أنواع الفعل مع مكملاته باللغة الألمانية

[sc name=”german-1″ ][/sc]

أنواع الفعل مع مكملاته باللغة الألمانية.في اللغة الألمانية، ليس فقط الفعل وحده الذي يحمل المعنى، ولكن العلاقة بين الفعل ومكملاته تلعب دورًا حاسمًا في تحديد الدلالة النهائية للجملة. هذا المقال يهدف إلى استعراض أنواع الأفعال في اللغة الألمانية وكيفية استخدامها مع مكملاتها المختلفة، مما يوفر للمتعلمين فهمًا أعمق وأدق لهذه اللغة الرائعة.

Grammar

أنواع الفعل مع مكملاته باللغة الألمانية

مكملات الفعل

من أهم المكملات التي تأتي مع الفعل : “الفاعل”، أو ما يسمى أيضاً تكملة في حالة الـ Nominativ . يكوّن الفعل مع الفاعل وحدة متعلقة ببعضها البعض ، حيث يُصرّف الفعل حسب الفاعل و يتفق معه إفراداً و جمعاً . قارن الأمثلة التالية :

. Du singst. Ich singe
. Heidi singt. Hubert singt
. Die Kinder singen. Helmut und Hannelore singen

و قد لا يكتفي الفعل في حالة الـ Nominativ و يحتاج إلى أكثر من مكمل واحد، كأن يحتاج إلى تكملة في حالة الـ Nominativ و أخرى في حالة Akkusativ . منها أيضاً ما يتطلب تكملة في حالة الـ Nominativ و أخرى في حالة الـ Dativ . منها أيضاً ما يحتاج إلى الثلاثة : تكملة في حالة الـ Nominativ و أخرى في حالة الـ Akkusativ و أخرى في حالة الـ Dativ . منها أيضاً ما يحتاج إلى تكملة في حالة الـ Nominativ و أخرى في حالة الـ Genitiv . ومن الأفعال ما يحتاج إلى تكملة في حالة الـ Nominativ و تكملة مع حروف الجر . إليك الأمثلة التي توضح ذلك :

eine Nominativ- und eine Akkusativ-Ergänzung
Ich liebe dich. Liebst du mich auch
– eine Nominativ- und eine Dativ-Ergänzung
Ich helfe dir
Hilfst du mir auch
– eine Nominativ-، eine Dativ- und eine Akkusativ-Ergänzung
Ich gebe dir mein Geld
? Gibst du mir auch dein Geld
– eine Nominativ- und eine Genitiv-Ergänzung
. Ich bedarf deiner Hilfe
. Ich gedenke der schönen Zeit mit dir
– eine Nominativ- und eine Präpositional-Ergänzung
. Der Sohn kämpft gegen seinen Vater
. Ich warte auf dich

أفعال تحتاج فقط إلى فاعل :

تفرق اللغة الألمانية بين الأفعال اللازمة ( وهي التي تكتفي بالمرفوع أو الفاعل) و الأفعال المتعدية ( وهي التي لا تكتفي بالمرفوع و إنما تحتاج إلى أكثر من تكملة) . و عليه يمكن القول : يجب أن يكون مع الفعل على الأقل تكملة في حالة الـ Nominativ . ينطبق هذا على كل الأفعال مع استثناءات قليلة و يتم اختصار هذه التكملة في كتب النحو كثيراً تحت مصطلح Nominativ أو Subjekt و تعني الفاعل الذي يمكن أن يكون شخصاً أو شيئاً يمكن أن يكون مفرداً أو جمعاً . فإذا كان الفاعل شخصاً يُسأل عنه بأداة الاستفهام “Wer” و تقابل بالعربية “من” . و إذا كان الفاعل ليس شخصاً يُسأل عنه بأداة الاستفهام “Was” والتي يقابلها في العربية “ما أو إذا” . لاحظ ان الفعل لا بد أن يحتوي على نهاية تدل على الفاعل و هو ما يسمى بالتصريف . أما في حالة وجود أحد أدوات الاستفهام عن الفاعل “wer” أو “was“، فإن الفعل يلزم حالة واحدة فقط و هي التصريف مع ضمير المفرد الغائب “er” . قارن الأمثلة :

إذا كان الفاعل شخصاً يُسأل عنه بأداة الاستفهام “Wer” :

إذا كان الفاعل شيئاً يُسأل عنه بأداة الاستفهام “Was” :

أحياناً قد تقوم جملة كاملة مقام الفاعل . قارن الأمثلة التالية :

