تعلم قواعد اللغة الهولندية
تعلم قواعد اللغة الهولندية
قواعد لغوية باللغة الهولندية.في هذا الدرس، سنستكشف معًا عالم قواعد اللغة الهولندية وأساسياتها. سنناقش النحو والصرف والقواعد الأساسية، وسنقدم أمثلة واضحة لكيفية تطبيقها بشكل صحيح. سنساعدك في تطوير مهاراتك اللغوية وزيادة فهمك للنصوص والمحادثات باللغة الهولندية.
قواعد لغوية باللغة الهولندية
“فعل الأمر”
إذا أردت أن تحفز شخصاً ما لفعل شيء ، يجب أن تستعمل صيغة الأمر. تعتبر هذه الصيغة “غير رسمية” وغالباً ما يُستعمل أصل الفعل .
اخرس ! | ! Houd je mond |
اجلس هنا ! | ! Blijf hier |
أسرع ! | ! Schiet op |
تعال إلى هنا ! | ! Kom hier |
للتعبير عن صيغة الأمر : jij أو u ومع ذلك يمكن استعمال الفعل غير مصرف
من فضلك تعال إلى هنا ! | ! Komt u toch hier |
اجلس هنا ! | ! Blijft u toch hier |
اجلس من فضلك ! | Gaat u toch zitten |
تعال إلى هنا ! | ! Kom jij eens hier |
اجلس هنا ! | ! Blijf jij even hier |
يستعمل الفعل غير المصرف في اللوحات للتعبير عن إصدار الأوامر بعدم فعل شيء ما.
ممنوع التدخين | Niet roken |
دق الجرس هنا | Hier bellen |
Er و تعني هنا/هناك
تستعمل كلمة “er” في اللغة الهولندية بطرق متعددة ، من بين أهمها :
- er بمعنى daar أو hier
- er زائد فاعل غير معرف
- (daar) er زائد حرف جر
- er زائد ما يفيد الكمية
1. er بمعنى daar أو hier
إن المعنى الأول ل er هو الإشارة للمكان، حيث أن استعمال er بمعنى daar (هناك) أو hier (هنا) يعني أن المكان ليس مهماً. تأتي er بعد الفعل المصرف، و إذا كان الفعل متبوعاً بضمير منفصل فإن er توضع بعد الفعل. نستعمل daar أو hier للتأكيد على المكان. عندما نضع daar و hier في الموضع الأول فإن ذلك يعني تأكيداً إضافياً.
لاحظ تركيب الكلمات في الأمثلة التالية :
بعض الأمثلة لتوضيح الفرق بين (hier) daar و er :
هل تسكن في لايدن ؟ | ? Woon je in Leiden |
أسكن في لايدن منذ عشر سنوات | Ik woon al tien jaar in Leiden |
أسكن هناك منذ عشر سنوات | Ik woon er al tien jaar |
هناك ، أسكن منذ عشر سنوات | Daar woon ik al tien jaar |
هل رأيت بيتر في الحديقة ؟ | ? Heb je Peter in de tuin gezien |
نعم ، أنا رأيته في الحديقة | Ja, ik heb hem in de tuin gezien |
رأيته هناك | Ik heb hem er gezien |
هناك ، رأيته (رأيته هناك) | Daar heb ik hem gezien |
2. er زائد فاعل غير محدد
إذا كان الفاعل في الجملة غير محدد فإن الجملة تبدأ ب er كفاعل حقيقي كما هو مظلل في الأمثلة التالية ، و يأتي الفعل كالعادة في الموضع الثاني .
