قواعد لغوية باللغة النرويجية

[sc name=”norway-app” ][/sc]

قواعد لغوية باللغة النرويجية.إذا كنت تنوي تعلم هذه اللغة أو ترغب في فهمها بشكل أفضل، فإن فهم القواعد الأساسية في اللغة النرويجية هو أمر بالغ الأهمية. إن فهم القواعد اللغوية يمكن أن يساعدك على الكتابة والتحدث باللغة بطريقة صحيحة وفعّالة.

 Grammar

قواعد لغوية باللغة النرويجية

صيغة الأمر

يتم صياغة فعل الأمر بحذف الحرف e من المصدر :

å kjøpe أن يشتري  →  Kjøp! اشترِ!
å stoppe  أن يقف  →  Stopp قف!

تحتوي الأفعال التي تنتهي بـmme على m واحدة في صيغة الأمر

å komme أن يأتي  →  Kom!  تعالَ!

في حال كون المصدر قصيرا (أي يتألف من مقطع صوتي واحد) تتطابق صيغة الأمر مع المصدر

å se أن ينظر  →  Se! انظر!
å gå أن يمشي  →  Gå!  امشِ!

أدوات الاستفهام

Hvilken

تستخدم hvilken للتركيز على غرض واحد من بين عدة أغراض من نفس النوع. تتطابق أداة الاستفهام هذه مع جنس وعدد الاسم المعدود :

Hvilken pakke sender du? hvilken قبل اسم معدود مذكر (en pakke)
Hvilken avis leser du? hvilken قبل اسم معدود مؤنث (ei avis)
Hvilket bord vil du ha? hvilket قبل اسم معدود حيادي الجنس (et bord)
Hvilke aviser leser du? hvilke قبل اسم جمع معدود (aviser)

اليكم هنا عبارات في صيغة الأمر في النرويجية

  • Stå opp tidlig i morgen. (قم بالنهوض مبكراً غداً.)
  • Vær så snill å lukk døren. (من فضلك أغلق الباب.)
  • Si det til henne nå. (قل لها ذلك الآن.)
  • Gå rett fram og ta til høyre ved rundkjøringen. (استمر مباشرة وانعطف يميناً عند دوار المرور.)
  • Ikke røyk her inne. (لا تدخن هنا داخل.)
  • Gi meg en kopp te, vær så snill. (أعطني فنجان شاي، من فضلك.)
  • Vent på meg utenfor stasjonen. (انتظرني خارج المحطة.)
  • Si ifra hvis du trenger hjelp. (أخبرني إذا كنت بحاجة للمساعدة.)
  • Fortell meg sannheten. (قل لي الحقيقة.)

الاضداد باللغة النرويجية

صغير 

Liten

كبير
Stor  
‫الفيل كبير.‬
‫الفأر صغير.‬
مظلم 
‫مضيئ‬
‫الليلة مظلمة.‬
النهار مشرق
‫طاعن في السن 
شاب‬
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
جميل 
‫قبيح‬
‫الفراشة جميلة.‬
‫العنكبوت قبيح.‬
سمين 
‫ونحيل‬
‫إمرأة وزنها 100 كيلو هي سمينة.‬
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
‫غالٍ(باهظ الثمن)
ورخيص‬
‫السيارة باهظة الثمن.‬
‫الصحيفة رخيصة.‬
املس
Rett
مجعد
Skjev
مليء
Full
فارغ
Tom

المضاف اليه بالنرويجية

‫قطة صديقتي.‬
‫كلب صديقي.‬
‫ألعاب أطفالي.‬
‫هذا هو معطف زميلي.‬
‫هذه سيارة زميلتي.‬
‫هذا هو عمل زملائي.‬
‫زر القميص انقطع.‬
‫فُقد مفتاح المرآب.‬
‫حاسوب المدير معطل.‬
‫من هما والدا الفتاة؟‬
‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬
‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬
‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬
‫ما هو عنوان الكتاب؟‬
‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬
‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬
‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬
‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬

 المقارنة

المقارنة تستعمل عندما يكون هنا شيئان أو أكثر يجب مقارنتهما. “الدرس سهل”، “الدرس الأول أسهل من الدرس الثاني”، “الدرس الثالث هو الأسهل”.