 

يوجد في اللغة الألمانية بعض الأفعال التي تسمى بالأفعال غير الشخصية، وهي الأفعال التي تدل في الغالب على الطقس أو أوقات اليوم . يأتي مع هذه الأفعال فقط ما يقوم مقام الفاعل ، وهو في الغالب الضمير “es” ولا يمكن أن يستخدم ضمير شخصي غيره مع هذه الأفعال. قارن الأمثلة :

. Es müsste schon gegen Mittag sein. Es ist 10:00 Uhr –
. Es schneit. Es regnet –
. Es hat gedonnert. Es blitzte –
. Es ist kalt. Es war heiß –

يوجد في اللغة الألمانية أيضاً بعض الأفعال التي تحتاج إلى تكملتين في حالة الـ Nominativ . منها الأفعال التالية ، والتي تسمى بأفعال الربط أو Kopulaverben :

أفعال تحتاج إلى تكملتين

تحتاج أكثر الأفعال في اللغة الألمانية و التي تسمى بالأفعال المتعدية إلى جانب الفاعل إلى تكملة في حالة الـ Akkusativ . قد تكون هذه التكملة شخصاً أو شيئاً ، فإذا كانت شخصاً يُسأل عنها بأداة الاستفهام “wen” و تعني “مَن” . قارن الأمثلة :

أما إذا كانت شيئاً ، فيُسأل عنها بأداة الاستفهام “was” والتي تعني “ما أو ماذا” . قارن الأمثلة :

كما يوجد في اللغة الألمانية أفعال قد تحتاج إلى تكملتين في حالة الـ Nominativ ، وقد سبق لنا الإشارة إليها هنا . كذلك يوجد في اللغة الألمانية أفعال تحتاج إلى تكملتين في حالة الـ Akkusativ . من أمثلة هذه الأفعال ما يلي :

أفعال تحتاج إلى تكملتين

تعتبر حالة الـ Dativ تكملة و حالة إعرابية من خصوصيات الألمانية ولا توجد في العربية . في الواقع ، إن الأفعال التي تتطلب هذه الحالة ليست كثيرة و يمكن حفظها . لكن الملاحظ ان المفعول الواقع في هذه الحالة الإعرابية أو هذه التكملة في الغالب يكون شخصاً و يُسأل عنه بأداة الاستفهام “wem” و التي تعني “مَن” . قارن الأمثلة :

إليك أهم الأفعال التي تتطلب هذه التكملة ، والتي يُنصح بحفظها حتى يمكن أن تفرق بينها و بين الأفعال التي تتطلب مفعولاً به منصوباً :

أيضاً من أنواع الفعل مع مكملاته باللغة الألمانية

أفعال تحتاج إلى ثلاث مكملات

إن هذه الظاهرة ليست غريبة على اللغة العربية ، حيث نجد فيها أفعال تنصب مفعولين ولا تكتفي بمفعول واحد ، وهي الأفعال الدالة على المنح و الهبة …الخ . هذا النوع من الأفعال موجود أيضاً في الألمانية و يحتاج إلى فاعل و مفعولين . و هذان المفعولان عبارة عن شخص (يأتي في حالة الـ Dativ) ، و المفعول الثاني عبارة عن شيء (وهو دائماً في حالة الـ Akkusativ). أما من حيث ترتيب هذين المفعولين فيكون كالتالي :

1. إذا كانا اسمين بمعنى أعلام أو مسبوق كل منهما بأداة يأتي الـ Dativ أولاً ثم الـ Akkusativ. مثال :

يھدي الأستاذ التلميذ كتاباً Der Lehrer schenkt dem Schüler ein Buch

2. إذا كانا ضميرين ، بمعنى التعويض عن اسم بضمير، يأتي ضمير الشيء أولاً ثم يليه ضمير الشخص. مثال :

الأستاذ يهديه له . Der Lehrer schenkt es ihm

3. إذا كان أحدهما ضميراً و الآخر اسماً ، يأتي الضمير أولاً بغض النظر عما يعود عليه. مثال :

الاستاذ يهديه الطالب . Der Lehrer schenkt es dem Schüler
الأستاذ يهديه الكتاب . Der Lehrer schenkt ihm das Buch

في الواقع ، إن عدد الأفعال التي تحتاج ثلاث مكملات ليس بالكثير ، وعلى المتعلم أن يحاول حفظ هذه الأفعال . إليك هذه القائمة التي تحتوي على أهم هذه الأفعال ، لاحظ ترتيب المفعولين بينما تقرأ الأمثلة :

يمكن أن نلخص قاعدة ترتيب المفعولين في الجمل السابقة بالقول : إن المفعول الواقع في حالة الـ Akkusativ (الشيء) يتقدم على المفعول الواقع في حالة الـ Dativ (الشخص) يتقدم فقط إذا كان ضميراً ، أما إذا كان غير ذلك فيتأخر .

