الجمع و ضمائر الجمع في اللغة الدنماركية.إن فهم كيفية تكوين الجمع في الدنماركية وكيفية استخدام ضمائر الجمع يعتبر أمرًا حاسمًا لأولئك الذين يرغبون في التحدث والكتابة باللغة الدنماركية بطريقة صحيحة ومؤثرة. سنبدأ بفحص قواعد الجمع ومن ثم سنتناول استخدام ضمائر الجمع في الجمل.
الجمع و ضمائر الجمع في اللغة الدنماركية
شرح عن الجمع باللغة الدنماركية
الجمع في اللغة الدنماركية يتبع قواعد معينة تختلف عن اللغة الإنجليزية.
الجمع بواسطة إضافة “-er”:
في اللغة الدنماركية، يمكن أن يتم تكوين الجمع للكلمات الغير معدودة (أي الأسماء) عن طريق إضافة “-er” إلى نهاية الكلمة. مثلاً:
En bil (سيارة) – Biler (سيارات)
En bog (كتاب) – Bøger (كتب)
الجمع بواسطة إضافة “-e”:
بعض الكلمات في اللغة الدنماركية تكون مفردة وجمعها يتم عن طريق إضافة “-e” إلى نهاية الكلمة. مثلاً:
Et æble (تفاحة) – Æbler (تفاح)
En stol (كرسي) – Stole (كراسي)
الكلمات الغير القاعدية:
هناك بعض الكلمات في الدنماركية تكون غير قاعدية ولا تتبع القواعد السابقة. يجب حفظ هذه الكلمات بشكل منفصل. مثلاً:
En mand (رجل) – Mænd (رجال)
Et barn (طفل) – Børn (أطفال)
الكلمات المماثلة في الجمع:
بعض الكلمات تكون مماثلة في الجمع والمفرد. مثلاً:
En film (فيلم) – Film (أفلام)
En computer (حاسوب) – Computere (أجهزة حاسوب)
الأعداد والكميات:
الأعداد والكميات في الدنماركية لا تتغير عند التحويل إلى الجمع. مثلاً:
Ti bøger (عشرة كتب)
To computere (اثنين من الأجهزة)
الأسماء المفردة والجمع:
يمكن أن تكون هناك اختلافات في اللغة الدنماركية بين الكلمات في الجمع والمفرد. مثلاً:
En kat (قطة) – Katte (قطط)
En hund (كلب) – Hunde (كلاب)
الكلمات المستوردة:
الكلمات المستوردة من لغات أخرى قد تحتفظ بصيغتها الأصلية في الجمع. مثلاً:
En pizza (بيتزا) – Pizzaer (بيتزا)
الكلمات التي لا تغير في الجمع:
هناك بعض الكلمات التي لا تتغير في الجمع وتظل كما هي في الصيغة المفردة. مثلاً:
Et hotel (فندق) – Hoteller (فنادق)
En restaurant (مطعم) – Restauranter (مطاعم)
جمل عن الجمع باللغة الدنماركية
الجملة بالدنماركية
الترجمة بالعربية
En bil er på gaden.
هناك سيارة في الشارع.
To huse står ved siden af hinanden.
هناك منزلين يقفان جنبًا إلى جنب.
Mange børn leger i parken.
العديد من الأطفال يلعبون في الحديقة.
Fem æbler ligger på bordet.
خمس تفاحات موجودة على الطاولة.
Alle eleverne er glade.
جميع الطلاب سعداء.
Hundene løber i haven.
الكلاب تجري في الحديقة.
Børnene spiser is.
الأطفال يأكلون آيس كريم.
Mændene arbejder hårdt.
الرجال يعملون بجد.
Tre computere er dyre.
ثلاثة حواسيب مكلفة.
Fiskene svømmer i havet.
الأسماك تسبح في البحر.
شرح عن ضمائر الجمع باللغة الدنماركية
ضمائر الجمع في اللغة الدنماركية تلعب دورًا مهمًا في تحديد الكائنات أو المجموعات التي تتألف من أكثر من شخص أو شيء.
Vi (نحن):
تُستخدم ضمير الجمع “Vi” للإشارة إلى المجموعات التي تتضمن الشخص الذي يتحدث والآخرين.
مثال: Vi er studerende. (نحن طلاب)
I (أنتم):
يُستخدم ضمير الجمع “I” للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يُخاطبهم الشخص الذي يتحدث.
مثال: I er mine venner. (أنتم أصدقائي)
De (هم):
يُستخدم ضمير الجمع “De” للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص أو الأشياء التي ليسوا جزءًا من المحادثة.
مثال: De er på arbejde. (هم في العمل)
Deres (لهم):
يُستخدم ضمير الجمع “Deres” للإشارة إلى الملكية لمجموعة من الأشخاص أو الأشياء.
مثال: Det er deres hus. (هذا منزلهم)
Dem (هم/هن):
يُستخدم ضمير الجمع “Dem” كضمير مفعول به للإشارة إلى المجموعات التي تتأثر بالفعل الذي يُؤديه الشخص الذي يتحدث.
مثال: Jeg så dem i parken. (رأيتهم في الحديقة)
Man (الناس/الإنسان):
يُستخدم ضمير الجمع “Man” للإشارة إلى الناس عامةً أو الإنسان بشكل عام.
مثال: Man kan lære meget af bøger. (يمكن للإنسان أن يتعلم الكثير من الكتب)
ضمائر الجمع في اللغة الدنماركية تأتي بعد الفعل في الجملة وتساعد في تحديد الهويات والكائنات بطريقة دقيقة.