المصدر المضاف و المستفز في اللغة الألمانية

[sc name=”german-1″ ][/sc]

المصدر المضاف و المستفز في اللغة الألمانية.في اللغة الألمانية، تكمن جمالية البنية اللغوية في التفاصيل الدقيقة والاستخدامات المتنوعة للمفردات والصيغ اللغوية. من بين هذه الجوانب المتعددة، يأتي دور المصدر المضاف (Ergänzender Infinitiv) والمصدر المستفز (Provokativer Infinitiv) كأدوات تعبيرية مهمة تضفي على اللغة الألمانية طابعًا فريدًا وإمكانيات تعبيرية إضافية.

Grammar

المصدر المضاف و المستفز في اللغة الألمانية

شرح عن المصدر المضاف في اللغة الألمانية

المصدر المضاف (Ergänzender Infinitiv) هو تصريف لفعل الألماني يُستخدم للتعبير عن إضافة معنى إلى الجملة الرئيسية. هذا المصدر يأتي بعد الفعل الرئيسي في الجملة ويساهم في توضيح الغرض أو الهدف من الفعل الرئيسي. يُستخدم المصدر المضاف لإثراء الجملة وجعلها أكثر دقة ووضوحًا.

تتميز استخدامات المصدر المضاف بعدة نقاط مهمة:

  1. الفعل الرئيسي: يجب أن يسبق المصدر المضاف دائمًا الفعل الرئيسي، وهو الفعل الذي ينتمي إلى الفعل الرئيسي.
  2. صيغة المصدر: يتم استخدام المصدر المضاف دائمًا في صيغته الأصلية ولا يتم تصريفه. على سبيل المثال، “essen” (الأكل) يبقى كما هو “essen” ولا يتغير إلى “isst” أو “aß”.
  3. التوتيج بـ “zu”: في بعض الحالات، يُستخدم “zu” بعد المصدر المضاف للتعبير عن الغرض بشكل أوضح. مثل “Ich versuche, Deutsch zu lernen” (أحاول تعلم اللغة الألمانية).

المصدر المضاف يُستخدم لتوضيح السبب أو الغرض أو الهدف من الفعل الرئيسي في الجملة. إليك بعض الأمثلة لفهم كيفية استخدامه:

  1. “Er hat keine Zeit zu helfen.” (ليس لديه وقت للمساعدة.)
    • المصدر المضاف هنا هو “zu helfen” ويوضح الهدف من عدم وجود الوقت.
  2. “Sie übt, besser zu singen.” (إنها تتدرب على الغناء بشكل أفضل.)
    • المصدر المضاف هنا هو “zu singen” ويشير إلى الغرض من ممارسة التمرين.
  3. “Ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.” (نسيت أن أفعل واجباتي المنزلية.)
    • المصدر المضاف هنا هو “zu machen” ويشير إلى الفعل الذي نسيت القيام به.
  4. “Er hat kein Geld, um einzukaufen.” (ليس لديه مال للتسوق.)
    • المصدر المضاف هنا هو “um einzukaufen” ويظهر الغرض من عدم وجود المال.
  5. “Wir sind hier, um Spaß zu haben.” (نحن هنا لنستمتع.)
    • المصدر المضاف هنا هو “zu haben” ويعبر عن الهدف من وجودهم هنا.

شرح عن المصدر المستفز في اللغة الألمانية

المصدر المستفز (Provokativer Infinitiv) هو صيغة خاصة من المصدر تُستخدم في اللغة الألمانية للتعبير عن أمور مثيرة أو تحديات أو مفاجآت أو ردود فعل قوية. يُضاف المصدر المستفز بعد الفعل الرئيسي في الجملة ويُستخدم للتعبير عن تأثير الفعل الرئيسي بشكل قوي على المتحدث أو الشخص الآخر.

المصدر المستفز يأتي بشكل مستقل ولا يحتاج إلى تغيير في تصريفه. يمكن أن يكون مكملاً للفعل الرئيسي أو أن يتبع الجملة الرئيسية مباشرة. إليك بعض الأمثلة لفهم كيفية استخدام المصدر المستفز:

  1. “Er hat es gewagt, das zu sagen!” (لقد تجرأ على قول ذلك!)
    • المصدر المستفز هنا هو “zu sagen” ويُستخدم للتعبير عن استفزاز أو تحدي من قبل الشخص الآخر.
  2. “Sie hat sich geweigert, es zu tun!” (لقد رفضت أن تفعل ذلك!)
    • المصدر المستفز هنا هو “zu tun” ويُستخدم للتعبير عن رفض قوي من قبل الشخص.
  3. “Das war nicht zu fassen!” (لا يُصدق!)
    • المصدر المستفز هنا هو “zu fassen” ويُستخدم للتعبير عن دهشة أو صدمة كبيرة.
  4. “Er hat den Wettbewerb gewonnen, ohne zu trainieren!” (فاز في المسابقة دون التدريب!)
    • المصدر المستفز هنا هو “zu trainieren” ويُستخدم للتعبير عن التحدي والإعجاب بالإنجاز.
  5. “Sie hat geweint, ohne ein Wort zu sagen!” (بكت دون أن تقول كلمة واحدة!)
    • المصدر المستفز هنا هو “zu sagen” ويُستخدم للتعبير عن الصمت والحزن الشديد.

