قواعد لغوية باللغة الهولندية.في عالم اللغات والتواصل، تلعب قواعد اللغة دورًا حاسمًا في فهم وتحدث أي لغة بشكل صحيح وفعال. ولكل لغة قواعد خاصة بها تميزها عن اللغات الأخرى. في هذا الدرس، سنغوص في عالم قواعد اللغة الهولندية الهولندية وقواعد اللغة.
الهولندية وقواعد اللغة
المقارنة والتفضيل في اللغة الهولندية
حين تقدم على تعلّم الصفات للمقارنة والتفضيل في اللغة الهولندية ستدرك أنّ :
- الصفات لها ثلاث درجات من التفضيل:
- الإيجابي، المقارن (الأفضل من)، الأسمى (الأفضل). المقارن والأسمى يتم تشكيلهما لغوياً بإضافة نهايات للصفة، وتحليلياً بإضافة كلمة meer (أكثر)، وmeest (الأكثر). وهذا الشكل التحليلي يستخدم فقط إذا أصبحت الكلمة طويلة بإضافة النهايات، أو أن يكون نطقها صعباً (خاصة في صيغة التعظيم (الأسمى)).
- وصيغة (الأفضل من) تتم بإضافة er– لشكل الصفة الأساسي، وللصفات التي تنتهي بالفعل بـ r فإن الصيغة تتم بإضافة der–، وصيغة التفضيل هذه تصرف لحالها حسب موقعها من الجملة، كما أن لها شكل الصفة المجزئ، والشكل غير المصرف يستخدم كظرف.
استخدام صفات التفضيل في اللغة الهولندية
ستوضّح الأمثلة التالية استخدام صفات التفضيل في اللغة الهولندية باستخدام درجات التفضيل أفضل
.Ik ben groot, maar jij bent groter | أنا كبير ولكنّك أكبر. |
Dit speelgoed kan gevaarlijk zijn voor kleinere kinderen | هذه اللعبة ممكن أن تكون خطرة للأطفال الأصغر. |
.Deze jas is duurder | هذا المعطف أغلى. |
?Heb je niets goedkopers | ألا يوجد لديك شيئاً أرخص? |
!Dat heb je nog fantastischer gedaan dan de vorige keer | لقد فعلته بشكل أكثر إدهاشاً من المرة السابقة! |
- صيغة الأفضل أو الأسمى تتم بإضافة st-، ويساوي ذلك إضافة t- للشكل المجزئ. وعندما تنتهي الصفة ب s- وsch- فإن صيغة التفضيل تتم بإضافة st- وscht-، لكن هذه الأشكال نادراً ما تستخدم، ويفضل الشكل التحليلي meest:
أمثلة توضيحية لاستخدام صيغة الأفضل أو الأسمى في اللغة الهولندية
De Mont Blanc is de hoogste berg van de Alpen | جبل مون بلون هو أعلى جبل في سلسلة جبال الألب. |
Dit is het vieste toilet dat ik ooit heb gezien | هذا أقذر حمام رأيته |
وأيضًا يمكنك القول Dit is het meest vieze toilet. .
- لأنه غالباً ما تستخدم صيغة التفضيل لتمييز شئ عن باقي الأشياء قاطبة فإنه عادة ما يصاحب بأداة التعريف de، وهذه يعني أنه نادراً ما يأتي غير مصرفاً، حتى في الجمل الإسنادية فإن الصيغة تسبق بأداة التعريف، وبالتالي فإنها تصبح أشبه بجملة اسمية والاسم ضمني:
Deze jas is de duurste | هذا المعطف هو الأغلى. |
Dit huis is het grootste | هذا المنزل هو الأكبر. |
- وعندما تستخدم صيغة التفضيل كظرف فإنها تسبق بأداة المحايد het، ويمكن استخدام كلا الشكلين المصرف وغير المصرف بلا أي اختلاف يذكر في المعنى. هذا الشكل يمكن أن يستخدم كجزء من الجمل الإسنادية، والتي قد تقود لتعارض مع النوع والذي يبدو غريباً لأول وهلة لكنه صحيح رغم ذلك:
Deze jas is het duurst(e) | هذا الجاكت هو الأغلى |
Dit huis is het grootst(e) | هذا المنزل هو الأكبر. |
Onze auto rijdt het hardst(e) van allemaal | عربتنا هي أسرع الكل |
- لاحظ أن الجملة الأولى تعني: (هذا الجاكت هو الأغلى) لها نفس المعنى في المثال السابق لها، وهما يمكن أن يتبادلا الأماكن لكنهما يحللا بشكل مختلف، فمع الأداة de هناك اسماً ضمنياً ويمكن أن يترجم كالآتي
«الجاكت الأغلى»، وصيغة التعظيم لابد أن تكون مصرفة في هذه الحالة، فكلمة de duurst ستكون خاطئة، ومع الأداة het لا يوجد اسم ضمني، وبالتالي يمكن استعمال كلا الشكلين het duurst وhet duurste.
