قواعد مهمة باللغة الألمانية
مرحبا بكم يا أصدقاء
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت
أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة
=======================
قواعد باللغة الألمانية.فهم قواعد اللغة الألمانية ليس مجرد تعلم مجموعة من القواعد الجافة، بل هو مفتاح لاكتساب ثقة في استخدام اللغة والتعبير بسهولة ودقة. سنسعى في هذا الدرس إلى توجيهكم في رحلتكم لفهم هذه القواعد واستخدامها بفعالية في حياتكم اليومية.
قواعد باللغة الألمانية
الاسم المشتق من الصفة في اللغة الالمانية
يمكن الحصول على الاسم المشتق من الصفة في اللغة الألمانية و الاكتفاء به ، فيكون له أداة تعريف و يبدأ بحرف كبير . فمثلاً : “der kranke Mann = الرجل المريض” ، فإذا حُذف “الرجل” أصبحت كلمة “المريض” دالة على كونه رجلاً : “der Kranke” .
تُعامل هذه الأسماء معاملة الصفات ، فتتغير نهايتها حسب حالتها الإعرابية . و لكونها معرفة أو نكرة . فتنتهي بـ “e” إذا كانت معرفة حالة الرفع . و بـ “en” في حالة النصب ، و بـ “er” إذا كانت نكرة مذكرة مرفوعة ، و هكذا .
من أشهر هذه الكلمات
der/ die Angehörige, Ängstliche, Arbeitslose, Betrunkene, Blinde, Unsichere, Erwachsene, Jungendliche, Übereifrige, Verlobte, Verwandte, Vorsichtige, … etc
أمثلة عن الاسم المشتق في اللغة الالمانية
Der Alte hinter dem Steuer sollte wirklich seinen Führerschein abgeben كان على “الشيخ” خلف المقود أن يسلم رخصة قيادته
Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins ينقص الصحيح كثير، بينما ينقص المريض شيء واحد فقط
?Wo ist das Moped meiner Bekannten أين الدراجة البخارية خاصة معرفتي ؟
?Hat der Ledige mehr Probleme als der Verheiratete هل عند الأعزب مشاكل أكثر من المتزوج؟
Arbeitslose erhalten vom Arbeitsamt eine finanzielle Unterstützung يحصل عاطلون من مكتب العمل على دعم مادي
Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins ينقص الصحيح كثيرٌ، بينما ينقص المريض شيء واحد فقط
Ich habe nur einer Angestellten gratuliert هنئت موظفة واحدة فقط
لا يقتصر الأمر في الاسم المشتق على المذكر و المؤنث بل يتعداه إلى المحايد أيضاً . فتستعمل المجردات المصعدة كاسم مسبوقة بأداة المحايد . مثل : الأهم و الأخطر و الأجمل :
! Das Wichtigste in ihrem Leben ist ihr Haar
Das Schönste ist der Wunsch
إذا وقعت الصفة بعد الضمائر المبهمة مثل : “etwas, mehr, nichts, viel, wenig” فإنها تُبدأ بحرف كبير ، و تُفهم بمعنى “شيء + الصفة المذكورة” . و تأخذ نهاية صفة المحايد : “es, em” ، مثل :
Die Ausstellung ist nichts Besonderes ليس المعرض شيئاً مخصوصاً
Er hat viel Interessantes berichtet حكى أشياء هامة كثيرة
Dann macht ihn das zu etwas Besonderem سيجعله هذا شيئاً مميزاً