المركبات الاستفهامية و الاقترانية في اللغة الألمانية

[sc name=”german-1″ ][/sc]

المركبات الاستفهامية و الاقترانية في اللغة الألمانية.تعتبر المركبات اللغوية جزءًا أساسيًا من بنية اللغة في جميع اللغات، وتلعب دورًا مهمًا في توسيع مفرداتنا وتحسين قدرتنا على التعبير.في هذا المقال، سنتناول بشيء من التفصيل اثنتين من هذه الأنواع: المركبات الاستفهامية والمركبات الاقترانية.

Grammar

المركبات الاستفهامية و الاقترانية في اللغة الألمانية

شرح عن المركبات الاستفهامية في اللغة الألمانية

المركبات الاستفهامية (Interrogativzusammensetzungen) في اللغة الألمانية هي مركبات تُستخدم لتكوين الأسئلة والاستفسارات. تُعد هذه المركبات أدوات هامة للتحدث والتفاعل في اللغة الألمانية، حيث تساعد في البحث عن المعلومات والاستفهام عن مختلف الجوانب والتفاصيل. هناك عدة مركبات استفهامية رئيسية في اللغة الألمانية، ونستعرض بعضها بالتفصيل:

  1. Wer (مَن): تُستخدم للسؤال عن الأشخاص. مثال: “Wer ist das?” (مَن هذا؟).
  2. Was (ماذا): تُستخدم للسؤال عن الأشياء أو الأفعال. مثال: “Was machst du?” (ماذا تفعل؟).
  3. Wann (متى): تُستخدم للسؤال عن الزمن أو الوقت. مثال: “Wann kommst du?” (متى تأتي؟).
  4. Wo (أين): تُستخدم للسؤال عن المكان. مثال: “Wo ist das Buch?” (أين الكتاب؟).
  5. Warum (لماذا): تُستخدم للسؤال عن الأسباب أو المبررات. مثال: “Warum gehst du nicht zur Arbeit?” (لماذا لا تذهب إلى العمل؟).
  6. Wie (كيف): تُستخدم للسؤال عن الطريقة أو الوسيلة. مثال: “Wie kommst du zur Schule?” (كيف تذهب إلى المدرسة؟).
  7. Wie viel/Wie viele (كم): تُستخدم للسؤال عن الكمية أو العدد. “Wie viel” تُستخدم للكميات غير القابلة للعد و”Wie viele” تُستخدم للأشياء التي يمكن عدّها. مثال: “Wie viel Geld hast du?” (كم مبلغ المال الذي لديك؟) و”Wie viele Äpfel kaufst du?” (كم تفاحة تشتري؟).
  8. Welcher/Welche/Welches (أي): تُستخدم للسؤال عن الاختيار من بين خيارات متعددة. تتغير حسب جنس الكلمة التي تُستفسر عنها (مذكر/مؤنث/محايد). مثال: “Welches Buch möchtest du lesen?” (أي كتاب ترغب في قراءته؟).

شرح عن المركبات الاقترانية في اللغة الألمانية

المركبات الاقترانية (Konfixzusammensetzungen) في اللغة الألمانية هي مركبات تتكون من مكونات تُضاف إلى الكلمات الأخرى لتغيير معناها أو تحسينها. هذه المركبات تعتبر أدوات هامة لتوسيع مفردات اللغة وتعبير أفضل عن المفاهيم والأفكار. هناك عدة أمثلة للمركبات الاقترانية في اللغة الألمانية، وسنتناول بعضها مع شرح تفصيلي:

