fbpx
تعلم اللغة النرويجيةقواعد اللغة النرويجيةكورسات تعلم النرويجية

الموصولات العطفية و الجاذبة في اللغة النرويجية

مرحبا أيها الرائعون

هل أنت مهتم لتعلم اللغة النرويجية بسرعةهل تريد أن تتعلم ببساطة وخلال أيام قليلة 👀

ننصحكم قبل البدء في الدرس تحميل تطبيقنا الممتع والمفيد

لتحميل التطبيق اضغط هنا

لا تنسى أيضا الإستماع إلى طريقة اللفظ لتتقن اللغة النرويجية بسرعة

 هيااا بنااا نبدأ 🔸

 

الموصولات العطفية و الجاذبة في اللغة النرويجية.مقالنا سيستكشف عالم الموصولات في اللغة النرويجية، حيث سنركز بشكل خاص على الموصولات العطفية والموصولات الجاذبة. إن الموصولات لها دور حيوي في بناء الجمل وربط الأفكار والعبارات بشكل صحيح وسلس في اللغة.

Grammar

الموصولات العطفية و الجاذبة في اللغة النرويجية

شرح عن الموصولات العطفية في اللغة النرويجية

الموصولات العطفية (Coordinating Conjunctions) في اللغة النرويجية هي كلمات تُستخدم لربط كلمات أو جمل متشابهة في المعنى أو الوظيفة. تُستخدم هذه الموصولات لربط العناصر بشكل صحيح في الجملة وتحديد العلاقات بينها.

  1. “og” (و): هذا الموصل يُستخدم لربط كلمات أو جملة متشابهة في المعنى أو لتقديم عناصر إضافية.
    • “Jeg liker kaffe og te” (أحب القهوة و الشاي).
  2. “eller” (أو): يُستخدم لتقديم خيار بين عنصرين أو أكثر.
    • “Vil du ha kake eller iskrem?” (هل تريد كيك أو آيس كريم؟).
  3. “men” (لكن): يُستخدم لإدخال عنصر يعارض العنصر السابق.
    • “Jeg er sulten, men jeg vil ikke spise” (أنا جائع، لكن لا أريد أن آكل).
  4. “for” (لأن): يُستخدم للإشارة إلى السبب أو التفسير.
    • “Jeg ble hjemme i dag for jeg er syk” (بقيت في المنزل اليوم لأن أنا مريض).
  5. “så” (لذلك): يُستخدم للربط بين النتائج والأسباب.
    • “Jeg spiste mye iskrem, ble jeg syk” (أكلت الكثير من الآيس كريم، لذلك أصبت بالمرض).
  6. “derfor” (لذلك): يُستخدم للدلالة على النتائج أو التأثيرات.
    • “Han studerer mye, derfor er han flink” (هو يدرس كثيرًا، لذلك هو ذكي).
  7. “enten… eller” (إما… أو): تُستخدم هذه الموصولة لإظهار خيارين.
    • “Enten drar vi på ferie, eller blir vi hjemme” (إما نذهب في عطلة، أو نبقى في المنزل).
  8. “både… og” (كلا… و): تُستخدم للإشارة إلى وجود عنصرين معًا.
    • “Han er både smart, og flink til idrett” (إنه ذكي كلا, و ماهر في الرياضة).

هذه هي بعض الموصولات العطفية الشائعة في اللغة النرويجية والتي تُستخدم بشكل روتيني لربط العبارات والجمل.

أمثلة عن الموصولات العطفية في اللغة النرويجية

النرويجية الترجمة العربية
Han og hun er venner. هو و هي أصدقاء.
Jeg vil enten spise pizza eller pasta. سأكل إما بيتزا أو معكرونة.
Jeg er tørst, jeg vil ha vann. أنا عطشان، لذلك سأشرب ماء.
Hun liker både katter og hunder. إنها تحب كلاب و قطط.
Jeg har bok, men jeg vil lese den senere. لدي كتاب، لكن سأقرأه لاحقًا.
De drar til fjellet i helgen, fordi de elsker å gå på ski. إنهم سيذهبون إلى الجبل في عطلة نهاية الأسبوع، لأن يحبون التزلج.
Jeg vil ha iskrem, eller kanskje en kake. أرغب في الآيس كريم، أو ربما كيك.
Boken er interessant, men den er lang. الكتاب مثير، لكن طويل.
Hun er flink i matte, hun hjelper meg med leksene. إنها جيدة في الرياضيات، لذلك تساعدني في الواجب.
Enten går vi på kino eller vi spiller spill hjemme. إما سنذهب إلى السينما أو سنلعب في المنزل.

شرح عن الموصولات الجاذبة في اللغة النرويجية

الموصولات الجاذبة (Subordinating Conjunctions) في اللغة النرويجية هي كلمات تُستخدم لربط جملة فعلية رئيسية (Main Clause) مع جملة فعلية فرعية (Subordinate Clause)، وتُظهر عادة في بداية الجملة الفرعية. هذه الموصولات تُستخدم لتحديد العلاقات الزمنية أو السببية أو الشرطية أو الغرضية بين الجمل.