الفاعل غير محدد في الأمثلة التالية :
* عندما يكون الاسم مسبوقاً ب een
هناك طفل يمشي في الحديقة | Er loopt een kind in het park |
هناك كتاب على الطاولة | Er ligt een boek op tafel |
* عندما لا يكون للاسم أداة ويكون في صيغة الجمع
هناك أطفال يلعبون في الحديقة | Er spelen kinderen in het park |
هناك كتب على الطاولة | Er liggen boeken op tafel |
* عندما لا يمكن إحصاء الاسم
هناك قهوة على المائدة | Er staat koffie op tafel |
هناك سكر في العلبة | Er zit suiker in deze pot |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً ب geen
ليس هناك شاي | Er is geen thee meer |
لا يوجد طلبة في هذه الغرفة | Er zijn geen studenten in dit lokaal |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً بعدد رقمي
هناك عشر طلبة في القسم | Er zitten 10 studenten in deze klas |
هناك خمسة أطفال يمشون في الخارج | Er lopen buiten 5 kinderen |
* عندما يكون الاسم مسبوقاً بما يفيد الكمية مثل weinig, genoeg, veel
هناك طلب كبير على هذا الكتاب | Er is veel vraag naar dit boek |
هناك حركة مرور قليلة اليوم | Er is weinig verkeer vandaag |
هناك عدد كبير من الأطفال في الحديقة | Er zijn veel kinderen in het park |
* عندما يضم الفاعل ضميراً غير معرف مثل iets, niets, iemand, niemand
هناك شيء شهي على المائدة | Er ligt iets lekkers op tafel |
لا يقع أي شيء | Er gebeurt helemaal niets |
سيأتي عندنا شخص هذا المساء | Er komt vanavond iemand langs |
لا يوجد هناك أي شخص | Er is niemand aanwezig |
3. (daar) er زائد حرف جر
يمكن أن يجمع الاسم أو مجموعة أسماء مع حرف الجر لتشكيل جملة جار و مجرور .
أحب الأفلام الفرنسية | Ik houd van Franse films |
للإشارة إلى الجار والمجرور : نستعمل er زائد حرف جر بمعنى أن er تعوض الاسم أو مجموعة أسماء و ترمز للأشياء و ليس للأشخاص .
أحبهم | Ik houd ervan |
إن الجمع بين (daar) er زائد حرف الجر يمكن أن يأتي في الجملة ككلمة واحدة، وفي بعض الأحيان فإن حرف الجر يفرق عن er وتوضع er في نهاية الجملة ولكن دائماً قبل الفعل أو الأفعال الأخيرة :
أحبهم كثيراً | Ik houd er veel van |
أحببتهم دائماً كثيراً | Ik heb er altijd veel van gehouden |
للتذكير : يمكن تعويض er ب daar التي تأتي في بداية الجملة للتوكيد :
هؤلاء أعجبوني دائماً | Daarvan heb ik altijb veel gehouden |
هؤلاء أعجبوني دائماً كثيراً | Daar heb ik altijb veel van gehouden |
تذكر أن حرف الجر met يصبح mee إذا جاء مع er أو daar .
بدأت دراستي | Ik begin met mijn studie |
بدأتهم | Ik begin ermee |
سأبدأهم السنة المقبلة | Ik begin er volgend jaar mee |
هذا ما سأبدأ به العام المقبل | Ik kan er volgend jaar mee beginnen |
هذا ما سأبدأ به العام المقبل | Daar begin ik volgend jaar mee |
أمثلة لحروف الجر التي تتغير إذا رافقت er :
- ernaartoe / erheen
- er+naar (غالباً مع الفعل ذهب gaan)
- ervandaan
- er+uit (غالباً مع الفعل جاء komen للإشارة لمكان المغادرة الأصلي)
سأذهب إلى فرنسا | Ik ga naar Frankrijk |
سأذهب هناك غداً | Ik ga er morgen naartoe |
رجعت منها مؤخراً | Ik kom er net vandaan |
رجعت منها (قبل قليل) | Daar kom ik net vandaan |
4. er زائد ما يفيد الكمية
تستعمل er بدلاً من الاسم عندما يكون الاسم مرفوقاً بما يفيد الكمية. لاحظ مكان er :
كم لديك من أطفال ؟ | ? Hoeveel kinderen heb je |
لديّ ثلاثة أطفال | Ik heb drie kinderen |
لديّ ثلاثة | Ik heb er drie |
هل لديك أشرطة مضغوطة كثيرة ؟ | ? Heb jij veel cd’s |
نعم، لديّ عدة أشرطة مضغوطة | Ja, ik heb veel cd’s |
نعم لديّ | Ja, ik heb er veel |
هل لديك سيارة ؟ | ? Hebt u een auto |
لا ، ليست لدي سيارة | Nee, ik heb geen auto |
لا ، ليست لدي سيارة | Nee, ik heb er geen |
ومن القواعد اللغوية باللغة الهولندية
أسماء الإشارة باللغة الهولندية
هناك أربعة أسماء للإشارة في اللغة الهولندية: deze/dit و die/dat . تشير كل تلك الأسماء إلى المسافة بين المتكلم والشيء أو الشخص الذي يتحدث عنه المتكلم (قريب أو بعيد). إذا استعمل اسم الإشارة قبل الاسم فيجب أن تعرف إن كان يرافق هذا الاسم de أو het .
