est un pacte silencieux qui rend la vie plus facile. | الصداقة عهد صامت يجعل الحياة أسهل. |
Les amis sont des anges sans ailes. | الأصدقاء هم ملائكة بلا أجنحة. |
La véritable amitié ne nécessite pas d’explication, elle se comprend d’elle-même. | الصداقة الحقيقية لا تتطلب تفسيرات، فهي مفهومة بذاتها. |
L’amitié est comme un arbre – ce qui compte, ce n’est pas sa hauteur, mais la profondeur de ses racines. | الصداقة مثل الشجرة – لا يهم مدى ارتفاعها، بل مدى عمق جذورها. |
Il y a des amis qui restent pour toujours, même si la vie nous sépare. | هناك أصدقاء يبقون إلى الأبد، حتى لو فرقنا الحياة. |
خاتمة
الأقوال المأثورة حول الصداقة في اللغة الفرنسية تحمل في طياتها معاني عميقة وجميلة عن الروابط الإنسانية وأهمية الأصدقاء في حياتنا. من خلال تعلم هذه الأقوال، يمكن للمتعلمين أن يكتسبوا فهمًا أعمق للعلاقات الاجتماعية والثقافية، بالإضافة إلى تحسين قدراتهم اللغوية.