-
بعض صيغ الأفضل والتعظيم تستعير كلمات خارج التصريف العادي لها، وتستخدم جذر مختلف عن الشكل الأساسي للكلمة الأصلية، وهذه الحالات شاذة:
goed جيّد | beter أفضل | best الأفضل |
veel كثير | meer أكثر | meest الأكثر |
weinig قليل | minder أقل | minst الأقل |
- وعندما تكون الصفة كلمة مركبة من ظرف واسم فاعل فإن الظرف أحياناً يتغير وليس الكلمة كلها، ويمكن إضافة مسافة بين الكلمتين أيضاً:
dichtbevolkt كثيف سكانيًّا | dichter bevolkt أكثر كثافة سكانية | dichtstbevolkt الأكثر كثافة سكانيّة |
المبني للمجهول في اللغة الهولندية
ﻳﺘﻜﻮن اﻟﻤﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل ﻣﻦ ﻓﻌﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪ زاﺋﺪ اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ﻟﻠﻔﻌﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
ﻳﺼﺮف ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺎرع و اﻟﻤﺎﺿﻲ و zijn ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺘﺎم اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ واﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﻀﺎرع اﻟﺘﺎم واﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﺘﺎم.
اﻟﻤﺒﺘﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل ﺟﻤﻠﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺣﻞ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﻟﻔﺎﻋﻞ.
Ik heb deze boeken gekocht. | اﺷﺘﺮﻳﺖ هﺬﻩ اﻟﻜﺘﺐ |
Deze boeken zijn door mij gekocht. 52 | هﺬﻩ اﻟﻜﺘﺐ اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻲ/ ﻣﻦ ﻃﺮﻓﻲ |
ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻻﻳﺬآﺮ ﻓﺎﻋﻞ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم.
De arts opereert mij volgende week. | ﺳﻴﺠﺮي ﻟﻲ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺟﺮاﺣﻴﺔ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﻤﻘﺒﻞ |
Ik word volgende week [-] geopereerd. | ﺳﺘﺠﺮى ﻟﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺟﺮاﺣﻴﺔ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﻤﻘﺒﻞ |
Hij heeft de beste studenten geselecteerd. | اﺧﺘﺎر اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﺠﻴﺪون |
De beste studenten zijn [-] geselecteerd. | اﻟﻄﻠﺒﺔ اﻟﺠﻴﺪون ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرهﻢ |
ايضا في المبني للمجهول باللغة الهولندية
ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻤﻞ اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل ﻟﺲ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻓﺎﻋﻞ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق. ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ er آﻔﺎﻋﻞ.
Er wordt gebeld. Wie kan dat zijn? | ﺟﺮس اﻟﺒﺎب ﻳﺮن. ﻣﻦ ذا اﻟﺬي ﺳﻴﻜﻮن؟ |
Er wordt vanavond veel gelachen. | هﻨﺎك ﺿﺤﻚ آﺜﻴﺮ هﺬﻩ اﻟﻠﻴﻠﺔ |
المقارنة والقياس بالهولندية
ﻟﻠﻤﻘﺎرﻧﺔ و اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻋﻠﻰ اﻟﺪرﺟﺎت
ﺗﻀﺎف ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺎت er ﻟﻠﻤﻘﺎرﻧﺔ وإذا آﺎﻧﺖ اﻟﺼﻔﺔ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑـ r ﻓﺘﻨﺘﻬﻲ اﻟﺼﻔﺔ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑـ.der
وﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﻧﻀﻴﻒ st(e) ﻟﻠﺼﻔﺔ.
ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ)درﺟﺔ رﻓﻴﻌﺔ( اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺼﻔﺔ
mooi | ﺟﻤﻴﻞ | mooier | mooist(e) |
groot | آﺒﻴﺮ | groter | grootst(e) |
klein | ﺻﻐﻴﺮ | kleiner | kleinst(e) |
duur | ﺑﺎهﺾ | duurder | duurst(e) |
ايضا في المقارنة والقياس
ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻮﺣﺪﻩ: ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﺈن اﻟﺼﻔﺔ ﺗﺎﺧﺬ ﺣﺮف .e
De school is groot. | اﻟﻤﺪرﺳﺔ آﺒﻴﺮة |
Deze school is groter. | هﺬﻩ اﻟﻤﺪرﺳﺔ أآﺒﺮ |
Deze school is het grootst. 24 | هﺬﻩ اﻟﻤﺪرﺳﺔ هﻲ اﻷآﺒﺮ ) أآﺒﺮ ﻣﺪرﺳﺔ( |
Het huis is mooi. | اﻟﻤﻨﺰل ﺟﻤﻴﻞ |
Dit huis is mooier. | اﻟﻤﻨﺰل اﺟﻤﻞ |
Dit huis is het mooist. | اﻟﻤﻨﺰل هﻮ اﻷﺟﻤﻞ ) أﺟﻤﻞ ﻣﻨﺰل( |
ايضا من المقارنة والقياس
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﻢ
آﻠﻤﺔde– | آﻠﻤﺔhet– | ||
ﻣﻔﺮد | ﺟﻤﻊ | ﻣﻔﺮد | ﺟﻤﻊ |
de grotere school | de grotere scholen | het mooiere huis | de mooiere huizen |
een grotere school | grotere scholen | een mooier huis | mooiere huizen |
داﺋﻤﺎ ﻧﻀﻴﻒ e ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ
آﻠﻤﺔde– | آﻠﻤﺔhet– | ||
ﻣﻔﺮد | ﺟﻤﻊ | ﻣﻔﺮد | ﺟﻤﻊ |
de grootste school | de grootste scholen | het mooiste huis | de mooiste huizen |
التصغير بالهولندية
تصغير اﻷﺳﻤﺎء ﻳﻜﻮن ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ -kje -pje, -tje, -je, :
het boek | het boekje | آﺘﺎب |
de brief | het briefje | رﺳﺎﻟﺔ/ ﺑﺮﻗﻴﺔ |
de jas | het jasje | ﻣﻌﻄﻒ |
وايضا من الامثلة :
het verhaal | het verhaaltje | ﻗﺼﺔ |
de schoen | het schoentje | ﺣﺬاء |
de vrouw | het vrouwtje | اﻣﺮأة |
de duw | het duwtje | دﻓﻌﺔ |
het ei | het eitje | ﺑﻴﻀﺔ |
de auto | het autootje | ﺳﻴﺎرة |
de boom | het boompje | ﺷﺠﺮة |
de film | het filmpje | ﻓﻠﻢ |
أيضا من امثلة التصغير بالهولندية
de man | het mannetje | رﺟﻞ |
de ring | het ringetje | ﺧﺎﺗﻢ |
de bal | het balletje | آﺮة |
de weg | het weggetje | ﻃﺮﻳﻖ أو ﻣﻤﺮ |
de koning | het koninkje | ﻣﻠﻚ |
كما ﺗﻼﺣﻆ ﻓﺈن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﺼﻐﺮة ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑـ .het
اﻟﻜﻠﻤﺔ blad ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐﺘﻴﻦ ﻟﻠﺠﻤﻊ: bladeren وﺗﻌﻨﻲ أوراق اﻟﺸﺠﺮ و bladen وتعني ﻣﺠﻼت
الجمع بالهولندية
هﻨﺎك ﺛﻼﺛﺔ ﻧﻬﺎﻳﺎت ﻟﻠﺠﻤﻊ: -eren -s/-‘s,
- اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻬﻲ ﺑـ -s/-‘s
اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻌﻴﻦ أو ﻋﺪة ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻟﻔﻈﻴﺔ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑـ -er -em,-en, -el, أو ﺑـ -je ﺗﻜﻮن ﺻﻴﻐﺔ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺑـ .-s
de tafel | de tafels | ﻃﺎوﻟﺔ |
de bodem | de bodems | ﻗﺎﻋﺪة |
de wagen | de wagens | ﺳﻴﺎرة |