بعيد قريب
كلمة-het | كلمة-de | كلمة-het | كلمة-de | |
dat | die | dit | deze | مفرد |
die | die | deze | deze | جمع |
أمثلة :
het huis | de deur | het huis | de deur | |
dat huis | die deur | dit huis | deze deur | مفرد |
die huizen | deze huizen | die deuren | deze deuren | جمع |
ملاحظة : قد يستعمل اسم الإشارة لوحده للإشارة إلى شخص أو شيء تمت الإشارة إليه من قبل .
“النفي”
توجد كلمتان في اللغة الهولندية للتعبير عن النفي : كلمة geen وتعني (لا شيء) و كلمة niet و تعني (لا) .
سنبدأ ب geen لأنها تستعمل في حالات خاصة ..
1. geen : لا شيء
تأتي geen قبل الاسم و تستعمل في جملة منفية عندما تكون أداة النكرة een مقابلة في الجملة الثانية أو عندما لا توجد أية أداة . الاسم المعني يكون غير محدد .
الاسم غير محدد في الحالات التالية :
* عندما يكون متبوعاً بأداة النكرة een
هل عندك يورو واحد (تعطيني إياه) ؟ | ? Heb jij een euro voor mij |
ليس عندي يورو لك (كي أعطيك إياه) | Nee, ik heb geen euro voor je |
* عندما لا توجد أداة ويكون الاسم في الجمع
أعطاها وروداً | Hij geeft haar bloemen |
لم يعطيها أية ورود | Hij geeft haar geen bloemen |
* عندما لا تكون هناك أداة و تكون اسماً لا يمكن إحصاؤه
هل تريد سكراً في قهوتك ؟ | ? Wil je suiker in je koffie |
لا ، لا أريد سكراً | Nee, ik wil geen suiker |
إذا كانت moeten مع اسم غير محدد فإن صيغة النفي تكون : hoeven صيغة المصدر + te + اسم + geen .
هل يجب عليك أن تقوم بالواجب المنزلي ؟ | ? Moet je huiswerk maken |
ليس عليّ أي واجب منزلي أقوم به | Nee, ik hoef geen huiswerk te maken |
2. niet : لا
هناك سبعة قواعد لاستعمال niet ، حيث تستعمل في المواضع التالية :
- بعد الفعل المصرف
- بعد daar , hier , er
- بعد عبارة تفيد الزمن
- قبل شيء محدد
- قبل الصفة
- قبل حرف الجر
- قبل الظرف
أمثلة لكل قاعدة :
هل أنت تدخن ؟ | ? Rook jij |
لا ، أنا لا أدخن | Nee, ik rook niet |
هل أنتم تدرسون ؟ | ? Studeren jullie |
لا ، نحن لا ندرس | Nee, wij studeren niet |
هل أنت تسكن هنا ؟ | ? Woo jij hier |
لا ، أنا لا أسكن هنا | Nee, ik woon hier niet |
أنت تعيش في لايدن | Je woont in Leiden |
هل تعمل هناك كذلك ؟ | ? Werk je er ook |
لا ، أنا لا أعمل هناك | Nee, ik werk er niet |
هل ستأتون غداً | ? Komen jullie morgen |
لا ، نحن لن نأتي غداً | Nee, wij komen morgen niet |
هل ستغادر هذا المساء ؟ | ? Ga je vanavond weg |
لا ، لن أغادر هذا المساء | Nee, ik ga vanavond niet weg |
هل تعرف يان يانسن ؟ | ? Ken jij Jan Janssen |
لا ، أنا لا أعرف يان يانسن | Nee, ik ken Jan Janssen niet |
هل ستعطيه هذا الكتاب ؟ | ? Geef je hem dat boek |
لا ، لن أعطيه هذا الكتاب | Nee, ik geef hem dat boek niet |
هل معطفك أخضر ؟ | ? Is jouw jas groen |
لا ، معطفي ليس أخضر | Nee, mijn jas is niet groen |
