تعلم اللغة الفرنسيةعبارات في اللغة الفرنسية
عبارات عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
💗🙌😍مرحبا أيها الرائعون😍🙌💗
ننصحكم في البداية وقبل البدء في الدرس بتحميل تطبيقنا من جوجل بلاي 👍👍
🔻🔻🔻لتحميل التطبيق اضغط هنا🔻🔻🔻
تعلم اللغة الفرنسية بسهولة💥💥💥تحدث باللغة الفرنسية بكل ثقة
👏👏 والآن هياا بناااا 👏👏
عبارات عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية.في هذا الدرس، سنستكشف أهمية تعلم عبارات عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية، وكيف يمكن أن تساهم هذه العبارات في تعزيز الفهم الثقافي وتعزيز الروابط بين الأفراد والمجتمعات، بالإضافة إلى كيفية استفادتنا منها في تخطيط أنشطتنا واحتفالاتنا الشخصية.
عبارات عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
Jour de l’An | يوم رأس السنة |
Fête du Travail | عيد العمال |
Fête Nationale (14 juillet) | العيد الوطني (14 يوليو) |
Toussaint | عيد الجميع |
Noël | عيد الميلاد |
Ascension | عيد الصعود |
Assomption | عيد الفصح المجيد |
Pentecôte | عيد العنصرة |
Lundi de Pâques | الاثنين الفصحي |
Vendredi Saint | الجمعة العظيمة |
Toussaint | عيد الجميع |
L’Armistice de 1918 | عيد وقف إطلاق النار عام 1918 |
Fête de la Victoire (8 mai) | عيد الانتصار (8 مايو) |
L’Assomption | عيد الفصح المجيد |
La Pentecôte | عيد العنصرة |
L’Ascension | عيد الصعود |
Fête du Travail | عيد العمال |
Le jour de l’An | يوم رأس السنة |
Fête de la Victoire (8 mai) | عيد الانتصار (8 مايو) |
Fête nationale (14 juillet) | العيد الوطني (14 يوليو) |
L’Armistice de 1918 | عيد وقف إطلاق النار عام 1918 |
L’Assomption | عيد الفصح المجيد |
La Pentecôte | عيد العنصرة |
L’Ascension | عيد الصعود |
La Toussaint | عيد الجميع |
Le Vendredi Saint | الجمعة العظيمة |
جمل عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
Le jour de l’An est un jour férié en France. | يوم رأس السنة عطلة رسمية في فرنسا. |
Le 14 juillet, nous célébrons la Fête Nationale. | في الرابع عشر من يوليو، نحتفل بالعيد الوطني. |
La Toussaint est un jour de commémoration des défunts. | عيد الجميع هو يوم لتذكر الموتى. |
Le 1er mai, nous célébrons la Fête du Travail. | في الأول من مايو، نحتفل بعيد العمال. |
La Pentecôte est un jour férié en France. | عيد العنصرة عطلة رسمية في فرنسا. |
Le Vendredi Saint est un jour de recueillement. | الجمعة العظيمة هي يوم للتأمل. |
Le 25 décembre, nous fêtons Noël. | في الخامس والعشرين من ديسمبر، نحتفل بعيد الميلاد. |
Le 1er novembre est la fête de la Toussaint. | الأول من نوفمبر هو عيد الجميع. |
Le 8 mai, nous commémorons la Victoire de 1945. | في الثامن من مايو، نحتفل بانتصار عام 1945. |
مفردات:
الفرنسية | العربية |
---|---|
Jour férié | يوم عطلة |
Fête nationale | العيد الوطني |
Commémoration | تذكار |
Jour de commémoration | يوم تذكار |
Jour de recueillement | يوم تأمل |
Fête religieuse | عيد ديني |
Vacances | عطلة |
Congé | إجازة |
Jour chômé | يوم عطلة |
Férié | عطلة رسمية |
Jour de repos | يوم راحة |
Jour chômé | يوم عطلة |
Congé férié | إجازة رسمية |
Jour de congé | يوم إجازة |
Jour férié | يوم عطلة |
ايجابيات العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
Permettre de se reposer | يسمح بالاسترخاء |
Favoriser la réunion familiale | يعزز التجمع العائلي |
Offrir du temps pour les loisirs et les activités récréatives | يوفر وقتًا للترفيه والأنشطة الترفيهية |
Renforcer les liens sociaux | يعزز العلاقات الاجتماعية |
Promouvoir le tourisme et les voyages | يعزز السياحة والسفر |
Créer un moment de convivialité | يخلق لحظة من الود والمرح |
Permettre la célébration des événements religieux | يسمح بالاحتفال بالأحداث الدينية |