de kamer | de kamers | ﻏﺮﻓﺔ |
het meisje | de meisjes | ﺑﻨﺖ |
اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﺑـ -u -o, -i, -é, -a, أو ﺑـ -y ﻳﻜﻮن ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺑـ -‘s أو .–s
de opa | de opa’s | ﺟﺪ |
de taxi | de taxi’s | ﻃﺎآﺴﻲ |
de kilo | de kilo’s | آﻴﻠﻮ |
de accu | de accu’s | ﺑﻄﺎرﻳﺔ |
de baby | de baby’s | ﻣﻮﻟﻮد |
het café | de cafés | ﻣﻘﻬﻰ |
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ كي ﻻ ﺗﻨﻄﻖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻤﺜﻼ آﻠﻤﺔ opas ﺗﻨﻄﻖ ﺑﺤﺮف ﻣﺘﺤﺮك واﺣﺪ ă ) ﺣﺮف ﻣﺘﺤﺮك واﺣﺪ وﻣﻘﻄﻊ ﻟﻔﻈﻲ ﻣﻐﻠﻮق.( ﻓﻲ كلمة opa’s ﻓﺈن اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﺤﺮف اﻟﻤﺘﺤﺮك اﻷﺧﻴﺮ ﻃﻮﻳﻞ.
ﻧﻔﺲ اﻟﺸﻲء ﻳﻘﺎل ﻋﻠﻰ accu و baby و .taxi ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل ﻓﻜﻠﻤﺔ ﻣﺜﻞ café ﻟﻬﺎ ﻧﺒﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮف اﻟﻤﺘﺤﺮك اﻷﺧﻴﺮ وﻳﻌﻨﻲ اﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻧﻄﻘﻬﺎ كحرف ﻣﺘﺤﺮك ﻃﻮﻳﻞ وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺠﻤﻊ ﺗﻌﺘﺒﺮ زاﺋﺪة.
*ﺟﻤﻊ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑـ –eren
het kind | de kinderen | ﻃﻔﻞ |
het ei | de eieren | ﺑﻴﻈﺔ |
het blad | de bladeren17 | ورﻗﺔ اﻟﺸﺠﺮة |
اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻬﻲ ﺑـ -en
de citroen | de citroenen | اﻟﻠﻴﻤﻮن |
de kaart | de kaarten | اﻟﺨﺮﻳﻄﺔ |
het park | de parken | اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ |
het boek | de boeken | اﻟﻜﺘﺎب |
ﻻﺣﻆ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻨﻄﻖ في الجمع بالهولندية ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺣﺮف ﻣﺘﺤﺮك ﻃﻮﻳﻞ
de minuut | de minuten | دﻗﻴﻘﺔ |
de tomaat | de tomaten | ﻃﻤﺎﻃﻢ |
de week | de weken | أﺳﺒﻮع |
ﺣﺮف ﻣﺘحﺮك ﻗﺼﻴﺮ:
de bus | de bussen | ﺣﺎﻓﻠﺔ |
de kat | de katten | ﻗﻂ |
de bel | de bellen | ﺟﺮس |
ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﺑـ -ee أو ﺑـ -ie
het idee | de ideeën18 | ﻓﻜﺮة |
de industrie | de industrieën | ﺻﻨﺎﻋﺔ |
F اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺁﺧﺮ اﻟﻜﻠﻤﺔ داﺋﻤﺎ ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻰ v و s ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻰ
de golf | de golven | ﻣﻮﺟﺔ |
de brief | de brieven | رﺳﺎﻟﺔ |
de reis | de reizen | ﺳﻔﺮ |
de kaas | de kazen | ﺟﺒﻨﺔ |
het huis | de huizen | ﺑﻴﺖ |
de prijs | de prijzen | ﺳﻌﺮ |
ﻻﺣﻆ أن f و s ﻻ ﺗﺘﻐﻴﺮان ﻓﻲ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
de fotograaf | de fotografen | ﻣﺼﻮر |
de mens | de mensen | ﺷﺨﺺ |
de wens | de wensen | أﻣﻨﻴﺔ |
de kans | de kansen | ﻓﺮﺻﺔ |
de dans | de dansen | رﻗﺺ |
het kruis | de kruisen | ﺻﻠﻴﺐ |
- ﺣﺎﻻت ﺧﺎﺻﺔ:
أﺣﺮف ﻣﺘﺤﺮآﺔ ﻗﺼﻴﺮة ﺗﺼﺒﺢ ﻃﻮﻳﻠﺔ:
de dag | de dagen | ﻧﻬﺎر |
de weg | de wegen | ﻃﺮﻳﻖ |
