Astonishing truths in German
Astonishing truths in German.Life is a treasure trove of mysteries, often presenting facts and wonders that challenge our understanding and continuously ignite our curiosity. From the enigmas of distant planets to the abyssal depths of our oceans, the intricate details of our bodies to the grandeur of natural phenomena, there are astonishing truths waiting to be uncovered and appreciated.
Astonishing truths in German
English | Deutsch |
---|---|
Germany has over 400 zoos, the most in the world. | Deutschland hat über 400 Zoos, die meisten weltweit. |
The Christmas tree tradition originated in Germany. | Die Tradition des Weihnachtsbaums stammt aus Deutschland. |
There are over 1,500 different sausages in Germany. | Es gibt über 1.500 verschiedene Wurstsorten in Deutschland. |
The world’s narrowest street is in Germany. | Die schmalste Straße der Welt ist in Deutschland. |
The longest word published in the German language is “Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän.” | Das längste veröffentlichte Wort in der deutschen Sprache ist “Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän.” |
Berlin has more bridges than Venice. | Berlin hat mehr Brücken als Venedig. |
Germany was the first country in the world to adopt Daylight Saving Time. | Deutschland war das erste Land weltweit, das die Sommerzeit einführte. |
“Einschulung” is the celebration of a child’s first day at school. | “Einschulung” ist die Feier des ersten Schultags eines Kindes. |
The oldest brewery in the world, Weihenstephan Brewery, is located in Germany. | Die älteste Brauerei der Welt, die Weihenstephaner Brauerei, befindet sich in Deutschland. |
German is the most widely spoken mother tongue in the European Union. | Deutsch ist die am häufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. |
Deutsch | English |
---|---|
Honig niemals verdirbt. | Honey never spoils. |
Es gibt mehr Skelette im Atlantik als Menschen in Lissabon. | There are more skeletons in the Atlantic Ocean than people in Lisbon. |
Es regnet Diamanten auf Saturn und Jupiter. | It rains diamonds on Saturn and Jupiter. |
Ein Jahr auf der Venus dauert länger als ein Tag auf der Venus. | A year on Venus is longer than a day on Venus. |
In der Antarktis gibt es einen Wasserfall, der blutrot fließt. | In Antarctica, there is a waterfall that flows blood-red. |
Der längste Satz ohne Buchstaben “E” ist auf Deutsch: “Heizölrückstoßabämpfung”. | The longest sentence without the letter “E” in it is in German: “Heizölrückstoßabämpfung.” |
Es gibt mehr Plastikflamingos als echte Flamingos. | There are more plastic flamingos than real flamingos. |
Die Berliner Mauer war kürzer als viele Leute denken, nur etwa 155 Kilometer. | The Berlin Wall was shorter than many people think, only about 155 kilometers. |
Es gibt ein Dorf in Bayern namens “Fucking.” | There is a village in Bavaria called “Fucking.” |
Die längste Wörterreihe ohne Vokale auf Deutsch ist “Grbbrschz.” | The longest string of consonants without vowels in German is “Grbbrschz.” |
In conclusion, as we delve into the exploration of our world, we constantly uncover astonishing and captivating facts. These discoveries serve as a reminder that our planet is teeming with wonders, mysteries, and excitement waiting to be unraveled.