الأعداد في اللغة الألمانية
مرحبا بكم يا أصدقاء
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت
أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة
=======================
الأعداد في اللغة الألمانية.تلعب الأعداد دورًا حيويًا في التعبير عن الكميات والترتيبات والمقارنات، سواء كان ذلك في الحياة اليومية أو في المجالات الأكاديمية والمهنية. سواء كنت مبتدئًا في تعلم اللغة الألمانية أو محترفًا متقنًا، فإن فهم واستخدام الأعداد بشكل صحيح يعد أمرًا حاسمًا لتحقيق الاستمتاع بتجربة اللغة والتواصل بفعالية.
الأعداد في اللغة الألمانية
الأعداد die Zahlen
تتشابه طريقة قراءة الأعداد في اللغة الألمانية مع العربية بدرجة كبيرة . سنقدم الآن جدولاً يحتوي الأعداد العربية الأساسية ، ثم نعلق بعد ذلك على طريقة تكوينها ، و غني عن الذكر أنه من الواجب حفظها :
و بعد هذه النظرة السريعة للأعداد في اللغة الألمانية نقدم تعريفاً بها و بطرق قرائتها و بنائها :
1- العدد “صفر” له اسم آخر و هو “ziffer” .
2- العدد “zwei” قد ينطق أحياناً “zwö” تمييزاً له عن العدد “drei” .
3- الأعداد من 13 إلى 19 “dreizehn- neunzehn” تُبنى بإضافة العدد 10 “zehn” إلى العدد الفردي . و يتميز العددان 6 و 7 بأن نهايتهما “s, en” تُحذفان عند تكوين العدد 16 و 17 ، و كذلك عند تكوين العددين 60 و 70 .
4- الأعداد بعد العشرين تُنطق مثل العربية ، أي أنها تكون : واحد وعشرون – اثنان وثلاثون…الخ . فنلاحظ أن الواو “und” موجودة بخلاف الانكليزية . و نلاحظ أن العدد “1= eins” حذفت منه “s” عند بناء 21 أو 31 أو 41 ….. الخ .
5- لتكوين الأعداد “عشرون ، ثلاثون ، أربعون، …حتى تسعون” ، فإننا نضيف المقطع “zig” إلى العدد الفردي ، فتصبح vier مثلاً vierzig و هكذا . و تسري هذه القاعدة على الأعداد من 40 حتى 90 . أما 30 فقد انتهى بالمقطع “ßig” فأصبح “dreißig” . و كذلك العدد 20 لم يكون بالعدد : zwei + zig و إنما بـ “zwan” .
6- العدد 100 هو “einhundert” ، ومن الممكن حذف المقطع “ein” و بناء الأعداد 200 أو 300 إلى 900 . يضاف العدد الفردي zwei , drei ….. etc إلى العدد “hundert” فتصبح 200 .
– لبناء الأعداد بعد المائة مثل: 101 أو 205 أو 642 فإن العدد يُبنى بدون “und” إلا إذا كانتت موجودة في العدد أصلاً . وهي لا توجد إلا في الأعداد بعد العشرين (بين الآحاد والعشرات) مثل: 21 أو 34 أو 58…إلى 99 ، فيُنطق العدد hunderteins , zweihundertfünf . هنا بدون und إلا أنها تضاف في العامية!
7- العدد 1000 هو “eintausend” و مليون هو “Million” و العدد مليار هو Million، و يطبق معها نفس ما قيل مع العدد 100 . و تعتبر الكلمتان “مليون” و “مليار” من الأسماء المؤنثة و تجمع بزيادة “e)n)” :
- Eine Million → zwei Millionen , eine Milliarde → drei Milliarden
أمثلة :
Drei Kinder reimen mit dem Chor | ثلاثة أطفال يقفون مع الفرقة |
300Gramm ist sehr genug | 300 جرام كافية جداً |
Die Klasse besteht aus 28 Schülern | يتكون الفصل من 28 تلميذاً |
8- ثمة تقسيمات عديدة للأعداد فتنقسم إلى آحاد “Einer” و عشرات “Zehner” و مئات “Hunderter” و ألوف “Tausender” . كما تقسم إلى : أعداد زوجية “gerade Zahlen” و أعداد فردية “ungerade Zahlen” و كذلك : عدد سالب (تحت الصفر) “negative Zahl” و عدد موجب “positive Zahl” .
ملاحظات :
* تكتب الأعداد الألمانية كلمة واحدة متصلة . ولهذا تسبب أحياناً مشكلة في القراءة ! . أما إذا وصل العدد إلى المرحلة المليونية (مليون/ مليار/ تريليون) ، فإنه يكتب منفصلاً : 200000 “zweihunderttausend” و 2000000 “zwei Millionen” .
