اللغة الإيطالية
عبارات عن كيفية استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
مرحبا أيها الأصدقاء
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات باللغة الأيطالية
▪▪◀ حمل التطبيق أضغط هنا ▶▪▪
والآن هيا بنا نبدء الدرس
+++++++++++++++++++
عبارات عن كيفية استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية.تلعب هذه الوسائل دورًا مهمًا في تسهيل التنقل وتقليل ازدحام الطرق، كما تسهم في حماية البيئة وتقليل انبعاثات غازات الدفيئة. ومع تنوع وتعقيدات وسائل النقل العامة في كل مدينة، يصبح تعلم العبارات والمصطلحات المتعلقة بها أمرًا ضروريًا للتفاعل بفعالية والتنقل بسهولة. في هذا الدرس، سنستكشف أهمية تعلم هذه العبارات وكيف يمكن أن تُسهم في تحسين تجربتنا أثناء استخدام وسائل النقل العامة.
عبارات عن كيفية استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Dove si trova la fermata dell’autobus? | أين توجد محطة الحافلات؟ |
Quanto tempo ci vuole per arrivare al centro città? | كم يستغرق الوقت للوصول إلى وسط المدينة؟ |
Vorrei un biglietto per il treno, per favore. | أريد تذكرة للقطار، من فضلك. |
Quale piattaforma devo prendere per il treno diretto alla stazione centrale? | أي منصة يجب أن أستخدم للقطار المتجه إلى المحطة المركزية؟ |
Dov’è la stazione della metro più vicina? | أين توجد أقرب محطة للمترو؟ |
Come faccio a cambiare linea della metro? | كيف يمكنني تغيير خط المترو؟ |
Quanto costa un biglietto di sola andata per l’autobus? | كم يكلف تذكرة الذهاب فقط للحافلة؟ |
A che ora passa l’ultimo tram per il centro? | في أي وقت يمر آخر ترام إلى وسط المدينة؟ |
Quale è la fermata successiva? | ما هي المحطة التالية؟ |
È permesso portare biciclette sul treno? | هل يُسمح بإحضار الدراجات على القطار؟ |
Posso pagare il biglietto in contanti? | هل يمكنني دفع التذكرة نقدًا؟ |
Come posso raggiungere l’aeroporto? | كيف يمكنني الوصول إلى المطار؟ |
Quanto tempo ci vuole per arrivare alla stazione? | كم يستغرق الوقت للوصول إلى المحطة؟ |
جمل عن كيفية استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Prendi l’autobus numero 20 per andare al centro. | خذ الحافلة رقم 20 للذهاب إلى وسط المدينة. |
Assicurati di validare il tuo biglietto prima di salire sul treno. | تأكد من تأكيد تذكرتك قبل الصعود إلى القطار. |
La stazione della metro si trova proprio di fronte all’uscita. | محطة المترو تقع مباشرة أمام الخروج. |
Ricorda di chiedere all’autista se l’autobus si ferma alla stazione ferroviaria. | تذكر أن تسأل السائق ما إذا كانت الحافلة تتوقف في المحطة القطارية. |
Se perdi il treno, ci sarà un altro fra 30 minuti. | إذا فاتك القطار، سيكون هناك قطار آخر بعد 30 دقيقة. |
Per andare all’aeroporto, puoi prendere il tram o il treno. | للذهاب إلى المطار، يمكنك أخذ الترام أو القطار. |
Non dimenticare di scendere alla fermata successiva. | لا تنسى النزول في المحطة التالية. |
Se vuoi cambiare autobus, devi scendere alla stazione principale. | إذا كنت ترغب في تغيير الحافلة، عليك النزول في المحطة الرئيسية. |
Assicurati di avere il tuo biglietto prima di salire sul tram. | تأكد من أن لديك تذكرتك قبل الصعود إلى الترام. |
Se hai bisogno di assistenza, chiedi al personale della stazione. | إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، فاسأل موظفي المحطة. |
Per raggiungere la stazione ferroviaria, puoi prendere l’autobus o camminare. | للوصول إلى محطة القطار، يمكنك أخذ الحافلة أو المشي. |