أمثلة عن المصدر المضاف و المستفز في اللغة الألمانية

الجملة بالألمانية الترجمة للعربية نوع المصدر
Er hat vergessen, die Tür abzuschließen. نسي أن يغلق الباب. المصدر المضاف
Sie weigerte sich, die Wahrheit zu sagen. رفضت قول الحقيقة. المصدر المضاف
Das ist schwer zu verstehen. من الصعب فهم ذلك. المصدر المضاف
Er wagte es, das zu tun. تجرأ على القيام بهذا. المصدر المستفز
Ich konnte es kaum glauben, dass er gewonnen hat. لم يكن لدي تقريبًا أن يكون قد فاز. المصدر المستفز
Sie hat ohne Vorwarnung angefangen zu weinen. بدأت بالبكاء فجأة دون تحذير. المصدر المستفز
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. نجح في تسلق الجبل. المصدر المستفز
Das ist unmöglich zu akzeptieren. من غير الممكن قبول ذلك. المصدر المستفز
Er hat es geschafft, den Rekord zu brechen. نجح في كسر الرقم القياسي. المصدر المضاف
Sie war bereit, alles zu riskieren. كانت مستعدة للمخاطرة بكل شيء. المصدر المضاف

استثناءات المصدر المضاف و المستفز في اللغة الألمانية

استثناءات المصدر المضاف:

  1. الأفعال التي تحتاج إلى “zu”: عادةً ما يتم استخدام “zu” بعد المصدر المضاف، ولكن هناك بعض الأفعال التي لا تحتاج إلى “zu” مثل “lassen” (يسمح) و “gehen” (الذهاب). مثلاً:
    • “Er hat mich gehen lassen.” (لقد سمح لي بالذهاب.)
    • “Ich habe es vergessen zu sagen.” (نسيت أن أقول ذلك.)
  2. الأفعال التي تحتاج إلى “um”: بعض الأفعال تحتاج إلى كلمة “um” بعد المصدر المضاف للتعبير عن الهدف. مثلاً:
    • “Er bemüht sich, um den Job zu bekommen.” (هو يبذل جهدًا للحصول على الوظيفة.)
  3. الأفعال الشاذة: بعض الأفعال لها استخدامات خاصة مع المصدر المضاف. مثلاً، الفعل “lassen” يأتي بالمصدر المضاف دون “zu” عند استخدامه في جملة منفية. مثلاً:
    • “Er hat es nicht machen lassen.” (لم يسمح له بالقيام به.)

استثناءات المصدر المستفز:

  1. الأفعال العادية: المصدر المستفز يُستخدم بشكل رئيسي مع الأفعال التي تحمل معنى التحدي أو الصدمة. لذلك، يجب استخدامه بعناية وفقًا للسياق. في بعض الحالات، قد تكون الأفعال العادية تحمل معنى قوي دون الحاجة إلى المصدر المستفز.
  2. الجمل البسيطة: المصدر المستفز غالبًا ما يُستخدم في الجمل البسيطة والمباشرة. قد يكون من الصعب تضمينه بشكل مناسب في الجمل المعقدة أو السياقات الأدبية.
  3. اللهجات المحلية: في بعض اللهجات المحلية للألمانية، قد يكون استخدام المصدر المستفز أكثر شيوعًا من اللهجات القياسية. يجب أن يأتي الاهتمام باللهجة المستخدمة والتوجيهات المحلية.

في الختام، نجد أن المصدر المضاف والمصدر المستفز يعكسان تعقيدات اللغة الألمانية وتنوع استخداماتها. إنهما يمثلان أدواتًا لغوية قوية تُستخدم لتعزيز القوة التعبيرية في الجمل وإضافة معانٍ إضافية وعواطف محددة. يتعين على المتعلمين للغة الألمانية فهم هذين الجانبين بشكل جيد واستخدامهما بحذر لتحقيق أقصى فائدة منهما.

[sc name=”gropfacebbokgermane” ][/sc]

Share This Article

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