هل أصابك التعب ؟ | ? Ben je moe |
لا ، لم يصبني التعب | Nee, ik ben niet moe |
هل أنت ذاهب إلى أمستردام ؟ | ? Ga je naar Amsterdam |
لا ، أنا لن أذهب إلى أمستردام | Nee, ik ga niet naar Amsterdam |
هل سنأكل وجبة العشاء عند يان ؟ | ? Gaan we bij Jan eten |
لا ، لن نأكل وجبة العشاء عند يان | Nee, we gaan niet bij Jan eten |
هل تعمل كثيراً ؟ | ? Werken jullie hard |
لا ، لا نعمل كثيراً | Nee, wij werken niet hard |
هل تحب مشاهدة التلفاز ؟ | ? Kijk je graag naar de tv |
لا ، أنا لا أحب مشاهدة التلفاز | Nee, ik kijk niet graag naar de tv |
إذا جاءت moeten مع اسم معرف فإن النفي يكون بصيغة :
{ (فعل غير مصرف) صيغة المصدر + niet + te + اسم + hoeven }
هل يجب أن تشتري هذا الكتاب ؟ | ? Moet jij dit boek kopen |
لا ، لن أشتري هذا الكتاب | Nee, ik hoef dit boek niet te kopen |
وأيضاً من القواعد اللغوية باللغة الهولندية
” الصفة/ المقارنة/التفضيل”
يستعمل النعت أو الصفة في حالتين إما لوحده أو مع اسم آخر .
* يستعمل لوحده : إذا استعمل النعت أو الصفة لوحدها فإن شكله لا يتغير .
المدرسة كبيرة | De school is groot |
هذه المدارس كبيرة | Die scholen zijn groot |
أرى أن تلك المدرسة كبيرة | Ik vind die school groot |
المنزل جميل | Het huis is mooi |
تلك المنازل جميلة | Die huizen zijn mooi |
أرى أن ذلك المنزل جميل | Ik vind dat huis mooi |
* يستعمل النعت أو الصفة قبل الاسم .
في حالة الصفة قبل الاسم فإن شكل الصفة يتغير وفي أغلب الحالات تضاف (e) في نهاية الكلمة.
كلمة-het كلمة-de
جمع | مفرد | جمع | مفرد |
de mooie huizen | het mooie huis | de grote scholen | de grote school |
mooie huizen | een mooi huis | grote scholen | een grote school |
كما تلاحظ فإن للصفات قبل الأسماء بصورة عامة فإننا نضيف e في جميع الحالات .
1ـ كلمة het .
2ـ الكلمة مفردة
3ـ een مستعملة
هناك مجموعة محددة من الصفات لا تأخذ e في الآخر مثل الصفات المادية gouden وصيغة الفاعل المنتهية بـ en مثل gebakken وبعض الصفات المنتهية بـ en مثل eigen (ملكية) و open (مفتوح) و tevreden (مسرور).
أمثلة :
الخاتم الذهبي | de gouden ring |
الإطار الألومينيومي | het aluminium frame |
الباب المسدود | de gesloten deur |
الخبز المعجون | het gebakken brood |
منزلي | mijn eigen huis |
الزبون النشيط | de tevreden klant |
المقارنة و القياس
* للمقارنة و التعبير عن اعلى الدرجات : تضاف على الصفات er للمقارنة وإذا كانت الصفة تنتهي بـ r فتنتهي الصفة في حالة المقارنة ب der .
وللتعبير عن الدرجة الرفيعة نضيف (st(e للصفة .
صيغة التفضيل (درجة رفيعة) المقارنة الصفة
mooist(e) | mooier | جميل | mooi |
grootst(e) | groter | كبير | groot |
kleinst(e) | kleiner | صغير | klein |
duurst(e) | duurder | باهظ | duur |
* يستخدم لوحده: في هذه الحالة فإن الصفة تاخذ حرف e .
