اللغة الفرنسية
أدوات الربط في اللغة الفرنسية – الجزء الثاني

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
|
| ||||
مذ متى لم تعد تعمل ؟ | Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? | ► | |||
منذ زواجها. | Depuis son mariage ? | ► | |||
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت. | Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. | ► | |||
| | | | ||
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل. | Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. | ► | |||
منذ أن تعارفا هما سعداء. | Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. | ► | |||
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً. | Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. | ► | |||
| | | | ||
متى تتصل بالهاتف ؟ | Quand téléphone-t-elle ? | ► | |||
أثناء قيادتها السيارة؟ | Pendant le trajet ? | ► | |||
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة. | Oui, en conduisant. | ► | |||
| | | | ||
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة. | Elle téléphone en conduisant. | ► | |||
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي. | Elle regarde la télévision en repassant. | ► | |||
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف. | Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. | ► | |||
| | | | ||
لا أرى شيئاً دون النظارة. | Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. | ► | |||
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية. | Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. | ► | |||
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام. | Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. | ► | |||
| | | | ||
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة. | Nous prendrons un taxi s’il pleut. | ► | |||
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب. | Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. | ► | |||
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً | Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. | ► | |||
| | | |
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
تعليق واحد