الجمل الشرطية والاستفهامية في اللغة النرويجية

[sc name=”norway2″ ][/sc]

الجمل الشرطية والاستفهامية في اللغة النرويجية.في اللغة النرويجية، هناك أنواع مختلفة من الجمل تستخدم للتعبير عن الشروط والاستفهام. تلعب الجمل الشرطية والجمل الاستفهامية دورًا مهمًا في البنية اللغوية والتواصل اليومي. سنقدم في هذا المقال شرحًا مفصلًا حول الجمل الشرطية والاستفهامية في اللغة النرويجية.

Grammar

الجمل الشرطية والاستفهامية في اللغة النرويجية

شرح عن الجمل الشرطية باللغة النرويجية

الجمل الشرطية في اللغة النرويجية تستخدم للتعبير عن شروط معينة تحدث إذا تم تحقيق شرط معين. هنا سنقدم شرحًا تفصيليًا حول الجمل الشرطية في اللغة النرويجية وكيفية استخدامها.

هناك نوعان رئيسيان من الجمل الشرطية في اللغة النرويجية:

  1. الشرط الحقيقي (Reell betingelse):
    • هذا النوع يستخدم للتعبير عن شروط قابلة للتحقيق والواقعية.
    • الصيغة: “Hvis” (إذا) + الجملة في المضارع البسيط + الجملة في المضارع البسيط.
    • مثال: Hvis det regner, blir vi hjemme. (إذا كانت تمطر، سنبقى في المنزل.)
  2. الشرط غير الحقيقي (Ureell betingelse):
    • يستخدم للتعبير عن شروط غير واقعية أو غير قابلة للتحقيق.
    • الصيغة: “Hvis” (إذا) + الفعل في المضارع المركب + الفعل في الماضي.
    • مثال: Hvis jeg hadde penger, ville jeg reist på ferie. (إذا كنتُ لدي مال، لكنت سافرت في عطلة.)

تتبع الجمل الشرطية في اللغة النرويجية نمطًا مشابهًا للغة الإنجليزية، حيث تتضمن الشرط الأول (الشرط الحقيقي) فعلًا في المضارع البسيط متبوعًا بالنتيجة، في حين يتضمن الشرط الثاني (الشرط غير الحقيقي) فعلًا في المضارع المركب متبوعًا بالفعل في الماضي.

هذه بعض الأمثلة الإضافية:

  • Hvis hun lærer hardt, får hun gode karakterer. (إذا درست بجد، ستحصل على علامات جيدة.)
  • Hvis jeg vant lotteriet, ville jeg kjøpt et stort hus. (إذا فزت في اليانصيب، لكنت اشتريت منزلًا كبيرًا.)

شرح عن الشرط الحقيقي باللغة النرويجية

الشرط الحقيقي (Reell betingelse) هو نوع من الجمل الشرطية في اللغة النرويجية يُستخدم للتعبير عن الشروط الواقعية والقابلة للتحقيق. في هذا النوع من الجمل الشرطية، يتم استخدام الشرط الحقيقي للإشارة إلى ما يحدث عندما تتحقق الشروط المطلوبة. إليك شرح تفصيلي للشرط الحقيقي في اللغة النرويجية:

  • الصيغة العامة للشرط الحقيقي: “Hvis” (إذا) + الجملة في المضارع البسيط + الجملة في المضارع البسيط.

مثال:

  • Hvis det regner, blir gresset vått. (إذا كانت تمطر، سيصبح العشب مبللاً.)
  • Hvis jeg spiser mye, blir jeg mett. (إذا أكلت كثيرًا، سأصبح شبعانًا.)

في هذه الأمثلة، تُظهر الجمل الشرطية الحقيقية الشروط الواقعية والتي يمكن أن تتحقق. عندما يتم تحقيق الشرط (مثل تساقط الأمطار في السياق الأول)، يتبع ذلك النتيجة المتوقعة (العشب يصبح مبللاً). وفي السياق الثاني، إذا تم تناول كمية كبيرة من الطعام، ستؤدي هذه الفعل إلى الشبع.

أمثلة عن الشرط الحقيقي باللغة النرويجية

النرويجية الترجمة إلى العربية
Hvis jeg studerer hardt, vil jeg bestå eksamen. إذا درست بجد، سأجتاز الامتحان.
Hvis du spiser mye sjokolade, blir du tykk. إذا أكلت الكثير من الشوكولاتة، ستصبح سمينًا.
Hvis vi drar tidlig, kommer vi frem i tide. إذا غادرنا مبكرًا، سنصل في الوقت المحدد.

شرح عن الشرط غير الحقيقي باللغة النرويجية

الشرط غير الحقيقي في اللغة النرويجية، المعروف أيضًا بـ “الشرط الوهمي” أو “الشرط الغير الحقيقي”، يُستخدم للتعبير عن أمور غير حقيقية أو غير ممكنة أو غير مؤكدة. يتميز الشرط غير الحقيقي بوجود فرضيات أو أحداث تفترض أنها غير واقعية ولا تحدث في الواقع. هناك نوعان رئيسيان من الشروط غير الحقيقية في النرويجية، وهما:

  1. الشرط الواقعي المضارع (Presens reell betinget): يُستخدم هذا النوع من الشروط للتعبير عن أمور قد تحدث في المستقبل ولكنها غير مؤكدة. يتم استخدام فعل الشرط “ville” (سيكون) مع صيغة المضارع من الفعل.مثال:
    • Hvis han vil, kan han bli med oss i kveld. إذا أراد، يمكن أن ينضم إلينا مساءً.
  2. الشرط غير الحقيقي (Ikke-reell betinget): يُستخدم هذا النوع من الشروط للتعبير عن أمور غير واقعية أو غير ممكنة في الوقت الحالي أو المستقبل. يتم استخدام فعل الشرط “ville ha” (كان سيكون) مع صيغة المضارع الثالثة من الفعل.مثال:
    • Hvis jeg hadde tid, ville jeg ha besøkt deg. إذا كان لدي وقت، كنت سأزورك.