المدرسة كبيرة | De school is groot |
هذه المدرسة أكبر | Deze school is groter |
هذه المدرسة هي الأكبر (أكبر مدرسة) | . grootst het is school Deze |
المنزل جميل | Het huis is mooi |
المنزل أجمل | Dit huis is mooier |
المنزل هو الأجمل (أجمل منزل) | t het is huis Di |
* تستعمل قبل الاسم .
كلمة-het كلمة-de
جمع | مفرد | جمع | مفرد |
de mooiere huizen | het mooiere huis | de grotere scholen | de grotere school |
mooiere huizen | een mooier huis | grotere scholen | een grotere school |
دائما نضيف e في حالة التفضيل ..
كلمة-het كلمة-de
جمع | مفرد | جمع | مفرد |
de mooiste huizen | het mooiste huis | de grootste scholen | de grootste school |
“التفضيل” :
الأداة الصحيحة لصيغة التفضيل هي “dan” .
هذه المدرسة أكبر من (المدرسة) الأخرى | Deze school is groter dan die school. |
هذا المنزل أجمل من (المنزل) الآخر | Dit huis is mooier dan dat huis |
يمكن استعمال الصيغة التالية للتعبير عن التفضيل :
هذه المدرسة أكبر بمرتين من المدرسة الأخرى | Deze school is tweemaal zo groot als die schoo |
هذا المنزل أجمل بعشر مرات من (المنزل) الآخر | Dit huis is tien keer zo mooi als dat huis |
إذا لم يوجد هناك أي فرق نستعمل عبارة even…….als أي مثل ، أو نستعمل كلمة even للتشبيه .
هذه المدرسة كبيرة مثل المدرسة الأخرى | Deze school is even groot als die school |
هذه المدارس تتشابه من حيث الكبر | Deze scholen zinj even groot |
هذا المنزل جميل كالمنزل الآخر | Dit huis is even mooi als dat huis |
هذه المنازل متشابهة من حيث الجمال | .mooi even zijn huizen Deze |
* الأشكال غير القياسية :
إن الأشكال غير القياسية في المقارنة والتفضيل قليلة وتستعمل إما كصفة أو ظرف :
لا يوجد فرق | تمييز | مقارنة | الصفة/الظرف | |
even goed als | best(e) | beter | جيد | goed |
even veel als | meest(e) | meer | متعدد | veel |
even weinig als | minst(e) | minder | قليل | weinig |
even graag als | liefst(e) | liever | العفو / رجاءاً | graag25 |
” الضمائر “
هناك أداتين للتعريف في اللغة الهولندية: de و het وكلمة een للتعبير على أن الكلمة غير معرفة أو نكرة .
أداة التعريف de أو het تستعملان لتحديد الاسم الي يسبقهما. تستعمل de للمؤنث وللمذكر أما het فتستعمل مع الأسماء المفردة و المحايدة. أما في الجمع فتستعمل de .
المدرسة | de scholen | de school |
البيت | de huizen | het huis |
أداة النكرة een تترك الاسم الذي يسبقها غير محدد وتستعمل في المفرد فقط وتلغى هذه الأداة في الجمع .
هناك يجلس رجل ( يجلس رجل هناك) | Daar zit een man |
هناك يجلس الرجال | Daar zitten mannen |
الأشياء التي لا يمكن عدها أو إحصاؤها لا تحدد .
هل هنالك قهوة متبقية؟ هل توجد هنالك قهوة ؟ | ? Is er nog koffie |
هل تريد السكر في الشاي ؟ | ? Wil je suiker in je koffie |
لم تستعمل أداة التعريف في الأمثلة التالية :
يان هولندي | Jan is Nederlander |
هو عضو من فرقة كرة القدم | Hij is lid van een voetbalclub |
يوان أجنبي | Juan is buitenlander |
هو أستاذ انكليزية | Hij is docent Engels |
في ختام هذا الدرس، نستنتج أن فهم قواعد اللغة الهولندية ليس مجرد مهارة لغوية، بل هو نافذة إلى عالمٍ ثقافيٍ واجتماعيٍ جديد. إنها فرصة للتواصل بفعالية مع ملايين الأشخاص الذين يتحدثون بهذه اللغة، واستكشاف ثقافاتهم وتاريخهم بشكل أعمق.
اقرأ أيضاً: حروف الجر والأفعال الشاذة بالهولندية
وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.