الاستفهام بالتصريف و الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية
مرحبا أيها الرائعون
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا لتعلم اللغة الأسبانية
والأن نبدء بالدرس لتعلم الأسبانية
الاستفهام بالتصريف و الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية.الاستفهام هو جزء أساسي من التواصل الإنساني، حيث يُستخدم للحصول على المعلومات وفهم الوضع بشكل أفضل. في اللغة الإسبانية، هناك أنواع مختلفة من الأسئلة التي تمكننا من التعبير عن احتياجاتنا واستفساراتنا بشكل دقيق.سنتناول في هذا الدرس اثنين من أنواع الاستفهام الهامة في اللغة الإسبانية، وهما الاستفهام بالتصريف والاستفهام الاستدراكي.
الاستفهام بالتصريف و الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية
شرح عن الاستفهام بالتصريف في اللغة الإسبانية
الاستفهام بالتصريف في اللغة الإسبانية (Interrogación con el subjuntivo) هو نوع من الاستفهام يُستخدم لطرح الأسئلة التي تتعلق بالأمور التي يمكن أن تحدث في المستقبل أو تكون غير مؤكدة في الوقت الحالي. يتميز هذا النوع من الاستفهام بأنه يتضمن التصريف بصيغة المضارع التام (el presente de subjuntivo) أو المضارع التام المستمر (el presente de subjuntivo compuesto).
- التصريف بصيغة المضارع التام (el presente de subjuntivo):
- يُستخدم هذا النوع للتعبير عن الأمور التي يمكن أن تحدث في المستقبل ولكنها غير مؤكدة. تتكون الجملة بواسطة الفعل التصريفي في صيغة المضارع التام مع الفاعل.
مثال:
- ¿Dónde estará mi hermano? (أين سيكون أخي؟)
- No sé qué hará ella después. (لا أعرف ماذا ستفعل هي بعد ذلك.)
- التصريف بالمضارع التام المستمر (el presente de subjuntivo compuesto):
- يُستخدم هذا النوع للتعبير عن الأمور التي قد تكون مستمرة في المستقبل ولكنها غير مؤكدة. تتكون الجملة بواسطة الفعل التصريفي في صيغة المضارع التام المستمر مع الفاعل.
مثال:
- ¿Hasta cuándo estará estudiando? (حتى متى ستكون تدرس؟)
- No sé cuánto tiempo habrán estado viajando. (لا أعرف كم من الوقت سيكونوا قد كانوا يسافرون.)
- الكلمات الاستفهامية المعتادة (adverbios interrogativos):
- يمكنك إضافة الكلمات الاستفهامية المعتادة مثل “cómo” (كيف)، “dónde” (أين)، “cuándo” (متى)، “por qué” (لماذا) إلى الجملة للتعبير عن الاستفهام بالتصريف.
مثال:
- ¿Cómo se sentirá después del examen? (كيف سيشعر بعد الامتحان؟)
- ¿Dónde vivirás cuando te mudes? (أين ستعيش عندما تنتقل؟)
- الاستفهام العام (pregunta general):
- يمكن أيضًا استخدام التصريف في الأسئلة العامة التي تُطلب معلومات عامة عن موضوع معين.
مثال:
- ¿Qué harán los niños en las vacaciones? (ماذا سيفعل الأطفال في العطل؟)
- ¿Cuándo saldrá el próximo tren? (متى سيغادر القطار التالي؟)
الاستفهام بالتصريف يُضاف إلى أدوات السؤال والكلمات الاستفهامية للتعبير عن الاستفسارات حول الأمور المحتملة في المستقبل أو التي قد تكون مستمرة.
أمثلة عن الاستفهام بالتصريف في اللغة الإسبانية
الجملة بالإسبانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
¿Qué harás el fin de semana? | ماذا ستفعل في نهاية الأسبوع؟ |
¿Cuándo llegará el tren? | متى سيصل القطار؟ |
¿Dónde vivirás en el futuro? | أين ستعيش في المستقبل؟ |
¿Por qué no vinieron? | لماذا لم يأتوا؟ |
¿Cuánto tiempo estudiarán? | كم من الوقت ستدرسون؟ |
¿Cómo te sentirás mañana? | كيف ستشعر غدًا؟ |
¿Hasta cuándo estarán esperando? | حتى متى ستظلون في انتظارهم؟ |
¿Qué están haciendo ahora? | ماذا يفعلون الآن؟ |
¿Cuál será tu próximo proyecto? | ما سيكون مشروعك القادم؟ |
¿Cuándo se casaron tus padres? | متى تزوج والديك؟ |
شرح عن الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية
الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية (Interrogación indirecta) هو نوع آخر من الاستفهام يُستخدم لطرح الأسئلة بشكل غير مباشر أو للتعبير عن الاستفسارات بشكل أدبي أو مهذب. في هذا النوع من الاستفهام، يتم استخدام الكلمات الاستفهامية مثل “qué” (ما)، “cuándo” (متى)، “cómo” (كيف)، وغيرها، ولكن الجملة تكون مُنْصَرَفَةً (رمزية) بدلًا من تكون سؤالًا مباشرًا.