* تعتبر الأعداد الألمانية ككلمات مستقلة “الواحد ، الاثنان ،….” مؤنثة أداتها “die” .
* الفارق بين العدد و الرقم هو أن العدد يأتي مجرداً ، كالعدد “7” مثلاً غير مرتبط بأي شيء . و كذلك يأتي دالاً على مجموع ، مثل “نحن سبعة” . بينما لا يكون الرقم إلا تميزاً و نعتاً لمفرد، مثل “المنزل رقم 24” .
* الأعداد العشرية تنطق ككتابتها ، فمثلاً العدد 9،3 ينطق “neun Komma drei” . و إذا جاءت نعتاً لمقياس ما ، يوضع التمييز بعدها ، مثل :
Der Tisch ist vier Komma drei Meter groß | المادة 4،3 متر |
Die Flasche ist ein Komma vier Liter | الزجاجة 1،4 لتر |
الأعداد الترتيبية في اللغة الألمانية
نستخدم الأعداد الترتيبية في اللغة الألمانية للإشارة إلى ترتيب شخص أو شيء ما . يتم بناء هذه الأعداد الترتيبية من العدد الأصلي بإضافة الحرف “t” إلى نهايته إذا كان من الأعداد “2←9” . أما إذا كان العدد من الأعداد من 20 إلى ما لانهاية ، نضيف إليه “st” . و تعامل الأعداد الترتيبية معاملة الصفة ، حيث نضيف إليها نهايات الصفات النعتية تبعاً لحالتها الإعرابية .
لا تأخذ الأعداد الترتيبية في اللغة الألمانية أداة معينة ، بل تأخذ أداة الاسم التي تقع صفة له . لكن هناك “أعداد شاذة” لا تتبع القاعدة السابقة ، فالعدد (1) مثلاً لا يُبنى العدد الترتيبي منه ، بل تستعمل كلمة أخرى و هي “erste = الأول” . و هناك أيضاً عددان شاذان آخران هما (3 وَ 8) ، حيث تظهر بالشكل التالي :
Der, die, das erste | الأول |
Der, die, das dritte | الثالث |
Der, die, das achte | الثامن |
der, die, das vierte | Der, die, das zweite |
der, die, das sechste | der, die, das fünfte |
der, die, das neunzehnte | der, die, das zwölfte |
der, die, das einundzwazigste | der, die, das zwanzigste |
der, die, das tausendste | der, die, das hunderste |
و أيضاً :
der, die, das neunte | der, die, das sieb(en)te |
der, die, das elfte | der, die, das zehnte |
لاحظ الجمل التالية :
? Wer war der erste Teilnehmer | من كان المشارك الأول ؟ |
Arvid war beim Wettkampf dritter | حلّ أرفيد ثالثاً في السباق |
يمكن أن يُعتبر العدد الترتيبي كاسم ، و يأخذ نهاية الصفة أيضاً . مثل : “Sie ist die Erste für 6 Jahre” .
في حال كُتب العدد الترتيبي على هيئة “أرقام” نضع بعده نقطة . مثل :
.Das ist die 9. Auflage. = die neunte Auflage | هذه هي الطبعة التاسعة |
يمكن بناء العدد الترتيبي كظرف ، فلا يضاف إليه نهاية صفة عندما يضاف إليه “zu” مثل “zu zweit, zu dritt, zu viert….” . و في هذه الحالة يقصد به : اثنين اثنين ، ثلاثة ثلاثة ، أربعة أربعة . مثل :
! Übt zu zweit | تمرنوا اثنين اثنين (اثنان في كل مجموعة) |
Arbeiten Sie zu dritt | اعملوا ثلاثة ثلاثة |
يتم السؤال عن العدد الترتيبي باستخدام “der/ die/ das wievielte…..؟” ، مثل :
? Der wievielte ist heute | ما هو تاريخ اليوم ؟ |
Heute ist der zweite Mai | اليوم هو الثاني من مايو |
نقرأ تاريخ الأيام بالأعداد الترتيبية ، حيث نقول :
Heute ist der achtzehnte März | اليوم هو الثامن عشر من شهر آذار |
يتم نطق الشهور أيضاً بنفس الطريقة إذا تم استعمالها كأرقام و ليس كأسماء . نقول :
Heute ist der achtzehnte dritte | اليوم هو 18 – 3 |
Sie ist am fünften zehnten geboren | وُلدَت في 5 – 10 |
أما السنين فلا تُقرأ بهذه الطريقة و إنما كأرقام عادية ، نقول :
Der römische Kaiser ist im Jahre dreiundsechzig v. Chr. geboren | وُلد القيصر الروماني في عام 63 قبل الميلاد |
Im römischen Imperium wurden ca. zweihundert n.Chr. Wagen benutzt | استُخدمت العربات في الامبراطورية الرومانية تقريباً في سنة مائتين بعد المسيح |
Ich bin zweitausendfünf absolviert | تخرجت في عام 2005 |
في حال كان العام بعد الألف و قبل الألفين (خمسة وخمسون وخمسمائة و ألف..) ، يتم نطق العدد مثل اللغة الانكليزية مع اختلاف بسيط . ففي اللغة الألمانية ، يضاف العدد “مائة” بعد الجزء الأول . فيقال:
Fünfzehnhundertfünfundfünfzig | خمس عشرة مائة خمس وخمسون |
Neunzehnhundertzwanzig | تسع عشرة مائة عشرون |
التعبير عن العقود :
يتم التعبير عن العقود بإضافة “er” إلى العدد حتى لو كان مكتوباً على شكل أرقام . فلكتابة “الأربعينيات” نضيف “er” إلى العدد “أربعون vierzig” فيصبح “Vierziger” ، وهكذا مع كل العقود .