المقارنة النرويجية الصوت
(… ك …) مثلا أنت طويل كأبيك Så … som
أطول Høyere
أقصر Kortere
أصغر Yngre
أكبر سنا Eldre
طويل ك … Like høy som
أطول من … Høyere enn
أقصر من … Kortere enn
أكثر جمالا Vakrere
أقل جمالا Mindre vakker
الاكثر جمالا Vakrest
سعيد Glad / lykkelig
أسعد Gladere / lykkeligere
الأسعد Gladest / lykkeligst
أنت سعيد Du er glad / lykkelig
أنت سعيد كمايا Du er så glad / lykkelig som Maya
أنت أسعد من مايا Du er gladere / lykkeligere enn Maya
انت الأسعد Du er gladest / lykkeligst
جيد Bra
أحسن Bedre
الأحسن Best
سيء Dårlig
أسوأ Verre
الأسوأ Verst

 أدوات التعريف

أدوات التعريف تدل على ما إذا كان الإسم معروف للمستمع أم لا. مثلا “ال” الشمسية و “ال” القمرية. و الفرق بين “لدي كتاب” و “لدي الكتاب”. قول لدي كتاب يعني أن المستمع ليست له أي دراية بالكتاب. أما إن قلت “لدي الكتاب” كلامك يدل على أن المستمع له معلومات سابقة على الكتاب.

العربية النرويجية الصوت
من السهل العثور على القلم الأصفر Den gule pennen er enkel å finne
قلم أصفر يسهل العثور عليه En gul penn er enkel å finne
معلم فرنسي يوجد هنا En fransk lærer er her
المعلم الفرنسي يوجد هنا Fransk læreren er her
بعض اللغات هي صعبة Noen språk er vanskelige
العديد من اللغات هي سهلة Mange språk er lette
الطالب يتكلم الكورية Studenten snakker koreansk
طالب يتكلم الكورية En student snakker koreansk
بعض الطلاب يتكلمون الكورية Noen studenter snakker koreansk
العديد من الطلاب يتكلمون الكورية Mange studenter snakker koreansk
هذا الطالب يتكلم الكورية Denne studenten snakker koreansk
ذلك الطالب يتكلم الكورية Den studenten snakker koreansk
هؤلاء الطلاب يتكلمون الكورية Disse studentene snakker koreansk
أولائك الطلاب يتكلمون الكورية De studentene snakker koreansk

 المؤنث

المؤنث هو المقابل للمذكر. فالكتاب مذكر و الورقة مؤنث. عادة في اللغة العربية المؤنث ينتهي بحرف “ة” لكن ليس دائما.

المؤنث النرويجية الصوت
ولد gutt
بنت jente
رجل mann
امرأة kvinne
أب far
أم mor
أخ bror
أخت søster
ممثل Skuespiller
ممثلة Skuespillerinne
قط Hankatt
قطة Hunkatt

 

الان سوف نقوم بوضع بعض الكلمات أعلاه حول المؤنث في جملة مفيدة بالنرويجية. بذلك يمكنك ملاحظة طريقة تصرف الكلمات عندما تكون برفقة كلمات أخرى.

العربية النرويجية الصوت
هو طويل Han er høy
هي طويلة Hun er kort
هو رجل قصير Han er en kort mann
هي إمرأة قصيرة Hun er en kort kvinne
هو ألماني Han er tysk
هي ألمانية Hun er tysk
الرجال اليابانيين ودّيون Japanske menn er vennlige
النساء اليابانيات ودّيات Japanske kvinner er vennlige

 صيغة الجمع

صيغة الجمع تستعمل للتمييز بين شخص واحد أو شيئ واحد و عدة أشخاص أو أشياء. الدرس سهل تصبح الدروس سهلة. لاحظ كيف تغير الإسم “الدرس” و الصفة “سهل”.

