fbpx
تعلم اللغة الألمانيةدروس في اللغة الألمانيةقواعد اللغة الألمانية

حروف العطف التنسيقية و التفسيرية في اللغة الألمانية

مرحبا بكم يا أصدقاء

في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت

اضغط هنا للتحميل

أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة

=======================

حروف العطف التنسيقية و التفسيرية في اللغة الألمانية.تُعد حروف العطف من العناصر الأساسية في أي لغة، حيث تلعب دورًا حيويًا في ربط الكلمات والجمل معًا وتحديد العلاقات بينها. في اللغة الألمانية، تتميز حروف العطف بتنوعها واستخداماتها المتعددة، وتُسهم في جعل النصوص أكثر دقة ووضوحًا.يُعد هذا المقال استكشافًا شاملاً لحروف العطف التنسيقية وحروف العطف التفسيرية في اللغة الألمانية.

grammar

حروف العطف التنسيقية و التفسيرية في اللغة الألمانية

شرح عن حروف العطف التنسيقية في اللغة الألمانية

حروف العطف التنسيقية في اللغة الألمانية تُستخدم لربط كلمات أو جمل متشابهة أو ذات قيمة متساوية وتنظيم العبارات بشكل لغوي. هذه الحروف تساعد في تحديد العلاقات بين العبارات وتعزيز التنسيق والتسلسل في النص.

  1. و (und):
    • حرف العطف “و” يُستخدم لربط الكلمات أو الجمل المتشابهة معًا. مثلاً: “Ich mag Kaffee und Tee” (أنا أحب القهوة والشاي).
  2. أو (oder):
    • حرف العطف “أو” يُستخدم للإشارة إلى اختيار بين الخيارين. مثلاً: “Möchtest du Pizza oder Pasta?” (هل ترغب في البيتزا أم المعكرونة؟).
  3. بل (sondern):
    • حرف العطف “بل” يُستخدم للتباين بين فكرتين أو معلومتين متضادتين. مثلاً: “Sie liest nicht Romane, sondern Sachbücher” (إنها لا تقرأ روايات، بل كتب غير روائية).
  4. لكن (aber):
    • حرف العطف “لكن” يُستخدم لإدخال معلومة تعارض المعلومة السابقة. مثلاً: “Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren” (المطر، لكننا سنذهب للنزهة على الرغم من ذلك).
  5. ف (denn):
    • حرف العطف “ف” يُستخدم للإشارة إلى السبب أو التفسير. مثلاً: “Ich esse keinen Fleisch, denn ich bin Vegetarier” (أنا لا أأكل اللحم، لأنني نباتي).
  6. إذا (wenn):
    • حرف العطف “إذا” يُستخدم للإشارة إلى الشرط. مثلاً: “Ich gehe spazieren, wenn das Wetter schön ist” (أذهب للنزهة إذا كان الطقس جميلًا).
  7. أثناء (während):
    • حرف العطف “أثناء” يُستخدم للإشارة إلى التزامن بين أحداثين. مثلاً: “Er isst Frühstück, während er Zeitung liest” (هو يتناول الإفطار أثناء قراءة الصحيفة).
  8. سواءً…أو (sowohl…als auch):
    • هذا الحرف يُستخدم للإشارة إلى التماثل بين عدة عناصر. مثلاً: “Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch” (إنه يتحدث كل من الألمانية والإنجليزية).

أمثلة عن حروف العطف التنسيقية في اللغة الألمانية

العربية الألمانية
يحب الكتب والموسيقى. Er mag Bücher und Musik.
أنا ذاهب إلى السينما أو المسرح. Ich gehe ins Kino oder ins Theater.
هو ليس متعبًا بل متحمس. Er ist nicht müde, sondern aufgeregt.
أحب السفر، لكن ليس لدي وقت كثير. Ich liebe es zu reisen, aber ich habe nicht viel Zeit.
هي لا تحب اللون الأحمر، لكنها تحب اللون الأزرق. Sie mag die Farbe Rot nicht, aber sie mag die Farbe Blau.
سأذهب إلى المكتب إذا كان الطقس جيدًا. Ich werde ins Büro gehen, wenn das Wetter schön ist.
هم يتدربون كل يوم سواءً صيفًا أو شتاءً. Sie trainieren jeden Tag, sowohl im Sommer als auch im Winter.
هو يجلس ويقرأ كتابًا بينما تعد الطعام. Er sitzt und liest ein Buch, während sie das Essen zubereitet.
سواءً كنت تعمل أو لا، يجب عليك الاسترخاء. Sowohl wenn du arbeitest als auch wenn nicht, sollst du dich entspannen.
يتحدث هذا الفيلم السينمائي عن الحب والصداقة. Dieser Film handelt sowohl von Liebe als auch von Freundschaft.

شرح عن حروف العطف التفسيرية في اللغة الألمانية

حروف العطف التفسيرية في اللغة الألمانية تُستخدم لتوضيح وتفسير المعلومات والعبارات. هذه الحروف تُضيف توضيحًا إلى السياق أو تشير إلى السبب أو التفسير للمعلومة التي تم تقديمها سابقًا في النص.

