German phrases about divorce

German phrases about divorce.Divorce is undoubtedly one of the most emotionally and psychologically challenging decisions anyone can make. While it may offer a way out of an unhealthy relationship for some couples, the implications go beyond the two individuals involved. The effects ripple through families, affecting children and the community as a whole.
German phrases about divorce
German Phrase | English Translation |
---|---|
Die Scheidung | The Divorce |
Das Sorgerecht | Custody |
Die Unterhaltszahlung | Alimony |
Die Trennung | Separation |
Geteiltes Sorgerecht | Joint Custody |
Die Ehe annulieren | Annul the marriage |
Das Umgangsrecht | Visitation Rights |
Einvernehmliche Scheidung | Uncontested Divorce |
Der Scheidungsanwalt | Divorce Lawyer |
Die Vermögensaufteilung | Asset Division |
Ehewohnung | Marital Home |
Der Versorgungsausgleich | Pension Rights Adjustment |
Die Scheidungsvereinbarung | Divorce Settlement |
Das Trennungsjahr | Separation Year |
German sentenses about divorce
German Sentence | English Translation |
---|---|
Die Scheidung wurde finalisiert. | The divorce has been finalized. |
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. | Custody was granted to the mother. |
Ich zahle monatlich Unterhaltszahlungen. | I pay alimony monthly. |
Wir leben im Trennungsjahr. | We are in the separation year. |
Beide Eltern teilen sich das geteilte Sorgerecht. | Both parents share joint custody. |
Die Ehe wurde wegen Betrugs annuliert. | The marriage was annulled due to fraud. |
Er hat das Umgangsrecht für das Wochenende. | He has visitation rights for the weekend. |
Unsere Scheidung war einvernehmlich. | Our divorce was uncontested. |
Der Scheidungsanwalt hat alle Dokumente eingereicht. | The divorce lawyer has filed all the documents. |
Wir müssen uns über die Vermögensaufteilung einigen. | We need to agree on the asset division. |
Die Ehewohnung wird verkauft. | The marital home will be sold. |
Der Versorgungsausgleich ist sehr kompliziert. | The pension rights adjustment is very complicated. |
Wir haben eine Scheidungsvereinbarung unterzeichnet. | We have signed a divorce settlement. |
The effect of divorce on children in German
German Effects on Children | English Effects on Children |
---|---|
Emotionale Instabilität | Emotional Instability |
Schlechte schulische Leistungen | Poor Academic Performance |
Verhaltensprobleme | Behavioral Issues |
Niedriges Selbstwertgefühl | Low Self-Esteem |
Anpassungsschwierigkeiten | Adjustment Difficulties |
Zerrüttete Beziehungen zu Eltern | Strained Parental Relationships |
Angst vor Bindung oder Verlust | Fear of Commitment or Loss |
Entwicklungsverzögerungen | Developmental Delays |
Gefühl der Unsicherheit | Feeling of Insecurity |
Neigung zu Suchtverhalten | Propensity for Addictive Behavior |
Erhöhtes Risiko für psychische Erkrankungen | Increased Risk of Mental Illness |
Probleme in der Sozialisation | Socialization Issues |
Reasons for divorce in German
German Reasons for Divorce | English Reasons for Divorce |
---|---|
Emotionaler Abstand | Emotional Distance |
Untreue | Infidelity |
Finanzielle Probleme | Financial Problems |
Kommunikationsprobleme | Communication Problems |
Sexuelle Unzufriedenheit | Sexual Dissatisfaction |
Häusliche Gewalt | Domestic Violence |
Unterschiedliche Lebensziele | Different Life Goals |
Langeweile in der Beziehung | Boredom in the Relationship |
Suchtprobleme | Addiction Issues |
Unvereinbare religiöse oder kulturelle Unterschiede | Irreconcilable Religious or Cultural Differences |
Kindererziehung und -sorge | Child-Rearing and Care |
Berufliche Belastung | Professional Strain |
Krankheit oder Behinderung | Illness or Disability |
Scheidung der Eltern | Parents’ Divorce |
Schnelle Eheschließung | Rushed Marriage |
Finally, it’s crucial to acknowledge the deep and often lasting impact divorce can have on children and families. This requires all of us, as individuals and as a society, to be prepared to offer support to those undergoing this challenging experience. Whether it’s through psychological support, legal assistance, or social care, everyone has a role in aiding those affected by this phenomenon.