het blad | de bladen20 | ﻣﺠﻠﺔ |
het glas | de glazen | زﺟﺎج/ آﻮب |
ﺣﺮوف ﻣﺘﺤﺮآﺔ أﺧﺮى ﺗﺘﻐﻴﺮ:
het schip | de schepen | ﺳﻔﻴﻨﺔ |
de stad | de steden | ﻣﺪﻳﻨﺔ |
de koe | de koeien | ﺑﻘﺮة |
“ظروف المكان باللغة الهولندية”
هنا | hier |
هنالك | daar |
هنا/ هناك | er |
داخل | binnen |
خارج | buiten |
في كل مكان | overal |
في مكان ما | ergens |
إلى أي مكان | nergens |
ذهب واختفى | weg |
فوق | boven |
تحت | beneden |
* ظروف تشير للاتجاه :
في اتجاه واحد | rechtdoor |
يساراً | links (naar) , linksaf |
يميناً | rechts (naar) , rechtsaf |
وراء/ خلف | terug |
* ظروف تشير إلى الحدة :
جداً | zeer |
جداً | erg |
جداً | heel |
لهذا،لذلك | zo |
أيضاً | te |
* أمثلة أخرى :
في الحقيقة | eigenlijk |
من قلبي/ رجاءاً | graag |
كذلك | ook |
ربما | misschien |
و مع ذلك | toch |
Heb je trek in een kopje thee? Ja, graag! Ik wil graag een kopje thee |
هل تريد كوباً من الشاي؟ نعم من فضلك! أريد كوباً من الشاي |
Jan en Ingrid gaan naar Rotterdam, en ik ga ook mee |
إيفون و إنغريد ستذهبان إلى روتردام وسأذهب معهما |
Misschien vertrek ik zaterdag, misschien ook niet |
ربما سأغادر يوم السبت وربما لن أغادر |
! Ik weet dat het niet mag maar ik doe het toch |
أعرف أن ذلك غير جائز ومع ذلك سأقوم بها |
De tentoonstelling is niet spectaculair maar toch aardig om te zien |
لم يكن المعرض عجباً ومع ذلك يستحق المشاهدة |
“ظروف الزمان”
يعطي الظرف أو الحال معلومات إضافية عن الفعل أو عن حال آخر ، ولا يتغير شكلها أبداً.
في الأمثلة التالية وضعنا الظرف/ الحال بأحرف واضحة :
تغني بشكل جميل | Zij zingt mooi |
تغني أغنية جميلة | Zij zingt een heel mooi lied |
تغني بشكل جميل جداً | Zij zingt heel mooi |
ستجد أسفله لائحة بأمثلة عن ظروف تشير للوقت :
غداً | morgen |
بعد غد | overmorgen |
أمس/ البارحة | gisteren |
قبل أمس | eergisteren |
اليوم | vandaag |
هذا الصباح | vanmorgen , vanochtend |
هذا المساء | vanmiddag |
هذه الليلة | vanavond |
الليلة/ البارحة | vannacht |
في الصباح | s morgens, ‘s ochtends’ |
في المساء | s middags’ |
في العشية | s avonds’ |
في الليل | s nachts’ |
في النهار | overdag |
قريباً | binnenkort |
بعد لحظة | straks |
من بعد | later |
الأسبوع المقبل | volgende week |
الشهر المقبل | volgende maand |
السنة المقبلة | volgend jaar |
دائماً | altijd |
عادةً | meestal |
باستمرار | regelmatig |
بعض الأحيان | soms |
بين الفينة و الأخرى | af en toe, nu en dan |
عادةً | zelden |
لم يسبق أن وقعت | nooit |
تقريباً لم يسبق أن وقعت | bijna nooit |
بعض الأحيان | ooit |
أولاً | eerst |
بعد | dan |
بعد ذلك | daarna |
ثم | vervolgens |
أخيراً | ten slotte |
عندما | toen |
منذ | sindsdien |
سابقاً | al |
مرة أخرى | weer |
في الأخير / أخيراً | eindelijk |
“الأفعال المنقسمة وغير المنقسمة”
هناك أفعال كثيرة تبدأ ببادئة تكون مشددة أو غير مشددة. يوضح المعجم الجيد ذلك .
