German Christmas Idioms

German Christmas Idioms

Idiom Explanation Example
weiße Weihnachten a white Christmas Ich hoffe, dass wir dieses Jahr endlich weiße Weihnachten haben!
wie Weihnachten und Ostern zusammen/ an einem Tag Christmas and birthday rolled into one Als meine Mannschaft den Pokal gewonnen hat, war es wie Weihnachten und Ostern zusammen!
Engel mit einem B davor brat —Ihr Sohn ist ein richtiger Engel!
—Jaja, ein Engel mit einem B davor.
die Engel im Himmel singen/pfeifen hören have severe pain Ich habe so starke Kopfschmerzen! Ich höre schon die Engel im Himmel singen.
eine harte Nuss (zu knacken haben) a tough nut to crack In Mathe haben wir in diesem Schuljahr richtig harte Nüsse zu knacken.
auf den Kranz gehen get on someone’s nerves Ich mag Weihnachten, aber dieser Vorweihnachtsstress geht mir richtig auf den Kranz.
nicht mehr alle Nadeln an der Tanne be slighlty crazy/off one’s rocker Du darfst nicht alles ernst nehmen, was Silke erzählt. Die hat doch nicht alle Nadeln an der Tanne!
noch an den Weihnachtsmann glauben be naive or gullible Vor drei Monaten hat Gabi jemandem 1000 Euro gegeben. Er wollte ihr das Geld in zwei Wochen zurückzuzahlen. Seitdem hat sie nichts mehr von ihm gehört. Aber sie ist sicher, dass er sich bald melden wird. Sie glaubt wirklich noch an den Weihnachtsmann!

At last now you are able to use and understand German idioms. Then you can get the best German keyboard translator.