الصفات وأنواعها في اللغة الألمانية/ الجزء الأول
مرحبا أيها الرائع في البداية وقبل بدء الدرس ندعوك للانضمام معنا في جروب خاص لتعلم اللغة الألمانية على الماسنجر دروس يومية واختبارات يومية تصلك على الماسنجر لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ
الصفات وأنواعها في اللغة الألمانية/ الجزء الأول
تأتي الصفات في اللغة الألمانية بثلاثة أشكال و يمكن أن تأتي “مبنية” جامدة لا تتغير أو “مُصرفة” :
1- الصفات الخبرية :
تكون هذه الصفات في اللغة العربية خبراً في الجملة الاسمية ، و تأتي بعد الأفعال “sein, finden, werden, bleiben” ، مثل :
Jochen ist schon dumm | إن يوخن غبي |
Die Schwachpunkte sind viel | نقاط الضعف كثيرة |
Das wird großartig | سيصبح هذا عظيماً |
لاحظ أن الصفة في الأمثلة السابقة لم تتغير ، بل حافظت على شكلها .
2- الصفات الظرفية :
تكون الصفة الظرفية “حالاً” في الجملة الفعلية العربية ، مثل :
Hellfried buchstabiert langsam | هلفريد يتهجى ببطء |
Die Stellvertreter lackieren langsam | النواب يطلون ببطء |
لا تتغير الصفة الظرفية تماماً كالصفة الخبرية ، بل تبقى ثابتة كما هي بغض النظر عن الفاعل .
3- الصفات النعتية :
تكون الصفة النعتية نعتاً لاسم ، و تقع في اللغة الألمانية قبل الموصوف و بعد أداة النكرة أو المعرفة و قبل الاسم . تتغير الصفة النعتية في اللغة الألمانية تبعاً لموصوفها . و يتم هذا التغيير بإضافة نهايات للصفة تبعاً لجنس الموصوف مذكراً أو مؤنثاً أو محايداً أو جمعاً ، و تبعاً لحالته الإعرابية (الرفع أو النصب… الخ) ، مثل :
Die schlaue Frau erkennt die frische Petersilie | تعرف المرأة الذكية البقدونس الطازج |
Ich kaufe den teuren Schmuck nicht | لن أشتري الحُليّ الغالي |
Das ist ein schwarzer Tiger | هذا نمر أسود |
لاحظ أننا أضفنا بعض النهايات إلى الصفات السابقة ، مثل “e, er, en” . كما أن هناك بعض النهايات الأخرى التي تلحق الصفات في اللغة الألمانية حسب حالة الاسم و جنسه . و سنبدأ الآن بالتعريف بحالات الصفات النعتية :
صفات الأسماء المعرفة :
1- إذا كانت الصفة نعتاً لاسم مفرد معرفة مرفوع (أي أنه مبتدأ أو خبر أو فاعل) ، نضيف إليها “e” ، مثل :
? Ist das der schiefe Turm von Pisa | هل هذا برج بيزا المائل ؟ |
Das graue Kleid ist noch spitze | الفستان الرمادي لا يزال ممتازاً |
لاحظ أننا أضفنا “e” للصفة ، مع الموصوف المذكر و المؤنث و المحايد ، لأنه معرفة مفرد مرفوع .
2- إذا كانت الصفة نعتاً لاسم مفرد معرفة منصوب “Akkusativ” ، تُعامل نفس معاملتها في الرفع . باستثناء مع الموصوف المذكر فيضاف إليها “en” ، مثل :
Fabio fragt die blonde Beamtin | فابيو يسأل الموظفة الشقراء |
Ich lese das finnische Volksmärchen | أنا أقرأ الأسطورة الفنلندية |
3- إذا كانت الصفة نعتاً لاسم معرفة في Dativ أو Genitiv فيضاف إليها “en” دائماً ، بغض النظر عما إذا كان الموصوف مذكراً أو مؤنثاً أو محايداً (مفرداً أو جمعاً) . مثل :
Ich helfe dem unschlüssigen Kind | أساعد الطفل المتردد |
Levi dankt dem freundlichen Pfleger | يشكر ليفي الممرض الودود |
4- إذا وقعت الصفة نعتاً لاسم معرفة جمع ، يضاف إليها “en” دوماً ، بغض النظر عن حالة الموصوف الإعرابية . مثل :
Die großartigen Helden schlafen wenig | الأبطال العظام ينامون قليلاً |
Das sind die Tore der modernen Häuser | هذه بوابات البيوت الحديثة |
يمكن أن تأتي الصفة النعتية في صيغة التفضيل مع عدم وجود مقارن به . يضاف إليها في هذه الحالة نهايات الصفات النعتية بعد “er” الدالة على التفضيل . مثل :
? Kennst du die leichtere Methode | هل تعرف الطريقة الأسهل ؟ |
! Kauf lieber mal die neuere Ausgabe | اشترِ الإصدار الأحدث |
لكن تعد “mehr” و “weniger” حالة استثنائية ، حيث لا تأخذان نهايات الصفة النعتية على الرغم من وقوعهما كصفة نعتية لاسم مع وجود مقارن به (أو عدمه) .
إذا وقعت الصفة المُصعدة مطلقاً نعتاً لاسم ، نضيف إليها “st” و تأخذ نهاية الصفة باعتبارها صفة نعتية عادية . مثل :
Ich beobachte den stärksten Sturm | أراقب العاصفة الأقوى |
Du bist schöner als die schönste Gazelle | أنت أجمل من أجمل غزالة |
يمكن تلخيص نهايات الصفات في اللغة الألمانية مع الاسم المعرفة بالتالي :
1- “e” مع المفرد المرفوع دائماً ، و مع المؤنث و المحايد في حالة النصب .
2- “en” مع المذكر في حالة النصب ، و مع Dativ أو Genetiv ، و مع الجمع في كل أحواله .
استثناءات :
* الصفات التي تنتهي بـ “e” مثل leise (خفيض الصوت) و weise (حكيم) ، لا نضيف إليها “e” ، مثل :
? Wo ist der leise Lautsprecher | أين الميكروفون خفيض الصوت ؟ |
* الصفات التي تنتهي بـ “el, er” نحذف منها “e” ، مثل : teuer (غالي) ، plausibel (معقول) ، dunkel (مظلم) ، sauer (حامض) ، heiter (بهيج) .
* الصفة hoch (عالي) : نحذف منها “c” إذا جاءت صفة نعتية :
2Frauen sind auf den hohen Berg geklettert | تسلقت سيدتان هذا الجبل العالي |
* الصفات التي تنتهي بالحرف “a” لا تأخذ نهاية الصفة :
Eingerichtetes Apartment, prima Lage | شقة مؤثثة بوضع ممتاز |
Lara trägt die rosa Bluse | ترتدي لارا البلوزة الوردية |
يمكنك أيضا الحصول على المزيد من الدرس في اللغة الالمانية أضغط هنا
ولا تنسى أيضا متابعتنا على الفيس بوك حتى يصلك كل جديد أضغط هنا
كما انه يمكنك الأنضمام معنا في مجموعتنا على الفيس بوك أضغط هنا