- بنية الاستفهام الاستدراكي:
- الاستفهام الاستدراكي يأخذ هيئة الجملة العادية، ولكنها تبدأ بالكلمة الاستفهامية مثل “qué”، “cómo”، “cuándo”، وما إلى ذلك.
- يتم وضع الفعل بعد الكلمة الاستفهامية بدون تصريف معين.
- استخدام الأمثلة:
- الاستفهام الاستدراكي يُستخدم عندما ترغب في طرح سؤال بشكل لطيف أو مهذب.
- يُستخدم أيضًا عندما تعلم الجواب المحتمل على السؤال وترغب في التحقق من صحته أو تأكيد المعلومة.
- أمثلة:
- Me preguntaron qué hice ayer. (سألوني ماذا فعلت أمس.)
- Quiero saber cuándo llegarán. (أريد معرفة متى سيصلون.)
- Ella me preguntó cómo estudié para el examen. (سألتني كيف درست للامتحان.)
- No sé por qué no vinieron. (لا أعرف لماذا لم يأتوا.)
- التأكيد والتوجيه:
- يمكن استخدام الاستفهام الاستدراكي للتأكيد على المعلومات التي تعرفها وللتوجيه أو الطلبات بشكل أدبي.
مثال:
- ¿Podrías decirme qué hora es? (هل يمكنك أن تخبرني بالساعة؟)
- Quiero que me expliques cómo funciona esto. (أريد منك أن تشرح لي كيف يعمل هذا.)
الاستفهام الاستدراكي يتيح للمتحدثين التعبير عن استفساراتهم والتحدث بأسلوب أدبي ومهذب. إنه أداة مهمة في التواصل الإسباني وتساعد على تبسيط الحوارات وجعلها أكثر لباقة.
أمثلة عن الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية
الجملة بالإسبانية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Me preguntó qué quieres. | سألني ماذا تريد. |
Quiero saber cuándo vienen. | أريد معرفة متى سيأتون. |
No entiendo por qué lloras. | لا أستوعب لماذا تبكي. |
Él preguntó cómo funciona. | سأل كيف يعمل هذا. |
¿Podrías decirme dónde está Juan? | هل يمكنك أن تخبرني أين هو خوان؟ |
Quisiera saber quién ganó. | أود معرفة من فاز. |
Dime por qué estás enojado. | قل لي لماذا أنت غاضب. |
Pregúntale a María si vendrá. | اسأل ماريا إذا ستأتي. |
¿Sabes cuánto cuesta esto? | هل تعرف كم تكلفة هذا؟ |
Quiero que me digas cómo se hace. | أريد منك أن تخبرني كيف يتم ذلك. |
استثناءات الاستفهام بالتصريف و الاستفهام الاستدراكي في اللغة الإسبانية
في اللغة الإسبانية، الاستفهام بالتصريف (Interrogación directa) والاستفهام الاستدراكي (Interrogación indirecta) هما الأسلوبين الرئيسيين لطرح الأسئلة أو الاستفسارات. لكن هناك استثناءات بسيطة يجب مراعاتها:
استثناءات الاستفهام بالتصريف:
- التأكيد على السؤال مع الأدوات “sí” و “no”: في بعض الحالات، يمكن استخدام الأداة “sí” للتأكيد على سؤال بالتصريف والأداة “no” للرد على السؤال بالنفي. مثلاً:
- ¿Tú tienes hambre? (هل أنت جائع؟)
- Sí, tengo hambre. (نعم، أنا جائع.)
- No, no tengo hambre. (لا، أنا لست جائعًا.)
استثناءات الاستفهام الاستدراكي:
- استخدام الفعل المساعد “si”: عند استخدام الفعل المساعد “si”، يمكن استخدامه بشكل مباشر لطرح سؤال. مثلاً:
- Si quieres, podemos ir al cine. (إذا أردت، يمكننا الذهاب إلى السينما.)
- التأكيد على السؤال بوضوح: في بعض الحالات، يمكنك تصريح السؤال بوضوح بدلاً من استخدام الاستفهام الاستدراكي. مثلاً:
- ¿Puedes decirme qué hora es? (هل يمكنك أن تخبرني بالساعة؟) هنا يمكن استخدام الاستفهام الاستدراكي أو التعبير بشكل أدبي: “Me puedes decir qué hora es?” (هل يمكنك أن تخبرني بالساعة؟)
في الختام، يمكن القول إن الاستفهام بالتصريف والاستفهام الاستدراكي هما جزء مهم من اللغة الإسبانية ويتيحان للمتحدثين التعبير عن استفساراتهم والتواصل بشكل فعال. الاستفهام بالتصريف يُستخدم لطرح الأسئلة مباشرة، بينما الاستفهام الاستدراكي يُستخدم للتحدث بشكل أدبي ولبق.