Assicurati di non salire sull’autobus sbagliato. | تأكد من عدم الصعود إلى الحافلة الخطأ. |
مفردات:
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Autobus | الحافلة |
Treno | القطار |
Tram | الترام |
Metro | المترو |
Stazione | المحطة |
Biglietto | التذكرة |
Fermata | المحطة/التوقف |
Piattaforma | المنصة |
Uscita | الخروج |
Autista | السائق |
Assicurati | تأكد |
Validare | تأكيد |
Successiva | التالية |
Principale | رئيسي |
Assistenza | مساعدة |
Camminare | المشي |
سلبيات استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Ritardi frequenti | التأخيرات المتكررة |
Sovraffollamento | الازدحام |
Tariffe elevate | رسوم مرتفعة |
Scioperi frequenti | الإضرابات المتكررة |
Scarso servizio di pulizia | خدمة تنظيف ضعيفة |
Manutenzione insufficiente | صيانة غير كافية |
Mancanza di sicurezza | نقص في الأمان |
Sistema di trasporto obsoleto | نظام نقل قديم |
Rischio di incidenti | خطر الحوادث |
Disponibilità limitata durante la notte | توافر محدود خلال الليل |
Mancanza di accessibilità per persone disabili | عدم الإمكانية للوصول لذوي الاحتياجات الخاصة |
Inconvenienti durante il maltempo | الإزعاج أثناء سوء الطقس |
فوائد استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Riduzione del traffico stradale | تقليل حركة المرور |
Riduzione dell’inquinamento atmosferico | تقليل التلوث الجوي |
Risparmio economico | توفير اقتصادي |
Maggiori opzioni di connessione | خيارات اتصال أكثر |
Contributo alla riduzione delle emissioni di gas serra | المساهمة في تقليل انبعاثات الغازات الدفيئة |
Accessibilità per chi non possiede un veicolo personale | إمكانية الوصول لمن لا يمتلكون سيارة شخصية |
Opportunità per l’esercizio fisico | فرص لممارسة التمارين الرياضية |
Possibilità di leggere o lavorare durante il viaggio | إمكانية القراءة أو العمل أثناء السفر |
Meno stress dovuto alla guida | تقليل التوتر الناتج عن القيادة |
Flessibilità nei percorsi | مرونة في الطرق والمسارات |
Contributo alla mobilità sostenibile | المساهمة في التنقل المستدام |
محادثة عن كيفية استخدام وسائل النقل العامة في اللغة الإيطالية
الإيطالية | الترجمة للعربية |
---|---|
Marco: Ciao Laura, come vai? | ماركو: مرحباً لورا، كيف حالك؟ |
Laura: Ciao Marco, bene grazie. Tu? | لورا: مرحباً ماركو، بخير شكراً. وأنت؟ |
Marco: Anch’io bene, grazie. Hai bisogno di aiuto per usare i mezzi pubblici? | ماركو: أنا أيضًا بخير، شكرًا. هل تحتاجين إلى مساعدة في استخدام وسائل النقل العامة؟ |
Laura: Sì, in realtà non sono mai stata in questa città e non so come muovermi con l’autobus. | لورا: نعم، في الواقع لم أكن أزور هذه المدينة من قبل ولا أعرف كيفية التنقل بالحافلة. |
Marco: Nessun problema, ti spiego. Per andare in centro, devi prendere l’autobus numero 15 dalla fermata qui di fronte. | ماركو: لا توجد مشكلة، سأشرح لك. للذهاب إلى وسط المدينة، يجب أن تأخذي الحافلة رقم 15 من المحطة الموجودة هنا أمامنا. |
Laura: Capito. E quanto costa il biglietto? | لورا: فهمت. وكم سعر التذكرة؟ |
Marco: Il biglietto singolo costa 1,50 euro, ma se acquisti una tessera mensile è più conveniente. | ماركو: يبلغ سعر التذكرة الفردية 1.50 يورو، ولكن إذا قمت بشراء بطاقة شهرية ستكون أكثر اقتصادًا. |
Laura: Perfetto, grazie mille per l’aiuto! | لورا: ممتاز، شكرًا جزيلاً للمساعدة! |
Marco: Di nulla, buon viaggio! | ماركو: على الرحب والسعة، سفرًا سعيدًا! |