German phrases about Sending postal parcels.In our rapidly evolving world, where technology and modern communication dominate much of our daily interactions, one might assume that traditional letters and postal parcels have become obsolete or relics of the past.
German phrases about Sending postal parcels
English Phrase
German Phrase
I’d like to send this parcel.
Ich möchte dieses Paket senden.
How much does it cost to send to…?
Wie viel kostet der Versand nach…?
Do you offer express delivery?
Bieten Sie Expresslieferung an?
What’s the maximum weight for a package?
Was ist das Höchstgewicht für ein Paket?
When will it arrive?
Wann wird es ankommen?
I need a tracking number.
Ich brauche eine Sendungsnummer.
Please handle with care.
Bitte mit Vorsicht behandeln.
Can I get insurance for this package?
Kann ich für dieses Paket eine Versicherung abschließen?
German vocabulary about Sending postal parcels
English Word/Phrase
German Word/Phrase
Parcel/Package
Paket
Post office
Postamt
Stamp
Briefmarke
Address
Adresse
Receiver/Recipient
Empfänger
Sender
Absender
Delivery
Lieferung/Zustellung
Express delivery
Expresslieferung
Tracking number
Sendungsnummer
Customs declaration
Zolldeklaration
Insurance
Versicherung
Weight
Gewicht
Fee/Charge
Gebühr
German sentenses about Sending postal parcels
English Sentence
German Sentence
I sent a parcel to my friend in Berlin last week.
Ich habe letzte Woche ein Paket an meinen Freund in Berlin geschickt.
The post office said it would take three days to deliver.
Die Post sagte, dass die Lieferung drei Tage dauern würde.
I always choose express delivery for important documents.
Für wichtige Dokumente wähle ich immer den Expressversand.
My package got lost, and I don’t know what to do.
Mein Paket ging verloren, und ich weiß nicht, was ich tun soll.
The customs fees for international parcels can be high.
Die Zollgebühren für internationale Pakete können hoch sein.
Always check the weight of your package before sending.
Überprüfen Sie immer das Gewicht Ihres Pakets vor dem Versand.
German conversation about Sending postal parcels
Kunde (German)
Mitarbeiter (German)
Customer (English)
Employee (English)
Guten Tag. Ich möchte dieses Paket nach Berlin senden.
Guten Tag. Haben Sie das Paket schon gewogen?
Good day. I’d like to send this package to Berlin.
Hello. Have you already weighed the package?
Nein, noch nicht. Wie viel kostet es?
Das hängt vom Gewicht und der Größe ab. Bitte legen Sie es auf die Waage.
No, not yet. How much will it cost?
It depends on the weight and size. Please place it on the scale.
Hier ist es. Und ich möchte auch eine Versicherung dafür.
Das Paket wiegt 2 kg. Mit Versicherung kostet es 15 Euro.
Here it is. I’d also like to insure it.
The package weighs 2 kg. With insurance, it will cost 15 Euros.
Kann ich auch den Expressversand wählen?
Ja, natürlich. Mit Expressversand wird es morgen ankommen.
Can I also choose express delivery?
Yes, of course. With express delivery, it will arrive tomorrow.
In conclusion, despite the monumental technological advancements and the emergence of multiple digital communication methods, the process of sending postal parcels remains an irreplaceable form of connection.