صيغة الجمع النرويجية الصوت
دولة land
دول land
بحيرة innsjø
بحيرات innsjøer
لغة språk
لغات Språk
إمرأة kvinne
نساء kvinner
رجل mann
رجال menn
ولد gutt
أولاد gutter
بنت jente
بنات jenter

 

الان سوف نقوم بوضع بعض الكلمات أعلاه حول صيغة الجمع في جملة مفيدة بالنرويجية. بذلك سوف يسهل عليك إستعمال العبارات وحدها و أيضا عندما تكون مركبة في جملة.

العربية النرويجية الصوت
نحن نتكلم لغتين Vi snakker to språk
هم يتكلمون أربع لغات De snakker fire språk
أنا زرت دولة واحدة Jeg besøkte ett land
هي زارت ثلاث دول Hun besøkte tre land
هي لديها أخت واحدة Hun har en søster
هو لديه أختان Han har to søstre

قواعد الاعداد في اللغة النرويجية

تعلم قواعد الاعداد في النرويجية هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالنرويجية. أولا سوف ندرس الارقام العددية ثم الاقام الترتيبية.

  • الارقام العددية هي الارقام التي تدل على عدد معين، مثلا كتاب واحد، خمسة كتب…
  • الارقام الترتيبية هي أرقام على ترتيب معين، الصف الاول، الصف الخامس…

مثال:

الاعداد بالعربية Norwegian Numbers 

  • أرقام tall
  • واحد en
  • اثنان to
  • ثلاثة tre
  • أربعة fire
  • خمسة fem
  • ستة seks
  • سبعة syv
  • ثمانية åtte
  • تسعة ni
  • عشرة ti
[better-ads type=”banner” banner=”665″ campaign=”none” count=”2″ columns=”1″ orderby=”rand” order=”ASC” align=”center” show-caption=”1″][/better-ads]
  • أحد عشر elleve
  • اثنا عشر tolv
  • ثلاثة عشر tretten
  • أربعة عشر fjorten
  • خمسة عشر femten
  • ستة عشر seksten
  • سبعة عشر sytten
  • ثمانية عشر atten
  • تسعة عشر nitten
  • عشرون tjue
  •  مائة hundre
  •  ألف ett tusen
  •  مليون million

الارقام الترتيبية النرويجية

هذه لائحة الاعداد الترتيبية في النرويجية، مثلا الاول ، الألف ، الثاني و العاشر تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة النرويجية.
[better-ads type=”banner” banner=”666″ campaign=”none” count=”2″ columns=”1″ orderby=”rand” order=”ASC” align=”center” show-caption=”1″][/better-ads]

  • أول første
  • ثان andre
  • ثالث tredje
  • رابع fjerde
  • خامس femte
  • سادس sjette
  • سابع syvende
  • ثامن åttende
  • تاسع niende
  • عاشر tiende
  • حادى عشر ellevte
  • ثاني عشر tolvte
  • ثالث عشر trettende
  • رابع عشر fjortende
  • خامس عشر femtende
  • سادس عشر sekstende
  • سابع عشر syttende
  • ثامن عشر attende
  • تاسع عشر nittende
  • العشرين tjuende
  • مرة én gang
  • مرتين to ganger

النعوت في اللغة النرويجية 

النعوت في النرويجية هم كلمات تصف شيئا ما أو تصف شخصا معينا عندما تستعمل في عبارة معينة.

مثال:

  • الصفات adjektiver
  • شجرة خضراء et grønt tre
  • مبنى عال en høy bygning
  • رجل مُسن جدا en meget gammel mann
  • البيت القديم ألاحمر det gamle røde huset
  • صديق لطيف جدا en veldig god venn
[better-ads type=”banner” banner=”665″ campaign=”none” count=”2″ columns=”1″ orderby=”rand” order=”ASC” align=”center” show-caption=”1″][/better-ads]

شرح عن النعوت 

هذه لائحة النعوت في النرويجية، مثلا النعوت بما فيها الالوان ، الاحجام و الكميات تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة النرويجية.

