German phrases about Smoking.Smoking, often viewed as a mere personal choice, has far-reaching consequences that affect not only the individual smoker but also society at large. This perilous habit, often glamorized yet overwhelmingly detrimental, is one of the leading causes of preventable deaths worldwide.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Zünden Sie eine an[/responsivevoice]
Light One Up
German sentenses about Smoking
German Sentence
English Translation
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.[/responsivevoice]
Smoking is harmful to your health.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Ich habe vor einem Jahr aufgehört zu rauchen.[/responsivevoice]
I quit smoking a year ago.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Die Zigarettenpreise steigen wegen der Steuern.[/responsivevoice]
Cigarette prices are rising due to taxes.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Passivrauchen ist genauso gefährlich.[/responsivevoice]
Secondhand smoke is just as dangerous.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]In diesem Restaurant ist Rauchen verboten.[/responsivevoice]
Smoking is prohibited in this restaurant.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Raucher haben ein höheres Risiko für Herzkrankheiten.[/responsivevoice]
Smokers have a higher risk of heart disease.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Nikotin ist eine sehr süchtig machende Substanz.[/responsivevoice]
Nicotine is a highly addictive substance.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Viele Jugendliche fangen aus Gruppenzwang an zu rauchen.[/responsivevoice]
Many teenagers start smoking due to peer pressure.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Die Regierung führt eine neue Rauchverbotspolitik ein.[/responsivevoice]
The government is implementing a new smoking ban policy.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen in der Schwangerschaft ist besonders riskant.[/responsivevoice]
Smoking during pregnancy is particularly risky.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Es ist illegal, Zigaretten an Minderjährige zu verkaufen.[/responsivevoice]
It is illegal to sell cigarettes to minors.
The dangers of smoking in German
German Sentence
English Translation
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen führt zu Lungenkrebs.[/responsivevoice]
Smoking leads to lung cancer.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Das Rauchen erhöht das Risiko für Herzkrankheiten.[/responsivevoice]
Smoking increases the risk of heart disease.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Tabakrauch enthält über 4.000 chemische Verbindungen.[/responsivevoice]
Tobacco smoke contains over 4,000 chemical compounds.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Passivrauchen schadet auch Nichtrauchern.[/responsivevoice]
Secondhand smoke also harms non-smokers.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen während der Schwangerschaft schadet dem Fötus.[/responsivevoice]
Smoking during pregnancy harms the fetus.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Nikotinabhängigkeit ist eine ernsthafte Sucht.[/responsivevoice]
Nicotine addiction is a serious addiction.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen beeinträchtigt die Atmungsfunktion.[/responsivevoice]
Smoking impairs lung function.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Langzeitrauchen führt zu chronischen Atemwegserkrankungen.[/responsivevoice]
Long-term smoking leads to chronic respiratory diseases.
Smoking results in German
German Sentence
English Translation
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen führt zu einer Abnahme der Lungenfunktion.[/responsivevoice]
Smoking results in a decrease in lung function.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Das Rauchen erhöht den Blutdruck und den Puls.[/responsivevoice]
Smoking elevates blood pressure and pulse.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen kann zu Herzinfarkten und Schlaganfällen führen.[/responsivevoice]
Smoking can result in heart attacks and strokes.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Längerfristiges Rauchen kann zu Impotenz führen.[/responsivevoice]
Long-term smoking can result in impotence.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen verursacht gelbe Zähne und Zahnfleischprobleme.[/responsivevoice]
Smoking results in yellow teeth and gum problems.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Durch Rauchen entstehen oft chronische Bronchitis und Emphysem.[/responsivevoice]
Smoking often results in chronic bronchitis and emphysema.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen kann das Risiko für Frühgeburten erhöhen.[/responsivevoice]
Smoking can increase the risk of premature births.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Das Rauchen trägt zur Luftverschmutzung bei.[/responsivevoice]
Smoking contributes to air pollution.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Rauchen kann zu einem Verlust des Geruchs- und Geschmackssinns führen.[/responsivevoice]
Smoking can result in a loss of sense of smell and taste.
[responsivevoice voice=”Deutsch Female” rate=”0.8″ buttontext=”►”]Das Rauchen erhöht die Gefahr der Makuladegeneration.[/responsivevoice]
Smoking increases the risk of macular degeneration.
Finally,strengthening health awareness, enforcing laws that restrict the sale of tobacco to minors, and imposing taxes on tobacco products could have a significant impact in curbing this epidemic. It is unacceptable to continue to ignore the scientific evidence highlighting the dire consequences of this habit on public health.