العبارة بالإسبانية | الترجمة | التلفظ بالعربية |
---|---|---|
Lo siento mucho. |
أنا آسف كثيرًا. |
لو سينتو موتشو. |
Perdóname. |
سامحني. |
بيردوماني. |
Disculpa / Disculpe. |
اعذرني / اعذريني. |
ديسكولبا / ديسكولبي. |
Lo lamento. |
أنا نادم. |
لو لامينتو. |
Fue mi culpa. |
كان خطأي. |
فوي مي كولبا. |
Me equivoqué. |
ارتكبت خطأ. |
مي إكيفوكيه. |
No volverá a suceder. |
لن يحدث مرة أخرى. |
نو بولفيرا آ سوسيذير. |
Por favor, perdona mi error. |
من فضلك، اغفر لي لخطأي. |
بور فافور، بيردونا مي إرور. |
Te pido disculpas. |
أطلب منك العذر. |
تي بيدو ديسكولباس. |
Estoy muy arrepentido / arrepentida. |
أنا نادم جدًا. |
إستوي موي أريبنتيدو / أريبنتيدا. |
تلك العبارات يمكن استخدامها للإعتذار باللغة الإسبانية، حيث تستخدم للتعبير عن الندم والأسف والاعتذار عن الأخطاء التي تم ارتكابها. يجب عند الاعتذار استخدام هذه العبارات بشكل ملائم ومناسب حسب السياق والموقف. يتم لفظ العبارات بطريقة مماثلة للفظ الإسباني الأصلي، مع الأخذ في الاعتبار التركيز الصحيح على الأحرف الملفتة للنظر والمؤشرة في اللفظ الإسباني.
Lo siento mucho por lo que dije ayer
أنا آسف كثيرًا عما قلته أمس |
Disculpa si te ofendí sin intención
عذراً إذا أسأت إليك دون قصد |
Perdóname por mi comportamiento inapropiado
سامحني على سلوكي غير المناسب |
Lo lamento por la confusión que causé
أنا نادم على الارتباك الذي تسببت فيه |
Me equivoqué al no presentar mis disculpas antes
كان خطأي عدم الاعتذار من قبل |
No volveré a cometer el mismo error
لن أقوم بارتكاب نفس الخطأ مرة أخرى |
Por favor, perdona mi falta de consideración
من فضلك، اعذرني على عدم الاهتمام |
Te pido disculpas por cualquier daño que haya causado
أنا أطلب منك العذر على أي ضرر تسببت فيه |
Estoy muy arrepentido por mi comportamiento egoísta
أنا نادم جدًا على سلوكي الأناني |
No tengo excusas, lo siento
لا يوجد لدي أي عذر، أنا آسف |
شعارنا هو أنه يمكن تعلم اللغة عن طريق ممارسة كلمات سهلة يوميا✅✅
اتمنى لك كل التوفيق 🌷🤩