  1. -heit/-keit: يُضاف هذا اللواحق إلى الكلمات لتشكيل الاسماء المؤنثة التي تعبر عن حالة أو صفة. مثال: “Schönheit” (جمال) من “schön” (جميل).
  2. -ung: يُضاف هذا اللواحق لتشكيل الأسماء التي تعبر عن فعل أو عملية. مثال: “Lesung” (قراءة) من “lesen” (يقرأ).
  3. -lich: يُضاف هذا اللواحق لتحويل الصفة إلى صفة تعبر عن القدرة أو التميز. مثال: “freundlich” (لطيف) من “Freund” (صديق).
  4. -bar: يُضاف هذا اللواحق لتحويل الصفة إلى صفة تعبر عن القابلية للقيام بشيء ما. مثال: “lesbar” (قابل للقراءة) من “lesen” (يقرأ).
  5. -los: يُضاف هذا اللواحق للكلمات لإزالة معنى معين أو للتعبير عن شيء بدون ذلك المعنى. مثال: “hoffnungslos” (بلا أمل) من “Hoffnung” (أمل).
  6. -schaft: يُضاف هذا اللواحق لتشكيل الأسماء التي تعبر عن الوظيفة أو المكان. مثال: “Freundschaft” (صداقة) من “Freund” (صديق).
  7. -lein/-chen: يُضاف هذا اللواحق للكلمات لتصغيرها. مثال: “Mädchen” (فتاة) من “Magd” (خادمة).
  8. -ig: يُضاف هذا اللواحق لتحويل الكلمات إلى صفة تعبر عن القرب أو الانتماء. مثال: “persönlich” (شخصي) من “Person” (شخص).
  9. -isch: يُضاف هذا اللواحق لتحويل الكلمات إلى صفة تعبر عن الجنسية أو الأصل. مثال: “deutsch” (ألماني) من “Deutschland” (ألمانيا).

أمثلة عن المركبات الاستفهامية و الاقترانية في اللغة الألمانية

اللغة الألمانية الترجمة إلى العربية
Wer kommt? من يأتي؟
Was machst du? ماذا تفعل؟
Wann gehst du zur Arbeit? متى تذهب إلى العمل؟
Wo ist das Buch? أين الكتاب؟
Warum lachst du? لماذا تضحك؟
Wie kommst du zur Schule? كيف تذهب إلى المدرسة؟
Wie viel kostet das? كم سعرها؟
Welcher Film magst du? أي فيلم تحب؟
Hoffnungslos بلا أمل
Persönlich شخصي
اللغة الألمانية الترجمة إلى العربية
Mädchen فتاة
Deutsch ألماني

استثناءات المركبات الاستفهامية و الاقترانية في اللغة الألمانية

استثناءات المركبات الاستفهامية:

  1. Wie heiß (ماذا): عادةً ما تستخدم “wie” للسؤال عن الطريقة أو الوسيلة. ولكن يمكن أن تستخدم أيضًا للسؤال عن المعلومات الشخصية مثل الاسم أو اللقب. مثال: “Wie heißt du?” (ما اسمك؟).

استثناءات المركبات الاقترانية:

  1. -ig (الصفة): في بعض الأحيان، لا يُضاف اللواحق “ig” إلى الكلمات لتشكيل صفات. على سبيل المثال، “lecker” (لذيذ) لا يمكن تحويله إلى “leckig”.
  2. -lich (الصفة): بعض الصفات لا يمكن تحويلها بسهولة باستخدام اللواحق “lich”. على سبيل المثال، “traurig” (حزين) ليس من السهل تحويله إلى “traurlich”.
  3. -schaft (الاسم): في بعض الحالات، يكون صعبًا تحويل الكلمات إلى أسماء باستخدام اللواحق “schaft”. على سبيل المثال، “Freundschaft” (صداقة) هو استثناء شائع، ولكن ليس كل صفات يمكن تحويلها بهذه الطريقة.
  4. -chen (التصغير): بعض الكلمات لا يمكن تصغيرها بإضافة اللواحق “chen” بسهولة. على سبيل المثال، “Kuchen” (كعكة) لا يمكن تحويله إلى “Küchchen” بل هو “Küchlein”.
  5. -lein (التصغير): كما هو الحال مع “chen”، بعض الكلمات لا يمكن تصغيرها بسهولة باستخدام اللواحق “lein”. على سبيل المثال، “Häuschen” (بيت صغير) لا يمكن تحويله إلى “Häuslein” بسهولة.

لذا، يجب أن نكون ممتنين للأدوات والقواعد اللغوية التي توفرها اللغة الألمانية ونستخدمها بحذر واهتمام. من خلال الاستفادة الأمثل من هذه المركبات، نستطيع تعزيز مهاراتنا اللغوية والتفوق في التعبير والتواصل بلغة ألمانية أفضل.

[sc name=”gropfacebbokgermane” ][/sc]

Share This Article

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