أمثلة لبادئة غير مشددة : : في الأمثلة التالية كتبنا المقطع اللفظي بأحرف كبيرة وهذه الأفعال غير منقسمة : be- ge-, her-, ont- ,ver-
بدأ | beginnen |
حدث | gebeuren |
اعترف | herkennen |
التقى | ontmoeten |
غير | veranderen |
لاحظ أن هذه الأفعال غير المنقسمة لا تحصل على –ge في الآخر. هذه المقاطع اللفظية التي كتبت بأحرف كبيرة تغير معنى الفعل الرئيسي. أمثلة للفعل nemen (أخذ) :
قبل | aannemen |
خفض | afnemen |
اطلع | doornemen |
تناول | innemen |
أخذ مع | meenemen |
سحب المال أو رفع السماعة مثلاً | opnemen |
أخذ من | overnemen |
زاد ، رفع | toenemen |
إذا أردت أن تبحث عن معنى فعل ما في القاموس ، تذكر هل هذا الفعل منقسم أو لا ، وأن البادئة يمكن أن تكون في مكان ما في الجملة.
* يكون الفعل منقسماً إذا كان هو الفعل الأساسي في الجملة الرئيسية سواء في المضارع أو الماضي . أما البادئة فتأتي في آخر الجملة .
Ik neem dit boek mee |
سآخذ هذا الكتاب معي |
Ik bel je morgen op |
سأتصل بك غداً |
* يكون كذلك منقسماً في صيغة الأمر
! Neem dit boek mee |
خذ معك هذا الكتاب ! |
! Bel me morgen op |
اتصل بي غداً ! |
* عند استخدام (غداً) ، يستعمل الفعل مع te
Hij belooft het morgen mee te nemen |
وعد بأن يأخذها معه غدا |
Jij hoeft me vanavond niet op te bellen |
لاداعي لأن تكلمني هذا المساء |
* يكون منقسماً إذا كان اسم الفاعل في الماضي ، و يكون بوضع –ge بين البادئة والفعل
Ik heb dit boek voor jullie meegenomen |
جئتك بهذا الكتاب |
Ik weet dat hij me gisteren heeft opgebeld |
أعرف أنه اتصل بي البارحة |
* لا يكون منقسماً إذا أتى فعل غير مصرف مع فعل مساعد
Ik wil dit boek meenemen |
أريد أن آخذ هذا الكتاب معي |
Ik zal je morgen opbellen |
سأتصل بك غداً |
* أخيرا ، لا يكون منقسماً إذا كان هو الفعل المصرف في الجملة الثانوية. يظهر في شكله غير المنقسم في نهاية الجملة .
Ik weet dat hij het boek niet meeneemt |
أعرف أنه لن يأتي بالكتاب معه |
Ik hoop dat je me morgen opbelt |
أتمنى أن تكلمني غداً |
” صيغة المصدر بـ te و بدون t “
أ. بدون te :
لاحظنا أن zullen ,willen, mogen, moeten, kunnen هي أفعال مساعدة ترفق بأفعال غير مصرفة وبدون te :
.Ik kan/moet/mag/wil/zal morgen komen
هناك أفعال أخرى مثل : gaan, komen, blijven, horen, zien, voelen, laten .
