صيغ المقارنة و التفضيل في اللغة الألمانية
المقارنة و التفضيل في اللغة الألمانية
مرحبا أيها الرائع في البداية وقبل بدء الدرس ندعوك للانضمام معنا في جروب خاص لتعلم اللغة الألمانية على الماسنجر دروس يومية واختبارات يومية تصلك على الماسنجر أضغط هنا لمعرفة طريقة الاشتراك لا تنسى أيضا الأستماع الى طريقة اللفظ عدة مرات حتى يسهل عليك معرفة طريقة اللفظ
المقارنة و التفضيل في اللغة الألمانية
في الواقع ، إن لكل لغة من اللغات أسلوبها الخاص في التعبير عن المقارنة بين أمرين أو أكثر ، أو التعبير عن تفوق أحدهما على الآخر أو تساويهما في سمة من السمات . و توجد ثلاث صيغ للتعبير عن المقارنة و التفضيل في اللغة الألمانية : صيغة المماثلة Positiv ، صيغة التفضيل Komparativ و صيغة التصعيد المطلق Superlativ .
صيغة المماثلة Positiv :
ثمة أكثر من شكل يمكن استخدامه للتعبير عن المماثلة (التشابه) بين طرفين ، تعطي جميعها نفس المعنى مع اختلافات بسيطة في تأكيد هذا المعنى . فيمكن أن يكون ترتيب الجملة :
1- …… + الصفة + wie + المقارَن به ، مثل :
Danial ist qualifiziert wie sein Kamerad | دانيال مؤهل مثل زميله |
Er benimmt sich fremdartig wie du | هو يتصرف بشكل غريب مثلك ! |
2- ….. + so (genauso) + الصفة + wie + المقارن به .
تعمني الكلمتان so, genauso ⇐ “بالضبط” ، تسبق كل منهما الصفة و تفيد تقوية المماثلة :
Sie ist (genau)so rothaarig wie ihr Großvater | هي شقراء مثل جدها |
Er hasst mich so extrem wie den Tod | هو يكرهني جداً كالموت |
و هناك أشكال أخرى للمقارنة مثل : “fast so… wie” = “تقريباً مثل” ، و تسخدم بنفس الطريقة .
لنفي صيغة المماثلة ، نضع “nicht” قبل الصفة (أو قبل so إذا كانت موجودة) . مثل :
Sie ist nicht so gutaussehend wie Anna | هي ليست حسنة المظهر مثل آنّا |
التفضيل Komparativ :
تستعمل هذه الصيغة للتعبير عن ظهور الصفة في أحد طرفيّ التشبيه بشكل أكبر من الآخر . و يتم بناء صيغة التفضيل في اللغة الألمانية باستخدام ” er + als__” ، مثل :
Der Saal ist größer als das Schlafzimmer | الصالة أكبر من غرفة النوم |
Das Herd ist älter als der Schrank | الموقد أقدم من الدولاب |
كما ان بالإضافة إلى “er+ als” ، غالباً ما يتم تحويل الحروف التي تقبل Umlaut (a,o,u) في الصفات ذات المقطع الواحد (ذات المتحرك الواحد) لـ Umlaut . فمثلاً تتحول groß إلى größer و تتحول alt إلى älter .
كما يمكنك استعمال الصفة الخبرية أو الظرفية في التفضيل بدون وجود مشبه به أو أداة تشبيه ، مثل :
Achim ist höflicher | أخِم أكثر تهذيباً |
Er kann logischer analysieren | يستطيع أن يحلل بمنطقية أكبر |
و في حال وجود “تمييز عددي” مع الصفة المفضلة فإنه يوضع قبلها . مثل :
Sie ist 5 Cm kleiner als ich | هي أقصر مني بخمسة سنتيمترات |
التصعيد المطلق Superlativ :
و أيضا هناك ثلاثة أشكال لظهور الصفة في حالة التصعيد المطلق ، فإما :
1- أن تقع خبراً منفرداً ، مثل “هي الأجمل” .
2- أن تقع نعتاً لاسم ، مثل “هي المرأة الأجمل” .
في الوقت الحالي، سنذكر الشكل الأول فقط بينما سنذكر الثاني لاحقاً مع قاعدة أخرى :
إذا كانت الصفة خبراً ، نبني التصعيد المطلق منها بالشكل “am + adjektiv + sten” ، مثل :
Sein Kinn ist am größten | ذقنه هي الأكبر |
Am schönsten ist es, wenn man sich selbst findet | أجمل شيء هو عندما يجد المرء نفسه |
3- أن تكون صفة حالية “ظرفاً” في جملة فعلية ، و نستخدمها للتعبير عن “أعلى شيء” . مثل :
? Was kochst du am liebsten | ما أكثر شيء تحب طهوه ؟ |
?Welche deutsche Tradition magst du am meisten | أي التقاليد الألمانية تحبها على الأكثر؟ |
استثناءات حول المقارنة و التفضيل في اللغة الألمانية :
هناك بعض الصفات التي تُستثنى من قواعد التفضيل المذكورة سابقاً ، حيث يُطبق عليها تغيير في بنية الكلمة أو تغيير الكلمة نفسها . و أشهر هذه الصفات :
- gern- lieber- liebst- am liebsten
- gut – besser – best- am besten
- viel – mehr – meist- am meisten
- nah – näher – nächst- am nächsten
- hoch – höher – höchst- am höchsten
Vorbeugen ist besser als Heilen | الوقاية خير من العلاج |
استعمال gern , lieber :
في اللغة الألمانية ، يمكن استعمال الفعل “lieben” أو “mögen” للتعبير عن حب الشيء أو الإعجاب به . لكن إذا أردت التعبير عن حبك للقيام بأمر ما فلا تستعمل أحد الفعلين السابقين ، بل تستعمل الظرف “gern” و الذي يعني “بحب ، بكل سرور، عن طيب خاطر” . مثل :
Inge isst gern Keks | إنجا تحب أكل البسكويت |
لكن إذا أردت التعبير عن حبك لفعل شيء بدرجة أكبر ، يمكنك استعمال “lieber” :
Trinkst du gern Beerensaft? Ja, aber ich trinke lieber Ananas-Saft | هل تحب شرب عصير التوت؟ نعم، و لكني أحب شرب عصير الأناناس بشكل أكبر |
و هناك شكل استثنائي للتصعيد يُختم بالمقطع “stens” ، ولا يستعمل إلا بشكل ظرفي . مثل :
Ich bin bestens für das Match vorbereitet | مستعد للمباراة على أتم وجه |
Wir trinken meistens Aprikosensaft | نشرب في معظم الأحيان عصير مشمش |
Gib mir wenigstens 100 Pfund | أعطني مائة جنيه على الأقل |
ولا تنسى أيضا متابعتنا على الفيس بوك حتى يصلك كل جديد أضغط هنا
كما انه يمكنك الأنضمام معنا في مجموعتنا على الفيس بوك أضغط هنا