يمكن أن نرى أن الشروط غير الحقيقية تُشكل بنية تفصيلية تتضمن شرطًا ونتيجة محتملة إذا تم تحقيق الشرط. هذه الهياكل تساعد في التعبير عن الأمور التي قد لا تحدث في الواقع ولكن يجب مناقشتها أو التفكير فيها.

أمثلة عن الشرط غيرالحقيقي باللغة النرويجية

النرويجية الترجمة العربية
Hvis jeg hadde mer penger, ville jeg ha kjøpt en bil. إذا كان لدي المزيد من المال، لكنت قد اشتريت سيارة.
Hvis hun kunne fly, ville hun ha besøkt alle landene. إذا كانت قادرة على الطيران، لكنت قد قامت بزيارة جميع البلدان.
Hvis det regnet diamanter, ville vi alle ha blitt rike. إذا كانت الأمطار تتساقط ألماسًا، لكنا جميعًا كنا قد أصبحنا أثرياء.
Hvis jeg hadde tid, ville jeg ha lest alle disse bøkene. إذا كنت لدي وقت، لكنت قد قرأت جميع هذه الكتب.

الجمل الاستفهامية باللغة النرويجية

  1. الجمل الاستفهامية المباشرة
  2. الجمل الاستفهامية غير المباشرة

شرح عن الجمل الاستفهامية المباشرة باللغة النرويجية

الجمل الاستفهامية المباشرة في اللغة النرويجية (Spørsmål direkte) تُستخدم لطرح الأسئلة مباشرةً والاستفسار عن معلومات محددة. هذه الجمل تحتوي عادة على كلمات استفهامية مثل “hva” (ما) أو “hvem” (من) أو “hvorfor” (لماذا) أو “hvordan” (كيف)، وتأتي هذه الكلمات في بداية الجملة. إليك بعض الأمثلة على الجمل الاستفهامية المباشرة باللغة النرويجية:

  1. Hva heter du? (ما اسمك؟)
  2. Hvem er han? (من هو؟)
  3. Hvorfor gråter hun? (لماذا تبكي؟)
  4. Hvor bor du? (أين تعيش؟)
  5. Hvordan går det? (كيف حالك؟)

في هذه الجمل، يتم استخدام الكلمات الاستفهامية للإشارة إلى نوع السؤال وموضوعه. يمكن الإجابة على هذه الأسئلة بشكل مباشر.

شرح عن الجمل الاستفهامية غير المباشرة باللغة النرويجية

الجمل الاستفهامية غير المباشرة في اللغة النرويجية تُستخدم للسؤال عن معلومات أو توجيه استفسار بطريقة غير مباشرة. في هذه الجمل، لا نستخدم الهندسة اللغوية المباشرة كما في الجمل الاستفهامية المباشرة. بدلاً من ذلك، نستخدم ترتيب الكلمات وأفعال النقل (som، hva، når، hvor، hvorfor، hvem، hvordan، om، etc.) للتعبير عن الاستفهام. إليك بعض الأمثلة على الجمل الاستفهامية غير المباشرة في النرويجية مع شرحها:

  1. Jeg lurer på hva han gjorde i går. أتساءل عن ماذا فعل يوم أمس.في هذه الجملة، “Jeg lurer på” تعني “أنا أتساءل عن” والكلمة “hva” تُستخدم للسؤال عن الفعل الذي قام به الشخص يوم أمس.
  2. Hun spurte hvorfor jeg kom sent. سألت لماذا تأخرت.في هذه الجملة، “Hun spurte” تعني “هي سألت” والكلمة “hvorfor” تُستخدم للسؤال عن السبب وراء تأخير الشخص.
  3. Kan du fortelle meg når festen starter? هل يمكنك أن تخبرني متى تبدأ الحفلة؟في هذه الجملة، “Kan du fortelle meg” تعني “هل يمكنك أن تخبرني” والكلمة “når” تُستخدم للسؤال عن الزمن أو الموعد الذي ستبدأ فيه الحفلة.
  4. De ønsker å vite hvordan vi gjorde det. يرغبون في معرفة كيف قمنا بذلك.في هذه الجملة، “De ønsker å vite” تعني “هم يرغبون في معرفة” والكلمة “hvordan” تُستخدم للسؤال عن كيفية أداء الشيء.
  5. Vi har ingen anelse om hva som skjedde. ليس لدينا أي فكرة عما حدث.في هذه الجملة، “Vi har ingen anelse om” تعني “ليس لدينا أي فكرة عما” والكلمة “hva” تُستخدم للسؤال عن الأحداث التي حدثت.

في ختام هذا المقال، نجد أن الجمل الشرطية والاستفهامية تعتبر جزءًا أساسيًا من اللغة النرويجية. إن فهم بنيتها واستخداماتها يمكن أن يساهم بشكل كبير في تطوير مهارات اللغة وزيادة قدرة الفرد على التعبير بوضوح وفعالية.

[sc name=”norwayfacebook” ][/sc]

Share This Article

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