الضمائر الشخصية و ضمائر الملكية باللغة الدنماركية
الضمائر الشخصية
تستعمل الضمائر الشخصية عندما نتحدث عن الأشخاص والأشياء . من الضروري وجود الفاعل في الجملة، لأنه لا يمكن تصريف الأفعال لعدم ظهور الضمائر في تصريف الأفعال ، و في حالة عدم وجود اسم أو اسم علم في الجملة يجب إستعمال ضمير شخصي .
| أنا آتٍ متأخراً | Jeg kommer for sent |
| إنّ ذلك لكبير | Den er stor |
| هو يتعلم الدانمركية | Han lærer dans |
الضمائر الشخصية :
| الشخص | المفرد | الجمع |
| المتكلم | أنا | نحن |
| المخاطب | أنت | أنتم |
| الغائب | هو، هي، ذلك | هم |
يستعمل الضمير De للاحترام و يكتب بحرف كبير دائماً D عند مخاطبة الفرد . و يستعمل I بحرف كبير عند مخاطبة الجمع .
بالمقارنة مع اللغة العربية :
يمكن الاستغناء عن الضمائر الشخصية في اللغة العربية : يكتبُ .
الضمائر الشخصية بصيغة المفعول به، والمفعول لأجله:
الضمائر يمكن إستعمالها على مختلف الصيغ إما على شكل مفعول به أو مفعول لأجله أو بعد حرف الجر.
| عالجها الطبيب | Lægen behandlede hende |
| هو أهدى لنا هدية | Han gav os en gave |
| هي تتصل بي هاتفياً | Hun ringer til mig |
الضمائر الشخصية في صيغتين :
| الشخص | المفرد | الجمع | |
| المتكلم | أنا | لي ، عندي ، مني | نحن |
| المخاطب | أنت ، أنتم | لك ، لكِ ، منك | أنتم ، أنتنّ |
| الغائب | تلك | له ، لها | لهم ، بهنّ ، بهم |
بالمقارنة مع اللغة العربية : في العربية يكون استعمال الضمائر الشخصية مثله في الدانمركية.
ضمائر الملكية
تعبر ضمائر الملكية عن صيغة التملك :
| هذه زوجة بيتر | Det er Peters kone |
| هذه زوجته | Det er hans kone |
ضمائر الملكية :
| الضمير | المفرد | الجمع |
| المتكلم | لي | لنا |
| المخاطب | لك ، لكِ | لكما، لكم، لكنّ |
| الغائب | له ، لها | لهما، لهم، لهنّ |
Jeres و Deres هما أيضاً صيغتا احترام ، وعندما يراد إستعمال jeres و deres بصيغة الإحترام يستعمل الحرف الكبير مثل: De , I .
لـ min و din ثلاث صيغ :
- min , din : كلمات n
- dit , mit : كلمات t
- في الجمع : mine , dine
| كتاب | en bog |
| أين كتابك ؟ | ? Hvor er din bog |
| بيت | et hus |
| بيتك كبير | Dit hus er stort |
| أطفال | børn |
| أطفالي قادمون الآن | Mine børn kommer nu |
بالمقارنة مع اللغة العربية :
في اللغة العربية ، لا يتغير الضمير ويبقى على صيغته بغض النظر عن الجنس والعدد .
أمثلة عن استخدام ضمائر الملكية باللغة الدنماركية :
- Min bil er rød. (سيارتي حمراء)
- Hendes hus er stort. (منزلها كبير)
- Vores hund elsker at lege. (كلبنا يحب اللعب)
- Er det jeres bil? (هل هذه سيارتكم؟)
- Hans cykel er blevet stjålet. (تم سرقة دراجته)
- Deres børn går på samme skole. (أطفالهم يذهبون إلى نفس المدرسة)
- Din taske er på bordet. (حقيبتك على الطاولة)
- Jeg kan godt lide min nye bil. (أنا أحب سيارتي الجديدة)
- Hvor er din telefon? (أين هاتفك؟)
- Hans hjem er i nærheden af byen. (منزله بالقرب من المدينة)
- Hendes taske er på gulvet. (حقيبتها على الأرض)
- Vores hus er lidt gammelt, men vi kan godt lide det. (منزلنا قديم قليلاً ولكننا نحبه)
- Er det jeres hund? (هل هذا كلبكم؟)
- Deres biler er altid så dyre. (سياراتهم دائمًا مكلفة جدًا)