Wer an die 50er Jahre denkt, denkt zuerst an schöne Autos, Rock ‘n’ Roll | من يفكر في الخمسينيات يفكر في العربات الجميلة و موسيقى الروك |
In den Sechziger Jahren wurde die blaue Jeans allmählich zur selbstverständlichen Alltagskleidung | تدريجياً أصبح الجينز الأزرق في الستينيات الزيّ اليومي البديهي |
أعداد التكرار في الألمانية
لبناء أعداد التكرار في الألمانية ، نضيف المقطع “mal” (مرة) بالعدد الصحيح سواء كان مكتوباً بالحروف أو بالأرقام . لا يتم تصريف هذه الأعداد ، بل تأتي بشكل واحد في حالة الظرفية :
- 1mal, 2mal, 3mal, …. 11mal ….. u.s.w
- einmal, zweimal, dreimal, … zehnmal …. u.s.w
Viermal trainiere ich pro Tag | أتمرن أربع مرات في اليوم |
Das ist dreimal genung | هذا أكثر من كافٍ |
Auf der Welt existieren abertausende Insekte und Vögel | يوجد في العالم آلاف مؤلفة من الحشرات و الطيور |
لنفي “mal” ، نستخدم “keinmal” و تعني “ولا مرة/قط” . مثل :
Ich habe keinmal gewonnen | لم أكسب ولا مرة/ قط |
و يمكن أيضاً أن تُنفى بـ “niemals” :
Das würde ich niemals tun | لن أفعل هذا أبداً |
تستعمل أعداد التكرار في الألمانية في الإجابة على السؤال “Wie oft أو Wievielmal” :
?Wie oft nimmst du die Schmerzmittel | كم مرة تأخذ مواد مسكنة ؟ |
Nur einmal Tag nach Tag | مرة واحد فقط يوم و يوم |
يمكن إضافة اللاحقة “ig” إلى “mal” ، و تستعمل الكلمة كصفة في هذه الحالة . مثل :
Das war deine einmalige Chance | كانت هذه فرصتك الوحيدة/ الفريدة |
Ein Visum für zweimalige oder mehrfache Einreise benötigen Sie | تحتاج حضرتك إلى فيزا لدخول ثنائي أو متعدد |
Der Zugriff auf den gesicherten Bereich erfordert einen nochmaligen Login! | يتطلب الدخول إلى هذا النطاق المؤمّن التسجيل مرة أخرى |
لا يختلف المعنى عن “mal” إذا استُعملت كظرف ، مثل :
Bereits 1987 war er dreimalig US-Juniorenmeister und zweimal USMeister im Freistilringen. | كان بطل أمريكا للشباب لثلاث مرات في عام 1987، وبطل أمريكا في المصارعة الحرة لمرتين |
يمكن استعمال “mal” كاسم ، مثل :
Ich installiere Windows 7 zum zweiten Mal | أُثبت نظام التشغيل ويندوز 7 للمرة الثانية |
و للتعبير عن التكرار الغير محدد ، نستعمل “mehrmals, vielmals, oftmals” . مثل :
Ich habe meinen PC bereits mehrmals mit Antivirus scannen lassen | قمت مرات عديدة بفحص حاسوبي بـ “مضاد الفيروسات” |
?Er ist oftmals atemlos, ist das normal | كثيراً ما يكون فاقداً للتنفس، هل هذا طبيعي؟ |
أعداد المضاعفة وأعداد الأنواع في اللغة الألمانية
سنتعرف في هذا الدرس على أعداد المضاعفة وأعداد الأنواع في اللغة الألمانية ، و سنبدأ بأعداد المضاعفة . لبناء أعداد المضاعفة في اللغة الألمانية ، نلصق “fach” بالعدد الصحيح سواء كان مكتوباً بالحروف أو بالأرقام . في الغالب ، تستعمل هذه الأعداد كظروف بدون أن يتم تصريفها : zweifach, 2fach, dreifach, 3fach, vierfach, 4fach, zehnfach, 11fach …usw . مثل :