  1. “når” (عندما): تُستخدم للدلالة على الزمن أو الوقت عندما يحدث شيء ما.
    • “Jeg går til skolen når klokken slår åtte” (أذهب إلى المدرسة عندما تدق الساعة الثامنة).
  2. “fordi” (لأن): تُستخدم للإشارة إلى السبب أو التفسير لماذا يحدث شيء.
    • “Jeg ble hjemme fordi jeg er syk” (بقيت في المنزل لأن أنا مريض).
  3. “hvis” (إذا): تُستخدم للدلالة على الشرط أو الاحتمال.
    • “Jeg kommer hvis du ringer meg” (سأأتي إذا اتصلت بي).
  4. “siden” (منذ): تُستخدم للدلالة على المدة الزمنية منذ حدوث حدث.
    • “Han har jobbet her siden 2010″ (لقد عمل هنا منذ عام 2010).
  5. “om” (إذا): تُستخدم أيضًا للدلالة على الشرط أو الاحتمال.
    • “Jeg drar på ferie om jeg får fri” (سأسافر في عطلة إذا حصلت على إجازة).
  6. “mens” (بينما): تُستخدم للتقديم على العمليات التي تحدث بشكل متزامن أو في نفس الوقت.
    • “Han leser en bok mens hun ser på TV” (إنه يقرأ كتابًا بينما هي تشاهد التلفزيون).
  7. “selv om” (حتى إذا): تُستخدم للإشارة إلى عدم تأثير شيء على شيء آخر.
    • “Han jobbet hardt, selv om han var trøtt” (عمل بجد، حتى إذا كان متعبًا).

أمثلة عن الموصولات الجاذبة في اللغة النرويجية

النرويجية الترجمة العربية
Jeg spiste middag da telefonen ringte. أكلت العشاء عندما رن الهاتف.
Han går til butikken fordi han trenger mat. إنه يذهب إلى المتجر لأن يحتاج إلى طعام.
Hvis det regner, blir vi hjemme. إذا كانت الأمطار، سنبقى في المنزل.
Hun har bodd i Norge siden hun var barn. إنها عاشت في النرويج منذ كانت طفلة.
Jeg vil gå ut om været er fint. أرغب في الخروج إذا كان الطقس جيدًا.
Han leser en bok mens hun ser på TV. إنه يقرأ كتابًا بينما هي تشاهد التلفزيون.
Selv om det er kaldt, liker jeg vinteren. حتى إذا كانت الأجواء باردة، أنا أحب الشتاء.
Vi vil dra på ferie når vi har tid. سنذهب في عطلة عندما نكون لدينا وقت.
Jeg vil spille fotball om du vil. سألعب كرة القدم إذا كنت تريد.
Mens de snakker, hører jeg på musikk. بينما هم يتحدثون، أستمع إلى الموسيقى.

استناءات الموصولات العطفية و الجاذبة في اللغة النرويجية

استثناءات الموصولات العطفية:

  1. “og” (و): في اللغة النرويجية، يُمكن استخدام “og” (و) للتعبير عن الاختصار أو التلخيص عوضًا عن استخدام فاصلة وفاصلة و”og” (، و) بين العناصر.
    • “Jeg liker kaffe, te og brød” (أحب القهوة والشاي والخبز).
  2. “eller” (أو): يُمكن استخدام “eller” (أو) بدلاً من “enten… eller” (إما… أو) في حالة وجود خيارين فقط.
    • “Du kan velge kake eller iskrem” (يمكنك اختيار كيك أو آيس كريم).

استثناءات الموصولات الجاذبة:

  1. “at” (أن): يمكن استخدام “at” (أن) بدلاً من “for at” (لكي) للتعبير عن الهدف.
    • “Han studerer hardt at han kan få gode karakterer” (إنه يدرس بجد لكي يحصل على درجات جيدة).
  2. “om” (إذا): يُمكن استخدام “om” (إذا) بدلاً من “hvis” (إذا) في بعض الحالات.
    • “Om du ringer meg, vil jeg svare” (إذا اتصلت بي، سأرد).
  3. “mens” (بينما): يُمكن استخدام “mens” (بينما) بدلاً من “så lenge som” (طالما) في بعض الحالات.
    • “Jeg vil vente mens du kommer” (سأنتظر بينما تأتي).

على الرغم من وجود بعض الاستثناءات، تبقى هذه القواعد هامة جدًا لضمان فهم صحيح وسلس للغة النرويجية. يجب علينا دائمًا العمل على تحسين مهاراتنا في استخدام هذه الموصولات واستغلالها بشكل فعال لإثراء كتابتنا ومحادثاتنا بشكل أفضل.

وختامًا يسرُّنا أن تنضم لأسرتنا على الفيس بوك. لتتعلّم المزيد والفريد من الدروس. نتمنى لك التوفيق الدائم.