قواعد التصغير في اللغة الالمانية
في اللغة الالمانية يوجد تصغير للعبارات التي ترتبط بلواحق او بادئات ولمتابعة المزيد من الدروس يمكنكم زيارة موقعنا على الفيسبوك
مرحبا بكم يا أصدقاء
كيف حالكم
في البداية وقبل البدء في الدرس ننصحكم بتحميل تطبيق الأفعال الالمانية
تعلم اللغة الألمانية بطريقة ممتعة وفعالة
التصغير das Diminutiv
تبنى الصيغة في العربية بضم الأول وإضافة الباء ، مثل : رجل ” رجیل کتاب، كتيب …. الخ ” بينما تبنى في الألمانية بإضافة اللاحقة : ” chen ” إلى الاسم ، كما يحول المتحرك : ( , 2 ( ä , ö , ü ) ” Umlaut ( o , u
– ويستخدم للإشارة إلى إن الإنسان صغير أو قصير ، وكذلك مع صغار الحيوانات والنباتات ، مثل : Hündchen , Kätzchen , Vögelchen , Pflänzchen , Kaninchen , Eichhörnc hen ,
Wörtchen , Männchen
– والاسم المصغر محايد ، بغض النظر عن أصله السابق سواء كان مذكرا أو مؤنثاً أو محايداً ، ومـفـرده مثل جمعه ، مثل :
Mein Kindchen , wo bist du ?
Halt , mein Schätzchen !
Dieses Büchlein ist vor allem wunderbar .
Dein Hündchen bellt unablässig nachts .
ايضا أقرأ الصفة في اللغة الالمانية
– وثمة بعض كلمات وإن كانت أصلاً مصغرة إلا أنها لم تعد تستعمل كتصغير وإنما كأسماء لأصناف بعينها مثل Mädchen , Fräulein , Brötchen , Märchen .
– والاسم الذي يحتوي متحركاً بالإمالة مع حذف متحرك . مثل :
Bitchen Boot Harchen * Haar Bienchen Biene
– وإذا انتهى الاسم ب ” أو en ” فإنها تحذف عند التصغير مثل :
Silchen * Saal Fädchen Faden Röschen ‘ Rose