هذا المساء سأدرس بجد | Ik ga vanavond hard studeren |
سيأتي ليأكل معنا غداً | Hij komt morgen bij ons eten |
لن ننام هذا المساء | Wij blijven vanavond niet slapen |
نسمع الطفل يبكي | Wij horen de baby huilen |
رأيت ابن عمي يان يمشي هناك | Ik zie mijn neef Jan daar lopen |
شعرت بالبعوض يلسعني | Ik voel de mug bijten |
تترك الناس الآخرين يعملون لها | Zij laat anderen voor zich werken |
ب ـ أفعال غير مصرفة مع te :
أمثلة للأفعال التي تكون غير مصرفة مرفقة بـ te :
بدأ | beginnen te |
وعد | beloven te |
ظهر | blijken te |
تجرأ | durven te |
لا حاجة لـ… | hoeven te |
بدا | lijken te |
حاول | proberen te |
بدا | schijnen te |
نسي | vergeten te |
عارض | weigeren te |
بدأت تمطر | Het begint te regenen |
وعد الطفل بأن لا يفعلها مرة أخرى | Het kind belooft het nooit meer te doen |
يبدو أنه سيأتي بعد كل ذلك | Hij blijkt toch te komen |
لا أجرأ على السباحة | Ik durf niet te zwemmen |
سأحاول أن أزور أمستردام كيفما كان الحال | Ik probeer toch naar Amsterdam te komen |
نسي أن يشتري التذكرة | Hij vergeet een kaartje te kopen |
هناك حالة خاصة تتعلق بالفعل hoeven والذي يأتي دائما مع geen و niet و يشكل الفعل المعاكس للفعل moeten ودائماً يكون مرفقا بـ te .
يجب علي أن أقوم بالواجب المنزلي | Ik moet huiswerk maken |
لا حاجة كي أقوم بالتمرين المنزلي | Ik hoef geen huiswerk te maken |
يجب عليه أن يأتي هذا المساء | Hij moet vanavond komen |
لا داعي أن يأتي هذا المساء | Hij hoeft vanavond niet te komen |
ج ـ حدثين في وقت واحد بمساعدة te
إذا وقع حدثين في نفس الوقت نستعمل تركيباً خاصاً في اللغة الهولندية: الفعل مصرف زائد te زائد الفعل غير مصرف. والفعل المصرف قد يكون واحداً من الأفعال التالية:
قام | staan |
جلس | zitten |
كذب | liggen |
مشى | lopen |
علق | hangen |
يشير الفعل المصرف للحدث الأول ومرتبط بالفعل غير المصرف الذي يشير للحدث الثاني بـ te زائد الفعل غير مصرف .
هو يتكلم | Hij staat te praten |
أنا جالس أقرأ كتاباً | Ik zit een boek te lezen |
هي تنام | Zij ligt te slapen |
أنت تمشي و تحلم | Jij loopt te dromen |
الغسيل معلق كي ينشف | De was hangt te drogen |
د ـ جمل وعبارات بـ om (….) te : في هذه الحالة فإن om تشير إلى الغاية .
تابعت درساً لتعلم كيفية الطبخ | Ik heb een cursus gevolgd om te leren koken |
البارحة ذهبت لأمستردام لزيارة معرض | Ik ben gisteren naar Amsterdam gegaan om een expositie te bezoeken |
Te زائد صفة زائد الفعل غير مصرف ممكنة
أنا تعبان كي أدرس | Ik ben te moe om te studeren |
الوقت متأخر للذهاب إلى الدكان | Het is te laat om naar de supermarkt te gaan |
Om (..) te زائد فعل غير مصرف يمكن أن تحدد الاسم المتصل السابق het :
أكره تعلم هذه الأفعال الشاذة ! | Ik haat het om die onregelmatige werkwoorden te leren |
الذهاب إلى الشاطئ متعة كبيرة | Het is veel leuker om naar het strand te gaan |
ذا كانت hebben zin مستعملة مع om (…) te زائد الفعل غير مصرف فإنك تحصل على :
أحب أن أزور أوتريخت هذه الليلة | Ik heb zin om vanavond naar Utrecht te gaan |
زائد الفعل غير مصرف وضعت في نهاية الجملة حتى بعد الأجزاء غير om (…) te لاحظ أن الفعلية و الجزاء الفعلية.
في الختام، يظهر أن فهم قواعد اللغة الهولندية هو عنصر أساسي في رحلة تعلم هذه اللغة الجميلة. إن اللغة ليست مجرد مجموعة من الأحرف والكلمات، بل هي وسيلة للتعبير عن أفكارنا ومشاعرنا وثقافتنا. فهم قواعد اللغة يمنحنا القدرة على التواصل بفعالية وفهم الأفكار والمعلومات التي تنقلها اللغة.
اقرأ أيضاً: الأفعال القوية والضعيفة في اللغة الهولندية