لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ
استبدال الأسماء بالأدوات المختلفة
في اللغة الألمانية ، نستطيع استبدال الأسماء بالضمائر و الأدوات ،فيمكننا استخدام “الضمائر الشخصية” عوضاً عن أسماء ذكرناها مسبقاً . لاحظ ذلك في الأمثلة التالية :
Jurgen zieht einfach den Tisch
يورجن يسحب الطاولة ببساطة
! Er ist schnon sehr stark
إنه قوي جداً !
لاحظ أننا استعملنا في الجملة الثانية الضمير “Er” عوضاً عن “يورجن” .
و من الشائع أيضاً استعمال “أدوات التعريف و التنكير” عوضاً عن الأسماء المذكورة مسبقاً ، فبدلاً من استخدام الاسم مرة ثانية يُكتفى بأداته حسب حالتها الإعرابية في الجملة الثانية . لاحظ ذلك في الأمثلة التالية :
?Warum funktioniert die Waschmaschine nicht
لماذا لا تدور الغسالة ؟
Doch, diefunktioniert schon
إنها تدور !
! Der Staubsauger ist kaputt
المكنسة متعطلة !
Nein, derist gebrochen
لا ، إنها مكسورة
? Ist das Herd in der Küche
هل الموقد في المطبخ ؟
Ja, dassteht schon dort
نعم، هو موجود هناك
? Wann triffst du die Klienten
متى تقابل الموكلين ؟
Dietreffe ich morgen
سأقابلهم غداً !
? Wo ist der Fernseher
أين التلفاز ؟
! Ich setze dennieder
سأنزله !
? Kaufst du die Leichenautos
هل ستشتري عربات الموتى ؟
Nein, ich nehme nur das
لا، سأشتري هذه فقط
? Kennst du das Kind
هل تعرف الطفل ؟
Ja, demhelfe ich schon
نعم، فأنا أساعده بالفعل
كما ترى ، اكتفينا في الأمثلة السابقة باستخدام أداة المعرفة بدلاً من الضمير أو إعادة الاسم . لكن في الأمثلة الأخيرة ، استخدمت الأداة في حالة إعرابية مختلفة عنها في جملتها . كما أتت في حالة المفرد على الرغم من أن الاسم (العربات) كان بصيغة الجمع في الجملة الأولى ! .
أدوات النكرة و ضمائر الملكية :
مع أدوات النكرة و ضمائر الملكية ، لا يقتصر الأمر على وضع أداة النكرة في حالتها الإعرابية الجديدة ، بل نضيف نهايات تدلّ بدورها على جنس الكلمة المحذوفة :
? Hält hier ein Bus
هل تتوقف هنا حافلة ؟
Hier hält einer 10mal täglich
نعم، واحدة تتوقف هنا 10 مرات يومياً
Nein, keiner hält an dieser Stelle
لا، ليس ثمة واحدة تتوقف هنا
في ما سبق ، لم نكتفِ بأداة النكرة أو نفي النكرة كبدل للاسم المذكر و إنما أضفنا إلى كل منهما “er” بدل الاسم المذكر الغير مذكور .
? Ist das ein Raumschiff
هل هذه سفينة فضاء ؟
Ja, es ist eins
نعم، هي كذلك
Nein, es ist keins
لا، هي ليست كذلك
لاحظ أننا لم نكتفِ بأداة النكرة أو النفي بل أضفنا “s” للتعويض عن الاسم المحايد الغير مذكور .
? Ist das eine Falschmeldung
هل هذا خبر كاذب ؟
Ja, das ist eine
نعم ، هو كذلك
Nein, das ist keine
لا، هو ليس كذلك !
لم تتغير هنا أداة النكرة و النفي المؤنثة ! .
في حال أتت أدوات النكرة أو النفي في حالة Akk ، فتحافظ على شكلها الأصلي في الجملة لكن نضيف “s” لأداة النكرة و النفي المحايد :
? Kennen Sie einen Fallstrick
هل تعرف حيلة ؟
! Nein, ich kenne keinen
لا أعرف واحدة !
Ja, ich kenne einen
نعم ، أعرف واحدة
? Fragen Sie eine Fürsorgerin
هل تسأل مشرفة اجتماعية ؟
Ja, ich frage eine
نعم، أسأل واحدة
Nein, ich frage keine
لا، لا أسأل
أما في حالة Dativ ، تستخدم أدوات النكرة كما هي في حالة Dat دون إضافة أي حروف إليها :
? Nutzt das einem Schulschwänzer
هل سينفع هذا تلميذاً “مزوغ” ؟
Nein, das nutzt keinem
لا، لن ينفع أي تلميذ مزوغ
و إذا أتى الاسم النكرة في حالة الجمع ، نستعمل “welche” بدل الاسم الجمع إذا كانت الجملة مثبتة . أما إذا كانت منفية فنستعمل “keine” :
? Knüpfen Sie Teppiche
هل تنسج سجاجيد ؟
Ja, ich knüpfe welche
نعم أنسجها “بعضها”
Welche sind dort
ثمة منها هناك
Nein, ich knüpfe keine
لا، لا أنسجها
ملاحظة : كل ما سبق ذكره حول أدوات النكرة ينطبق على ضمائر الملكية أيضاً :
? Überarbeitest du deine Hausaufgabe
هل ستنقح واجبك ؟
Ja, ich überarbeite meine
نعم، سأنقح واجبي
? Ist das dein Opa
هل هذا جدك ؟
Nein, er ist seiner
لا ، هو جده
يمكنك أيضا الحصول على المزيد من الدرس في اللغة الالمانية أضغط هنا
ولا تنسى أيضا متابعتنا على الفيس بوك حتى يصلك كل جديد أضغط هنا
كما انه يمكنك الأنضمام معنا في مجموعتنا على الفيس بوكأضغط هنا