تعرف على ضمائر الملكية باللغة الهولندية
ضمائر الملكية باللغة الهولندية

هل تعلم؟ معظم الأشخاص الذين يتحدثون اللغة الهولندية لا يستعملون إلا عدد قليل من المفردات يوميا. هذا يعني أنه يمكن أن يكون لديك مستوى مقبول عندما تقوم بحفظ الكلمات والجمل في هذا التطبيق✌✌ مرحبا أيها الأصدقاء 🥰😍
------------------------------------------------
تعلم اللغة الهولندية يعد من الأمور التي تشغل بال متعلمين اللغة الجدد والطلاب، لكن في موقعنا ستجد سلسلة من الدروس التي تسهل عليك تعلم اللغة
aya abdin
ضمائر الملكية باللغة الهولندية مترجمة إلى العربية
الضمائر الملكية في اللغة الهولندية تستخدم للإشارة إلى الملكية أو الانتماء لشخص ما. وفيما يلي بعض الأمثلة على الضمائر الملكية في اللغة الهولندية وترجمتها إلى العربية:
Mijn: يعني “لي” أو “ليَّ”. مثال: Mijn huis – بيتي.
Jouw: يعني “لك” أو “لكَ”. مثال: Jouw boek – كتابك.
Zijn: يعني “له” أو “لهُ”. مثال: Zijn auto – سيارته.
Haar: يعني “لها” أو “لهاَ”. مثال: Haar tas – حقيبتها.
Onze: يعني “لنا” أو “لناَ”. مثال: Onze hond – كلبنا.
Jullie: يعني “لكم” أو “لكمَ”. مثال: Jullie kinderen – أولادكم.
Hun: يعني “لهم” أو “لهمَ”. مثال: Hun huis – منزلهم.
Uw: يعني “لك” (صيغة مُؤَدَّبة) أو “لكَ” (صيغة مُؤَدَّبَة مؤنثة). مثال: Uw auto – سيارتك (لفظ الكلمة يُختَلِف بناءً على اللفظية المستخدمة)
بالإضافة إلى الضمائر الملكية المذكورة سابقًا، هناك أيضًا ضمائر ملكية أخرى يمكن استخدامها في اللغة الهولندية، وهي كما يلي:
Zijn/haar: تستخدم للإشارة إلى الملكية المتعددة أو المختلطة، وتعني “له/لها”. مثال: Zijn/haar ouders – والديه.
Hunne: هذا الضمير قليل الاستخدام ويعني “لهم”، ويمكن استخدامه بدلاً من “hun” في بعض الحالات. مثال: Hunne fietsen – دراجاتهم.
Uwes: هذا الضمير أيضًا قليل الاستخدام ويستخدم للإشارة إلى الملكية المؤدبة، ويعني “لك” أو “لكَ”. مثال: Uwes boek – كتابك.
اضغط على الفيديو في الأسفل