حالات متقدمة للأفعال المنعكسة في اللغة الألمانية
في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة =======================مرحبا بكم يا أصدقاء
حالات متقدمة للأفعال المنعكسة
سنتعرف في هذا الدرس على حالات متقدمة للأفعال المنعكسة في اللغة الألمانية . تناولنا في السابق الأفعال ذات المفعول الواحد و التي تؤثر Akk ، و رأينا حينها أن الضمائر المنعكسة كانت هي الضمائر الشخصية في حالة Akk ، إلا ضمائر الغائب فاستعملنا “sich” بدلاً منها .
وهذ الحال هو نفسه مع الأفعال التي تؤثر Dativ ، حيث تظهر الضمائر المنعكسة في حالة Dat ، إلا ضمائر الغائب فيحل محلها “sich” . مثل :
| Er reibt sich die Augen | يدعك عينيه |
| Sie kämmen sich die Haare | تمشطن لأنفسهن شعورهن |
| Winkler stellt sich was vor | فنكلر يتصور شيئاً ما |
| Ich sehe mir das Bild an | أشاهد الصورة |
| …,Ich dachte mir | فكّرت (قلت لنفسي) |
تعني الأفعال المنعكسة في حالة Dativ أن الفعل واقع للفاعل (وليس عليه) ، فهي حرفياً تعني :
“أغسل لنفسي الأيدي ، نغسل لأنفسنا الأيدي….الخ” . لكن عند ترجمتها للعربية يصبح المعنى ركيكاً ، لذا فإن هذه الأفعال قليلة الاستعمال ، حيث يمكن الاستغناء عن الضمير المنعكس مع بقاء المعنى واضحاً في النهاية . مثل :
| Roth zieht sich den Maßanzug an | يُلبس روت نفسه البدلة التفصيل |
| Er zieht den Maßanzug an | يلبس المعطف |
يستعمل الضمير المنعكس “sich” أيضاً مع “الأفعال مع حروف الجر” إذا كان المتأثر بـحرف الجر هو “نفسه ، نفسك ….الخ” . مثل :
| !Sprechen Sie im Allgemeinen von sich | تكلم عن نفسك بشكل عام! |
| Schuster denkt lange an sich | يفكر شوستر في نفسه طويلاً |
| Sie reden nur über sich | يتكلمون عن أنفسهم فقط |
| Der Hausmeister hat das Geld zu sich genommen | أخذ البواب المال لنفسه |
يمكن أن يأتي حرف الجر ملحقاً بـ “einander” ، مثل :
| ? Wann sprechen wir miteinander | متى سنتكلم مع بعضنا بعضاً |
| ? Kämpft ihr gegeneinaner | هل ستتصارعون ضد بعض ؟ |
| Wir denken ständig aneinander | نفكر دائماً في بعض |
| Sie wohnen nebeneinander, trotzdem reden sie nie übereinander | يسكنون بجوار بعضهم بعضاً ، وعلى الرغم من ذلك لا يتكلمون أبداً مع بعض |
| Drei Tage hintereinander | ثلاثة أيام متتاليات |
بناء الأمر مع الأفعال المنعكسة :
نستعمل Sich لبناء الأمر مع الأفعال المنعكسة مع صيغة التكلف Sie في حالة Dativ . و تستعمل الضمائر الشخصية في حالة Dat مع “du,ihr” ، مثل :
| !Machen Sie sich Essen im Mikrowellenherd warm | دفئ لنفسك الطعام في “الميكروويف” |
| ! Machen Sie sich bereit | استعدّ ! |
| !Mach dir keine Sorgen | لا تقلق ! |
| !Macht euch keine Gedanken | لا تقلقوا ! |
كما يستعمل الضمير المنعكس عند نسبة الفعل إلى المتأثر به وليس إلى فاعله ، ويكون بذلك معنى الجملة في الألمانية مبنياً للمجهول . مثل :
| Das Fenster öffnete sich | فُتحت النافذة |
| Die Preise haben sich schon wieder erhöht | ارتفعت الأسعار مجدداً |
| ?Wie hat der Islam sich so schnell verbreitet | كيف انتشر الإسلام بسرعة؟ |
بالنسبة لتركيبة “lassen+ sich+ Inf” ، يكون معناها مبنياً للمجهول ، مثل :
| Im Betrieb lässt es sich gut produzieren | يمكن أن يُنتج في هذا المصنع جيداً |
| Daran lässt sich nichts ändern | لن يغير هذا من الأمر شيئاً |
| Ich lasse mich nicht totschlagen | لن أُقتل ضرباً |











