الظروف الحقيقية و غير الحقيقية باللغة الدنماركية

🧡🥰مرحبا أيها الأصدقاء 🥰🧡
👀 ننصحكم في البداية بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات في اللغة الدنماركية بالصوت والصورة 👀
✅✅ولا تنسى أيضا الأنضمام ألينا في مجموعتنا الجديدة لتعلم الدانماركية على الفيس بوك✅✅
والان نبدء مع الدرس نتمنى لكم التوفيق والنجاح أن شاء الله 🙌😘
--------------------------------------------
يمكن تقسيم الظروف في اللغة الدنماركية إلى ظروف حقيقية و غير حقيقية .
الظروف الحقيقية
الظروف الحقيقية لا يمكن استعمالها إلا كظروف فقط ، في الواقع ليست هنالك كثير من الظروف الحقيقية إلا ان أكثرها إستعمالاً هي :
ud, ude, vel, dog, ned, nede, altid, aldrig, tit, nok, op, oppe, ellers, måske, ikke, ganske, således, ind, inde, netop, næsten, snart, straks, her, der, nu, temmelig.
أوفيس يتمشى في الحديقة | Yves går ude i haven |
لم يكن الطعام جيداً | Maden var ikke god |
الظروف غير الحقيقية
الظروف غير الحقيقية عبارة عن حروف الجر أو صفات ، و التي تستعمل كظرف .
كحرف جر:
كُتب على الباب الدخول | Der står indgang på døren |
كظرف :
طرقت على الباب | Jeg ringede på |
بعض الظروف هي صفة في نفس الوقت، هذه النماذج من الظروف تعبر عن كيفية حدوث شيء ويدعى ايضاً بالحال .
ملاحظة: الظروف التي تعبر عن الطريقة التي حدث بها الشيء تنتهي بـ t دائماً .
ابتسم ابتسامة المودة | Han smilede venligt |
لقد عبر عن نفسه بشكلٍ شخصيِ جداً | Han udtrykte sig meget personligt |
سارت السيارة بسرعة | Bilen kørte hurtigt |
بالمقارنة مع اللغة العربية : في اللغة العربية ، يمكن استعمال حروف الجر كظرف .
الظروف ذات الشكلين :
بعض الظروف لها شكل طويل و شكل قصير ، الشكل الطويل يستعمل متصلاً مع الفعل الذي يدل على الحدث والذي تم في نفس المكان .
أوفيس يتمشى في الحديقة | Yves går ude i haven |
تأكل أنيتا في داخل الصالون | Annette spiser inde i stuen |
يستلقي القط فوق المنضدة | Katten ligger oppe på bordet |
يستعمل الشكل القصير عندما يدور الحديث حول شيء أو شخص يتحرك من مكان إلى آخر .
يخرج أوفيس و يركض | Yves kommer ud og løber |
تركض أنيتا إلى داخل الصالون | Annette løber ind i stuen |
يتسلق القط على الشجرة | Katten kravler op i træet |
الظروف ذات الشكلين :
الشكل الطويل | الشكل القصير |
ude | ud |
inde | ind |
oppe | op |
بالمقارنة مع اللغة العربية : في العربية لا توجد ظروف ذات شكلين ولا تستعمل بشكل كبير مثل الدانمركية.
درجات التفضيل في الظروف
لبعض الظروف في اللغة الدنماركية “صيغة التفضيل” ، و تستعمل أثناء المقارنة .
أنا اُفضل القهوة | Jeg vil helst have kaffe |
درجات التفضيل :
الصيغة الأساسية | الدرجة الثانية | الدرجة الثالثة |
lange | længere | længst |
gerne | hellere | helst |
ofte | oftere | oftest |
بالمقارنة مع اللغة العربية :
درجات التفضيل في العربية مثل درجات تفضيل الصفات : طويل / أطول / الأطول .