fbpx
أهم الدروس في اللغة الألمانيةتعلم اللغة الألمانيةقواعد اللغة الألمانية

الفروق باللغة الألمانية

مرحبا بكم يا أصدقاء

في البداية ننصحكم بتحميل تطبيقنا الممتع لتعلم اللغة الألمانية بالصوت

اضغط هنا للتحميل

أيضا لا تنسى الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة الألمانية بسهولة

=======================

اللغة الألمانية، بتركيبها الفريد ونغماتها المميزة، تُعتبر واحدة من أغنى اللغات في العالم من حيث التنوع والدقة. واحدة من أبرز التحديات التي يواجهها المتعلمون هي التمييز بين الكلمات المتشابهة في المعنى أو النطق.

الفرق بين müssen و sollen في اللغة الألمانية 

أمثلة عن  müssen و sollen في اللغة الألمانية
الجملة بالألمانية الترجمة العربية
Du musst zum Arzt gehen. يجب عليك الذهاب إلى الطبيب.
Wir müssen das Buch lesen. يجب علينا قراءة الكتاب.
Sie sollen morgen anrufen. يُفترض أن تتصل غدًا.
Er soll seine Hausaufgaben machen. يُفترض أن يقوم بواجباته المنزلية.

الفرق بين Nicht و kein في اللغة الألمانية 

الكلمة الاستخدام
nicht تُستخدم لنفي الأفعال والصفات والظروف
kein لنفي الاسم

أمثلة عن Nicht و kein في اللغة الألمانية

الجملة بالألمانية الترجمة العربية
Ich trinke nicht. أنا لا أشرب.
Ich habe kein Wasser. ليس لدي ماء.
Er spielt nicht Fußball. هو لا يلعب كرة القدم.
Sie hat keine Zeit. ليس لديها وقت.

في هذه الأمثلة:

  • “nicht” تُستخدم لنفي الأفعال.
  • “kein” تُستخدم لنفي الأسماء وتعني “لا … في” وتأتي قبل الاسم المُعرف بالمقالة الغير مُعرفة.

الفرق بين Als و Wenn في اللغة الألمانية

ALS WENN
تستخدم للحالات التي حدثت مرة واحدة في الماضي تستخدم للحالات المتكررة أو الشروط العامة
لا تستخدم للشروط تستخدم للشروط المحتملة أو المستقبلية
Als ich jung war, spielte ich Fußball. (عندما كنت صغيرًا، كنت ألعب كرة القدم.) Wenn ich Zeit habe, spiele ich Fußball. (عندما يكون لدي وقت، ألعب كرة القدم.)
تأتي عادة مع الأفعال في الماضي يمكن أن تأتي مع الأفعال في المضارع أو المستقبل
تستخدم للإشارة إلى حدث معين في الماضي ولا يُعاد تستخدم للأحداث المتكررة، أو الشروط، أو الاحتمالات

أتمنى أن يكون الجدول مفيدًا في توضيح الفروق بين “als” و”wenn” في اللغة الألمانية.

أمثلة عن Als وWenn في اللغة الألمانية 

الجملة بالألمانية الترجمة العربية
Als ich ein Kind war, spielte ich viel. عندما كنت طفلًا، كنت ألعب كثيرًا.
Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. عندما يمطر، أبقى في المنزل.
Als ich in Berlin war, besuchte ich das Museum. عندما كنت في برلين، زرت المتحف.
Wenn du Hunger hast, kannst du ein Sandwich machen. عندما تشعر بالجوع، يمكنك صنع شطيرة.

في هذه الأمثلة:

  • “Als” تُستخدم للدلالة على حدث واحد في الماضي.
  • “Wenn” تُستخدم للدلالة على الظروف المتكررة أو الشروط.

الفرق بين Nach و Nachdem في اللغة الألمانية 

NACH NACHDEM
حرف جر حرف ربط
يُستخدم للإشارة إلى الزمان والمكان، ولكنه غالبًا ما يُستخدم للمكان. يُليه دائمًا اسم. يُستخدم للإشارة إلى سلسلة زمنية من الأحداث، ويُليه دائمًا جملة فرعية.
Ich fahre nach Berlin. (أنا ذاهب إلى برلين.) Nachdem ich gegessen habe, werde ich schlafen. (بعدما أتناول الطعام، سأنام.)
إلى، بعد بعدما، بعد أن

في المثال الأول، “nach” يُستخدم للإشارة إلى المكان (“Berlin“). في المثال الثاني، “nachdem” يُستخدم للإشارة إلى حدث زمني (“ich gegessen habe“) يُليه حدث آخر (“werde ich schlafen“).

أمثلة عن Nach و Nachdem في اللغة الألمانية 

الجملة بالألمانية الترجمة العربية
Ich fahre nach Berlin. أنا أذهب إلى برلين.
Nachdem er gegessen hatte, ging er schlafen. بعد أن تناول الطعام، ذهب للنوم.
Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause. بعد الدرس، أذهب إلى المنزل.
Nachdem sie ihre Hausaufgaben gemacht hatte, sah sie fern. بعد أن أنهت واجباتها المنزلية، شاهدت التلفزيون.
Er sucht nach seinem Schlüssel. هو يبحث عن مفتاحه.
Nachdem es geregnet hatte, kam die Sonne heraus. بعد أن أمطرت، خرجت الشمس.
Ich reise nach Frankreich. أنا أسافر إلى فرنسا.
Nachdem du das Buch gelesen hast, gib es mir zurück. بعد أن تقرأ الكتاب، أعده لي.
Nach dem Film gehen wir essen. بعد الفيلم، سنذهب لتناول الطعام.
Nachdem die Party vorbei war, räumten alle auf. بعد انتهاء الحفلة، قام الجميع بالتنظيف.
  • “Nach” تُستخدم في الغالب للدلالة على الاتجاه أو المكان.
  • “Nachdem” تُستخدم للإشارة إلى حدث حدث قبل حدث آخر.
في ختام هذا الدرس حول الفروق في اللغة الألمانية، يُمكن القول بأن فهم التفاصيل الدقيقة والفروق اللغوية يشكل جوهر تقنيات التحدث بطلاقة ودقة. اللغة الألمانية، مثل العديد من اللغات الأخرى، تحتوي على عناصر قد تبدو متشابهة في الظاهر، ولكنها تحمل معاني واستخدامات مختلفة تمامًا.

دروس ذات صلة