يوجد في اللغة الألمانية مجموعة من الأفعال التي تحتاج إلى فاعل و تكملة في حالة الـ Genitiv . كثيراً ما يميل الألمان إلى استبدال هذه الحالة مع كثير من هذه الأفعال بوضع حرف قبل المفعول بدلاً من وضع الاسم في حالة الـ Genitiv .

يبين الجدول التالي أكثر هذه الأفعال شيوعاً :

قد يأتي مع بعض هذه الأفعال و إلى جانب الفاعل Nominativ و الـ Genitiv تكملة أخرى في حالة الـ Akkusativ . يكثر ذلك في الأفعال التي ترد في مجال القانون و الحقوق . قارن الجدول التالي و الأمثلة :

أفعال تحتاج إلى ثلاث مكملات

في اللغة الألمانية ، تحتاج بعض الأفعال إلى Nominativ-Ergänzung و تكملة في حالة الـ Akkusativ وتكملة دالة على حركة في اتجاه معين Ergänzung – Direktiv . غالباً ما يكون الفاعل شخصاً فيُسأل عنه بـ “Wer” و تكون التكملة في حالة الـ Akkusativ شيئاً فيُسأل عنه بـ “Was” . التكملة الدالة على الاتجاه تكون في الغالب إلى النقطة العكسية B فيُسأل عنها بـ “Wohin“. قارن الأمثلة مع ملاحظة الشبه بين الأفعال التالية و الأفعال التي تحتاج فقط إلى فاعل و تكملة دالة على المكان Situativ-Ergänzung :

ومن أنواع الفعل مع مكملاته باللغة الألمانية

أفعال تحتاج تكملة مسبوقة بحرف

ترتبط بعض الأفعال بحروف معينة ، وتشكل تركيبة مع الحروف و التكملة التي تأتي معها والتي إما أن تكون في حالة الـ Akkusativ أو في حالة الـ Dativ . يُطلق على هذه التركيبة أيضاً أفعال مع حروف Verben mit Präpositionen . و لأن هذه الأفعال مع الحروف عبارة عن تركيبة ذات معنى محدد ، يجب على الدارس أن يحفظ الفعل مع الحرف مع الحالة الإعرابية التي تأتي معه في التركيبة لأن المفعول إنما هو مفعول للتركيبة وليس للفعل أو الحرف وحده . إليك بعض الأمثلة التي تبين كيفية ارتباط الحرف بالفعل في تركيبة تتطلب حالة إعرابية محددة . تكون هذه الحالة إما Akkusativ أو Dativ :

* Verben mit Präpositional-Ergänzung + Akk
achten auf . Die Autofahrer müssen auf den Verkehr achten
lachen über Die Kinder lachen über den Lehrer
warten auf Wir warten schon seit Wochen auf besseres Wetter
* Verben mit Präpositional-Ergänzung + Dativ 
ab|hängen von . Der Student hängt noch vom Geld seiner Eltern ab
gehören zu . Der Hund gehört zu Herrn Nolte
tanzen mit ? Möchten Sie mit mir tanzen

قد يأتي مع بعض هذه الأفعال أكثر من حرف و ليس حرفاً واحداً . مثال :

* Verben mit mehreren Präpositional-Ergänzungen
يتشكر لفلان على شيء sich bedanken bei  +  Dat. +  für  +  Akk
. Ich bedanke mich bei Ihnen für den schönen Abend
يشتكي لفلان من شخص أو شيء sich beschweren  bei  +  . Dat  über  +  Akk
Ich möchte mich bei Ihnen über meinen neuen Kollegen beschweren
يتحدث مع فلان عن شيء sprechen  mit  +  Dat  über  +  Akk
Der Chef möchte mit Ihnen über den Film sprechen

إن ما يميز هذه التركيبات أن التكملة الواقع بعدها لها طريقة خاصة في السؤال عنها و طريقة خاصة في الإجابة، فهي ليست كالمفاعيل العادية مع الأفعال . حيث عرفنا أننا نسأل عن هذه المفاعيل إذا كان شخصاً بـ Wen في حالة الـ Akkusativ أو بـ Wem في حالة الـ Dativ . كما نسأل عنها بـ Was إذا كانت شيئاً ، أما هذه الأفعال فيُسأل عنها كالتالي :