  • الوان farger
  • أسود svart
  • أزرق blå
  • بني brun
  • رمادي grå
  • أخضر grønn
  • برتقالي oransje
  • بنفسجي lilla
  • أحمر rød
  • أبيض hvit
  • أصفر gul
[better-ads type=”banner” banner=”666″ campaign=”none” count=”2″ columns=”1″ orderby=”rand” order=”ASC” align=”center” show-caption=”1″][/better-ads]

النعوت في اللغة النرويجية

  •  أحجام størrelser
  •  كبير stor
  •  عميق dyp
  •  طويل lang
  •  ضيق smal
  •  قصير kort
  •  صغير liten
  •  طويل høy
  •  سميك tykk
  •  رقيق tynn
  •  واسع bred
  • أشكال figurer
  • دائري rund
  • مستقيم rett
  • مربع firkantet
  • ثلاثي trekantet

النعوت 

  • أذواق smaker
  • مُرّ bitter
  • طري fersk
  • مالح salt
  • حامض sur
  • حار krydret
  • حلو søt
  • ميزات kvaliteter
  • سيئ dårlig
  • نظيف ren
  • مظلم mørk
  • صعب vanskelig
  • قذر skitten
  • جاف tørr
  • سهل enkel
  • فارغ tom
  • غالي dyr
  • سريع rask
  • أجنبي utenlandsk
  • مليء full
  • جيد god
  • صعب hard
  • ثقيل tung
  • رخيص billig
  • خفيف lett
  • محلي lokal
  • جديد ny
  • صاخب støyende
  • قديم gammel

شرح عن النعوت

  • قوي kraftig
  • هادئ stille
  • صحيح korrekt
  • بطيء sakte
  • ناعم myk
  • جدا veldig
  • ضعيف svak
  • مًبتل våt
  • خاطئ feil
  • شاب ung
  • كميات mengder
  • قليل – للأعداد få
  • قليل – للكميات lite
  • كثير – للأعداد mange
  • كثير – للكميات mye
  • جزء del
  • بعض noen
  • بضعة noen få / et par
  • كامل hele

شرح عن  الفرق بين vil و skal في اللغة النرويجية

ما هو الفرق بين vil و skal؟

  • ‏Jeg vil (انا أريد) حتى لو ماني متأكد أنني سأقوم بهذا الفعل
  • ‏Jeg skal (أنا سوف) و منكون متأكدين أننا سنقوم بهذا الفعل ولا تستعمل مع المشاعر

كيف يعني؟

‏jeg vil نستخدمها في مجالين مختلفين احدهما يدل على الرغبة في الشيئ

مثال:

[better-ads type=”banner” banner=”665″ campaign=”none” count=”2″ columns=”1″ orderby=”rand” order=”ASC” align=”center” show-caption=”1″][/better-ads]
  • ‏ Jeg vil ha en kopp te
  •  اريد فنحان من الشاي
  • ‏ Jeg vil kjøpe ei bukse
  •  اريد ان اشتري بنطلون

والمجال الثاني للمستقبل  وهنا تعني سوف . أي أنك سوف تقوم بعمل ما ولكنك لست متأكدا ( يمكن يصير ويمكن لا ) ويمكن تغير رأيك بمعنى اخر انك لاتضمن حصوله. بهذه الحالة نستخدم vil 

أما اذا كنت متأكدا مما تريد عمله في المستقبل. اي انك خططت لعمل شيئ متأكدا انه يمكنك عمله في هذه الحاله تستخدم skal 

مثال:

  • ‏Jeg skal kjøpe et hus neste måned.
  • سوف اشتري بيت الشهر القادم

بمعنى انا لدي نقود وخططت لاشتري بيت الشهر القادم

لا تنسى أن اللغة هي وسيلتك للتواصل وفهم العالم من حولك. سواء كنت تعمل على تعلم اللغة النرويجية من أجل العمل أو الدراسة أو مجرد اهتمام شخصي، فإن الاستثمار في فهم قواعدها سيكون له تأثير إيجابي على رحلتك في اكتشاف هذه اللغة الرائعة.

[sc name=”norwayfacebook” ][/sc]

Share This Article

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