اللغة الإيطالية
تعابير الحزن والفراق باللغة الإيطالية
عندما يتعلق الأمر بالعلاقات العاطفية، يمكن أن تكون المشاعر معقدة وعميقة، خاصة عند حدوث الفراق أو الخصام بين المحبين. التعبير عن هذه المشاعر باللغة الإيطالية يمنحك وسيلة للتواصل بأسلوب عاطفي ومؤثر. الإيطالية لغة مليئة بالحب والرومانسية، حتى عند الحديث عن العتاب والحزن. في هذا الجدول، ستجد 40 تعبيرًا إيطاليًا شائعًا يستخدمه الأحبة في لحظات الزعل أو الفراق. هذه التعابير ستساعدك في التعبير عن مشاعرك بصدق ووضوح.
التعبير الإيطالي | الترجمة بالعربية |
---|---|
Mi manchi. | أشتاق إليك. |
Mi sento perso senza di te. | أشعر بالضياع بدونك. |
Perché non mi capisci? | لماذا لا تفهمني؟ |
Mi fai male quando ti comporti così. | تؤذيني عندما تتصرف هكذا. |
Non posso vivere senza di te. | لا أستطيع العيش بدونك. |
Sono deluso da te. | أشعر بخيبة أمل فيك. |
Perché mi hai lasciato? | لماذا تركتني؟ |
Dobbiamo parlare. | يجب أن نتحدث. |
Mi sento distrutto. | أشعر بأنني محطم. |
È difficile accettare questa situazione. | من الصعب قبول هذا الوضع. |
Mi hai spezzato il cuore. | لقد كسرت قلبي. |
Non è quello che mi aspettavo. | لم يكن هذا ما توقعته. |
Non riesco a smettere di pensarti. | لا أستطيع التوقف عن التفكير بك. |
Perché mi tratti così? | لماذا تعاملني هكذا؟ |
Sembra che non mi vuoi più. | يبدو أنك لم تعد تريدني. |
Voglio sistemare le cose. | أريد إصلاح الأمور. |
Mi aspettavo di più da te. | كنت أتوقع أكثر منك. |
Sono stanco di queste discussioni. | لقد تعبت من هذه النقاشات. |
Mi hai fatto soffrire tanto. | لقد جعلتني أعاني كثيرًا. |
Non è giusto. | هذا ليس عادلاً. |
Mi sento perso senza di te. | أشعر بالضياع بدونك. |
Come hai potuto farmi questo? | كيف استطعت فعل هذا بي؟ |
Mi hai tradito. | لقد خنتني. |
Siamo diventati estranei. | أصبحنا غرباء. |
Perché sei così distante? | لماذا أنت بعيد هكذا؟ |
Voglio solo essere felice di nuovo. | أريد فقط أن أكون سعيدًا مرة أخرى. |
Non so cosa fare senza di te. | لا أعرف ماذا أفعل بدونك. |
Non posso sopportare più questa situazione. | لا أستطيع تحمل هذا الوضع أكثر. |
Eri tutto per me. | كنت كل شيء بالنسبة لي. |
Perché litighiamo sempre? | لماذا نتشاجر دائمًا؟ |
Non mi ascolti mai. | أنت لا تستمع إليّ أبدًا. |
Sento che ti sto perdendo. | أشعر أنني أفقدك. |
Non voglio che finisca così. | لا أريد أن ينتهي الأمر هكذا. |
Non capisco perché sta succedendo questo. | لا أفهم لماذا يحدث هذا. |
Non avrei mai pensato che finisse così. | لم أكن أعتقد أن الأمر سينتهي هكذا. |
Non posso più fidarmi di te. | لم أعد أستطيع أن أثق بك. |
Mi hai abbandonato. | لقد تخليت عني. |
Non so più cosa fare. | لم أعد أعرف ماذا أفعل. |
Questo mi sembra così sbagliato. | هذا يبدو خاطئًا جدًا. |
È come se non fossi più importante per te. | كأنني لم أعد مهمًا بالنسبة لك. |
خاتمة:
يمنحك تعلم هذه التعابير الإيطالية القدرة على التعبير عن مشاعرك بطريقة حساسة وقوية. سواء كنت ترغب في التعبير عن ألم الفراق أو الحاجة إلى توضيح الأمور، فإن هذه الكلمات الإيطالية ستساعدك في التواصل بشكل أعمق وأكثر تأثيرًا مع من تحب.