?!Wird es wegen der Zinsen dreifach teuer | هل سيصبح أغلى ثلاث مرات بسبب الفوائد ؟! |
يمكن أن تستعمل هذه الأعداد كصفات أيضاً ثم يتم تصريفها :
..Der Ausdruck zweifache Gliederung heißt | إن مصطلح التقسيم المضاعف يعني.. |
رغم وجود كلمة “zweifach” لكن نميل لاستعمال “doppelt” التي تستعمل كصفة أو ظرف :
Das Gesetz der doppelten Negation | قانون النفي المضاعف |
Er wird doppelt bestraft | سيُعاقب بشكل مضاعف |
و في حال جاءت “doppelt” مع صفة ، تعتبر نوع من التصعيد . ثم تقع الصفة التالية لها بين so و wie (أو als) . مثل :
Atomstrom ist fast doppelt so teuer wie Strom aus Wasserkraft | الكهرباء النووية تقريباً أغلى ضعفين من الكهرباء المستخرجة من طاقة الماء |
Autokosten doppelt so stark gestiegen als Inflationsrate | صعدت تكاليف السيارات مرتين بشكل أقوى من معدلات التضخم |
نستعمل “mehrfach, vielfach” للتعبير عن المضاعفة بشكل غير محدد ، و يمكن استعمالهما أيضاً كصفة أو ظرف . مثل :
Mit dem kostenlosen Assistenten Smarttools kannst du mehrfach suchen | بالمساعد المجاني “سمارت تولز” تستطيع أن تبحث بشكل مكرر |
Nach vielfachen Unfällen darf sie niemals allein fahren | بعد حوادث متعددة كثيرة لا يُسمح لها أن تقود بمفردها |
كما تضاف “ig” إلى “mehrfach” أو “vielfach” . مثل :
Ich habe schon alles neuinstalliert mehrfachig | قمت بتثبيت كل شيء مجدداً لمرات عديدة |
! Saarbrücken – unglaublich vielfältig | إن مدينة ساربروكن متنوعة بشكل لا يُصدّق! |
أعداد الأنواع في اللغة الألمانية :
تستخدم أعداد الأنواع في اللغة الألمانية للتعبير عن التنوع أو الازدواج ، أي أن الأشياء المذكورة تعود لأصناف مختلفة . لبناء هذه الأعداد ، نضيف للعدد اللاحقة “erlei” .
يمكن أن تستعمل هذه الأعداد كظروف ، مثل :
Das ist mir einerlei | ليس لديّ خيار |
و يمكن أن تستعمل كصفات ، لكن لا تُصرّف و غالباً لا تُسبق بأداة . مثل :
Sie bekommen Gerichte aus dreierlei Ländern | ستحصل على أطباق من ثلاث دول مختلفة |
Das hätte zweierlei Auswirkungen | قد يكون لهذا تأثير مزدوج |
في الواقع ، هناك أعداد أنواع غير مُعرّفة (نكرة) . مثل :
alle, viele Arten von ← Allerlei :
CD von allerlei Tieren | قرص مدمج بكل أنواع الحيوانات |
keine Art von ← Keinerlei :
?Gibt es keinerlei Nachweis für den Tod | ألا يوجد أي نوع إثبات للموت ؟ |
manche Arten von ← Mancherlei :
Mancherlei weitere Links | بعض روابط (صفحات انترنت) ذات أنواع أخرى |
mehrere Arten von ← Mehrerlei :
In mehrerlei Hinsicht | بمناظر متعددة متنوعة |
viele Arten von ← Vielerlei :
Das hängt von vielerlei Einflüssen ab | يتعلق هذا بتأثيرات عديدة متنوعة |
في ختام هذا الدرس، ندرك أهمية الأعداد في اللغة الألمانية وكيف تمثل جزءًا لا يتجزأ من تجربتنا اللغوية وثقافتنا. إن القدرة على فهم واستخدام الأعداد بشكل صحيح تعزز من قدرتنا على التواصل بفعالية والتعبير عن أفكارنا واحتياجاتنا بوضوح.
وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.