Offrir du temps pour les activités culturelles | يوفر وقتًا للأنشطة الثقافية |
Contribuer à la santé mentale en offrant des pauses régulières | يساهم في الصحة النفسية عن طريق توفير فترات راحة منتظمة |
Encourager le bien-être et la détente | يشجع على الرفاهية والاسترخاء |
سلبيات العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
Augmentation des dépenses | زيادة في النفقات |
Interruption des activités économiques | انقطاع الأنشطة الاقتصادية |
Risque de surcharge de travail après les vacances | خطر التحميل الزائد بعد العطلة |
Problèmes de logistique et de transport | مشاكل اللوجستية والنقل |
Augmentation de la consommation d’alcool | زيادة في استهلاك الكحول |
Diminution de la productivité | انخفاض الإنتاجية |
Hausse des accidents de la route | زيادة حوادث الطرق |
Augmentation des déchets et de la pollution | زيادة في النفايات والتلوث |
Impact négatif sur les entreprises et l’économie | تأثير سلبي على الشركات والاقتصاد |
Difficulté à organiser des activités familiales | صعوبة في تنظيم الأنشطة العائلية |
Contraintes budgétaires | ضغوط ميزانية |
Augmentation du stress et de l’anxiété | زيادة في مستويات التوتر والقلق |
Perturbation des services publics | إخلال بالخدمات العامة |
قوانين العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
La loi sur les jours fériés | قانون العطل الرسمية |
Les règles concernant les jours fériés | قواعد العطل الرسمية |
La réglementation sur les congés payés | التشريعات حول الإجازات المدفوعة |
Les dispositions légales sur les jours chômés | الأحكام القانونية حول الأيام الرسمية |
Les normes sur les jours de repos | المعايير المتعلقة بأيام الراحة |
Les directives sur les congés annuels | التوجيهات حول العطلات السنوية |
Les lois régissant les vacances scolaires | القوانين الخاصة بالعطل المدرسية |
Les règlements sur les jours de congé | اللوائح حول أيام الإجازة |
محادثة عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية
الفرنسية | العربية |
---|---|
Personne 1: Bonjour ! Quels sont tes plans pour les prochaines vacances ? | الشخص 1: مرحبًا! ما هي خططك للعطل القادمة؟ |
Personne 2: Salut ! Je pense partir en voyage avec ma famille. Et toi ? | الشخص 2: مرحبًا! أعتقد أنني سأسافر مع عائلتي. وأنت؟ |
Personne 1: Je vais rester chez moi et me reposer. J’ai besoin de me détendre. | الشخص 1: سأبقى في المنزل وأرتاح. أحتاج إلى الاسترخاء. |
Personne 2: C’est une bonne idée ! Il est important de prendre du temps pour soi-même. | الشخص 2: إنها فكرة جيدة! من المهم أن نأخذ وقتًا لأنفسنا. |
Personne 1: Oui, surtout avec nos emplois du temps chargés. Les vacances sont précieuses. | الشخص 1: نعم، خاصة مع جداول أعمالنا المزدحمة. العطلة ثمينة. |
Personne 2: Absolument ! J’espère que tu passeras un bon moment de détente. | الشخص 2: بالتأكيد! آمل أن تقضي وقتًا ممتعًا في الاسترخاء. |
Personne 1: Merci ! Toi aussi, profite bien de tes vacances en famille. | الشخص 1: شكرًا! وأنت أيضًا، استمتع جيدًا بعطلتك مع العائلة. |
Personne 2: Merci beaucoup ! À bientôt ! | الشخص 2: شكرًا جزيلاً! إلى اللقاء قريبًا! |
في ختام هذا الدرس، يمكن القول إن تعلم عبارات عن العطل الرسمية في اللغة الفرنسية ليس مجرد مسألة لتعلم اللغة بحد ذاتها، بل هو استثمار في الفهم الثقافي والاجتماعي للمجتمعات التي تستخدم هذه اللغة. إن فهم هذه العطل والاحتفالات المرتبطة بها يعزز التواصل الثقافي ويساهم في بناء جسور التواصل والتفاهم بين الثقافات المختلفة.
وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.
تم نسخ الرابط