fbpx
تعلم اللغة السويديةقواعد اللغة السويدية

بادئة الفعل المصدري att/ قواعد اللغة السويدية

مرحبا أيها الأصدقاء / 😍❤️
ننصحكم في البداية بالأشتراك معنا  في مجموعة الماسنجر لدروس اليومية
دروس يومية لتطوير نفسك في اللغة السويدية 
 

” بادئة الفعل المصدري att “

سبق لنا شرح استعمالات صيغة الفعل المصدري بعد بعض الأفعال المساعدة ، ولكن عبارة الفعل المصدري قد تأتي أحياناً في محل الفاعل أو المفعول به في الجملة ، حيث يكون دور الفعل المصدري أشبه في الكثير من الأحيان بدور الأسماء . لاحظ أن الفعل المصدري يعادل المصدر المؤول في اللغة العربية بينما الاسم يعادل المصدر العربي :

أن تسبح (هو) متعة / Att simma är roligt (الفعل المصدري في محل الفاعل) .

قارن ذلك بالآتي :

السباحة (هي) متعة / Simning är roligt (الفاعل اسم) .

و من ناحية أخرى :

ليلى تحب أن تسبح / Laila älskar att simma (الفعل المصدري في محل المفعول به) .

قارن ذلك بالآتي :

ليلى تحب السباحة / Laila älskar simning (المفعول به اسم) .

و نجد في العبارات من هذا النوع أن الفعل المصدري تسبقه بادئة الفعل المصدري att ، و هي بادئة تسبق الفعل المصدري عادةً في اللغة السويدية . لكنها لا تستعمل البتة بعد عدد من الأفعال الخاصة .

و تُكتب بادئة الفعل المصدري بنفس طريقة كتابة أداة التفريع att أمام العبارات الفرعية ، كما في المثال الآتي :

لقد رأينا أن ليلى كانت تسبح في الخليج/ Vi såg, att Laila simmade i viken

إلا أنه يوجد في لغة التخاطب فارق بين بادئة الفعل المصدري و أداة التفريع ، فبادئة الفعل المصدري att تنطق في حالات كثيرة (å) و هو في العادة ما لا يجوز كتابته :

ليلى تحب أن تسبح Laila älskar att simma

Laila älskar å simma= (في لغة التخاطب فقط)

أما أداة التفريع att فلا يجوز أبداً نطقها å بل تُنطق كما تُكتب (att). و في عبارات att الفرعية يوجد دائماً فعل مصرّف تصريفاً زمنياً (أي في الحاضر أو الماضي البسيط) كما يوجد فيها دائماً فاعل .

أي أن الفعل المتصرف في العبارة الفرعية يستلزم وجود فاعل ظاهر :

أعتقد أني مريض Jag tror, att jag är sjuk
سمعنا المطر يهطل على السقف الصفيحي Vi hörde, att det regnade på plåttaket

أما عبارة الفعل المصدري فلا تحتاج أبداً إلى فاعل ظاهر ، و إن كان من الجائز أن يأتي مفعول به أو ظرف وظيفي مع الفعل المصدري شأنه في ذلك شأن صيغ الفعل الأخرى :

ليلى تحب أن ترقص الفالس Laila tycker om att dansa vals
إنها وعدت بأن ترقص معي هذا المساء Hon har lovat att dansa med mig i kväll

و القاعدة الآتية تصف طريقة استعمال الفعل المصدري :

” توضع بادئة att عادةً أمام الفعل المصدري . ولا يأتي أمام الفعل المصدري فاعل “

لاحظ الاستثناء الآتي من قاعدة وضع بادئة att أمام الفعل المصدري :

* لا يجوز وضع بادئة الفعل المصدري att بعد الأفعال المساعدة الآتية :

ska kunna måste
tänka vilja
bruka behöva bör

و قد سبق تقديم هذه الأفعال سابقاً ، فعل tänka :

ليلى تستطيع السباحة Laila kan simma
يجب أن ترقص ليلى الفالس معي هذا المساء Laila måste dansa vals med mig i kväll
أنا سوف أساعدك Jag ska hjälpa dig
لا نريد أن نخسر مباراة أخرى Vi vill inte förlora en match till

و يمكن وضع البادئة att بعد الفعلين الآتيين (و إن كان ذلك غير ضروري) :

börja نحن نبدأ العمل الساعة 8 Vi börjar (att) arbeta kl 8
بدأ المطر يهطل حين خرجنا من المنزل Det började (att) regna, när vi gick hemifrån
sluta نحن ننتهي من العمل الساعة 5 Vi slutar (att) arbeta kl 5
توقف المطر حين وصلنا Det slutade (att) regna, när vi kom fram

و يستعمل الفعل المصدري أيضاً في الحالات الثلاث الآتية :

genom att أيقظنا نبيلة بأن نادينا باسمها Vi väckte Nabila genom att ropa hennes namn
يمكن للمرء أن يحسن لياقته البدنية بأن يركض Man kan få bättre kondition genom att springa
utan att ذهبت سامية دون أن تقول “في حفظ الله” Samia gick utan att säga adjö
كسب أحمد مالاً كثيراً دون أن يجتهد Ahmed tjänade mycket pengar utan att anstränga sig
för att اضطر سمير الصغير أن يقف على كرسي لينال علبة الكعك Lilla Samir måste ställa sig på en stol för att nå kakburken