– إذا أردت تكوين سؤال عن ھذه الأفعال مبدوء بالفعل ، وھو ما يسمى بالأسئلة التقريرية ، يكون ببساطة بتقديم الفعل في صدر الجملة ثم الفاعل ثم التكملة . مثال : 
هل تفكر في العائلة؟/ Denken Sie an die Familie? أنا أفكر في العائلة/ Ich denke an die Familie
هل تفكر في الاختبار؟/?Denken Sie an die Prüfung أنا أفكر في الاختبار/ Ich denke an die Prüfung

و في حالة الإجابة على هذا النوع من الأسئلة نفرق بين شيئين :

  • إذا كان المفعول شخصاً عندھا يمكن أن تكون الإجابة عادية  كالتالي : ،Ja ، ich denke an meine Familie أو ich denke nicht an meine Familie ،Nein . أو قد تكون الإجابة بالتعويض عن المفعول بضمير مناسب و في حالته الإعرابية المناسبة ، والتي إما أن تكون حالة الـ Akkusativ أو Dativ :
    . Ja، ich denke an sie
    .Nein، ich denke nicht an sie

    * أما إذا كان المفعول شيئاً فيمكن أن تكون الإجابة عادية كما سبق ، مثال :

Denken Sie an die Prüfung? Ja، ich denke an die Prüfung – Nein، ich denke nicht an die Prüfung

يمكن أن تكون الإجابة بالتعويض عن المفعول ، في هذه الحالة تظهر خصوصية هذه الأفعال حيث تكون الإجابة بحذف المفعول و وضع كلمة da ثم الحرف . إذا كان الحرف مبدوءاً بحرف متحرك يفصل بينه و بين da بحرف r فتكون الإجابة على السؤال السابق :

. Denken Sie an die Prüfung? Ja، ich denke daran – Nein، ich denke nicht daran

إليك أمثلة أخرى لتثبيت القاعدة :
.Interessieren Sie sich für Sport? Ja، ich interessiere mich dafür
.Antworten Sie auf meine Fragen? Nein، ich antworte nicht darauf

إذا أردت تكوين سؤال عن هذه الأفعال مبدوءاً بأداة استفهام ، عليك أن تنظر أيضاً إلى المفعول ، فإذا كان المفعول شخصاً عليك فعل التالي :

– الإتيان بالحرف ثم أداة الاستفهام المناسبة عن الاسم . فإذا كان الاسم منصوباً تستخدم أداة الاستفهام  wen ، وإذا كان مجروراً تستخدم أداة الاستفهام wem . قارن الأمثلة :

توماس مهتم بهيا / Thomas interessiert sich für Heike
Für wen interessiert sich Thomas
. Ich denke immer an meine Mutter
An wen denkst du
. Ich habe den ganzen Abend mit Frank getanzt
Mit wem hast du gestern getanzt

– أما إذا كان المفعول شيئاً فعليك الإتيان بالأداة Wo ، ثم الحرف الموجود مع الفعل . فإذا كان الحرف مبدوءاً بمتحرك ، يُفصل بينهما بحرف r .إليك الأمثلة :

. Er interessiert sich für Autos
Wofür interessiert sich Thomas
. Ich denke immer an den Urlaub
Woran denkst du
ولأن هذه الأفعال تعتمد على حفظ الفعل و الحرف الذي يأتي معه و الحالة الإعرابية ، إليك هذا الجدول الذي يبين أهم هذه الأفعال مع الحرف و الحالة الإعرابية و مثالاً يبين المعنى المقصود . لكن عليك قراءة هذه الاختصارات لتساعدك على فهم الجدول بشكل أفضل :
شيء = etw
شخص في حالة الـ Akkusativ ـ = jdn
انعكاس ضمير = .s
شخص في حالة ال Dativ = jdm

في الختام, هذه العلاقة المتناغمة بين الفعل ومكملاته ليست مجرد قواعد جامدة، بل هي عبارة عن نسيج دقيق يضفي على الجملة طابعًا ومعنى خاصًا. من خلال فهم هذه الجوانب، يمكن للمتعلم أن يبني جملًا أكثر دقة ويتواصل بفعالية أكبر مع ناطقي اللغة الألمانية.

[sc name=”gropfacebbokgermane” ][/sc]

شارك الدرس

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