  1. لأن (weil):
    • حرف العطف “لأن” يُستخدم للإشارة إلى السبب أو التفسير للحدث أو الوقت الذي تم الإشارة إليه في الجملة السابقة. مثلاً: “Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin” (أبقى في المنزل لأنني مريض).
  2. لهذا (deshalb) / لذلك (darum):
    • هذان الحرفين يُستخدمان للتعبير عن النتيجة أو الاستنتاج المباشر نتيجة للحدث الذي تم وصفه. مثلاً: “Sie hat viel gelernt, deshalb hat sie die Prüfung bestanden” (لقد درست كثيرًا، لهذا اجتازت الامتحان).
  3. إذاً (also):
    • حرف العطف “إذاً” يُستخدم للتوصل إلى استنتاج أو نتيجة. مثلاً: “Er hat das Buch gelesen, also kann er darüber sprechen” (قرأ الكتاب، إذاً يمكنه التحدث عنه).
  4. بالتالي (folglich):
    • حرف العطف “بالتالي” يُستخدم للتعبير عن نتيجة أو استنتاج مُشتق من السياق السابق. مثلاً: “Er hat viel trainiert, folglich ist er jetzt in guter Form” (قام بالتدريب كثيرًا، بالتالي هو الآن في حالة جيدة).
  5. بالنظر إلى أن (in Anbetracht dass):
    • يُستخدم هذا الحرف لإدراج تفسير أو سبب في النص. مثلاً: “In Anbetracht dessen, dass es regnet, bleiben wir zu Hause” (بالنظر إلى أنه يمطر، سنبقى في المنزل).
  6. من ناحية أخرى (andererseits):
    • يُستخدم هذا الحرف للتعبير عن آراء أو حقائق معاكسة لما تم ذكره في النص. مثلاً: “Ich mag warmes Wetter. Andererseits genieße ich Schnee” (أحب الطقس الدافئ. من ناحية أخرى، أستمتع بالثلج).
  7. بعد ذلك (danach):
    • حرف العطف “بعد ذلك” يُستخدم للإشارة إلى التسلسل الزمني للأحداث. مثلاً: “Wir haben gegessen, danach sind wir spazieren gegangen” (لقد تناولنا الطعام، بعد ذلك خرجنا للنزهة).

أمثلة عن حروف العطف التفسيرية في اللغة الألمانية

العربية الألمانية
هي تعشق الطبيعة، لذلك تختار الرحلات البرية. Sie liebt die Natur, deshalb wählt sie Wildreisen.
أنا لم أذهب إلى العمل لأنني مريض. Ich bin nicht zur Arbeit gegangen, weil ich krank bin.
لقد درست بجد، لذلك اجتزت الامتحان. Ich habe hart gelernt, deshalb habe ich die Prüfung bestanden.
الأطفال يحبون الألعاب، وبالتالي يمضون وقتًا ممتعًا. Kinder lieben Spiele, also verbringen sie eine gute Zeit.
هم ذهبوا إلى السينما. بعد ذلك، تناولوا العشاء. Sie sind ins Kino gegangen. Danach haben sie zu Abend gegessen.
بالنظر إلى أن الجو حار، سنذهب إلى الشاطئ. In Anbetracht der Hitze werden wir zum Strand gehen.
الكتب توفر المعرفة. من ناحية أخرى، توفر التجارب العملية الخبرة. Bücher bieten Wissen. Andererseits bieten praktische Erfahrungen Erfahrung.
يعيشون في المدينة، بالتالي يمكنهم الوصول بسهولة إلى الخدمات. Sie leben in der Stadt, also können sie leicht auf Dienstleistungen zugreifen.
هو قرر السفر إلى ألمانيا. لهذا سيبدأ في دراسة اللغة الألمانية. Er hat beschlossen, nach Deutschland zu reisen. Deshalb wird er Deutsch lernen.
هي لديها تفكير إبداعي. بالتالي تستمتع بالفن والموسيقى. Sie hat kreatives Denken. Daher genießt sie Kunst und Musik.

استثناءات حروف العطف التنسيقية و التفسيرية في اللغة الألمانية

حروف العطف التنسيقية وحروف العطف التفسيرية في اللغة الألمانية غالبًا ما تستخدم بشكل قياسي لربط الجمل والعبارات وتوجيه القارئ أو السامع باتجاه العلاقات اللغوية بين العناصر المختلفة في النص. ومع ذلك، هناك بعض الاستثناءات التي يجب مراعاتها:

  1. الجمل القصيرة والبسيطة: في الجمل القصيرة والبسيطة، يمكن تجنب استخدام حروف العطف تمامًا. على سبيل المثال، “Ich arbeite. Du schläfst.” (أنا أعمل. أنت تنام).
  2. العبارات الجاهزة: بعض العبارات الجاهزة في اللغة الألمانية تأتي بحروف عطف معينة بشكل ثابت، مثل “weil” (لأن) و”aber” (لكن) و”und” (و). على سبيل المثال، “Ich mag Kaffee, aber ich trinke Tee” (أحب القهوة، لكني أشرب الشاي).
  3. الجمل الشرطية والمستقبلية: في الجمل الشرطية والمستقبلية، يمكن استخدام حروف العطف التفسيرية بدلًا من حروف العطف التنسيقية. مثلًا، “Wenn ich Zeit habe, werde ich dich anrufen” (إذا كان لدي وقت، سأتصل بك).
  4. الاستخدام الأدبي والشعري: في الأدب والشعر، يمكن استخدام حروف العطف بشكل مبتكر وغير تقليدي لتحقيق تأثير فني أو توجيه تركيز القارئ. هذا يعتمد على ابتكار الكاتب وأسلوبه الشخصي.
  5. الاستخدام في اللهجات المحلية: في بعض اللهجات المحلية في ألمانيا، يمكن أن يختلف استخدام حروف العطف عن اللهجة القياسية. يجب أن يُدرس الاستخدام المحلي للحروف العطف في اللهجة المعنية.

في الختام، حروف العطف التنسيقية وحروف العطف التفسيرية تُعتبر أدواتًا لغوية قيمة في اللغة الألمانية تساهم في ربط الجمل والعبارات ببعضها البعض وتحقيق الترتيب والتنسيق في النصوص. استخدامها بشكل صحيح يمكن أن يجعل النصوص أكثر وضوحًا وتنظيمًا، ويساعد في فهم السياق والتعبير بدقة.

وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.