درس ضمائر الملكية النرويجية
درس ضمائر الملكية بالنرويجية.ضمائر الملكية هي كلمات تستخدم للإشارة إلى الملكية أو الانتماء لشخص معين أو شيء معين. تُضاف إلى الأسماء لتحديد من يمتلك أو يتعلق بالشيء المذكور. في اللغة النرويجية، هناك ضمائر ملكية للأشخاص والأشياء، وهي تأتي في عدة أشكال تعتمد على الجنس والعدد للشيء الذي يتم التحدث عنه.
ضمائر الملكية بالنرويجية
لنلق نظرة تفصيلية على ضمائر الملكية في النرويجية:
1. ضمائر الملكية للأشخاص:
ضمائر الملكية للأشخاص تشمل الأشكال التالية:
- Min (ملكي، مؤنث ملكتي) – للملكية الشخصية للمتحدث الذكر.
- Mi (ملكي، مؤنث ملكتي) – للملكية الشخصية للمتحدث الأنثى.
- Mitt (ملكي) – للملكية الشخصية للمتحدث الذكر فيما يتعلق بالأشياء ذات الجنس المحايد.
- Min (ملكي) – للملكية الشخصية للمتحدث الأنثى فيما يتعلق بالأشياء ذات الجنس المحايد.
- Vår (ملكنا) – للملكية المشتركة بين المتحدثين (النكرة أو العديدة) الذكور والإناث.
- Din (ملكك) – للملكية الشخصية للشخص الذي تتحدث إليه (المفرد أو الجمع).
2. ضمائر الملكية للأشياء:
ضمائر الملكية للأشياء تأتي بأشكال متعددة تعتمد على الجنس والعدد:
- Min (ملكي) – للأشياء ذات الجنس المحايد والمتحدث الذكر.
- Mi (ملكي) – للأشياء ذات الجنس المحايد والمتحدث الأنثى.
- Mitt (ملكي) – للأشياء ذات الجنس المحايد والمتحدث الذكر.
- Min (ملكي) – للأشياء ذات الجنس المحايد والمتحدث الأنثى.
- Vår (ملكنا) – للملكية المشتركة للأشياء بين المتحدثين (النكرة أو العديدة) الذكور والإناث.
- Din (ملكك) – للملكية الشخصية للشخص الذي تتحدث إليه (المفرد أو الجمع).
3. أمثلة على استخدام ضمائر الملكية:
- Dette er min bil. (هذه سيارتي)
- Jeg liker din bok. (أنا أحب كتابك)
- Dette er vår leilighet. (هذه شقتنا)
- Er dette mitt hus? (هل هذا منزلي؟)
- Mi hund er veldig søt. (كلبي جميل جداً)
ضمائر الملكية تستخدم بشكل شائع للتعبير عن الملكية الشخصية والمشتركة في اللغة النرويجية، وهي جزء أساسي من البنية اللغوية للغة.
أمثلة عن ضمائر الملكية للأشخاص باللغة النرويجية
ضمائر الملكية في النرويجية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Min (ملكي، مؤنث ملكتي) | سيارتي |
Mi (ملكي، مؤنث ملكتي) | كتابك |
Mitt (ملكي) | منزلي |
Min (ملكي) | حقيبتي |
Din (ملكك) | سيارتك |
Din (ملكك) | هاتفك |
Vår (ملكنا) | بيتنا |
Vår (ملكنا) | سيارتنا |
Deres (ملككم) | مدرستكم |
Deres (ملككم) | منازلهم |
وبالتالي، فإن تعلم استخدام الضمائر الملكية يساعد على التعبير بشكل دقيق عن العلاقات الشخصية والاجتماعية والثقافية في المجتمع النرويجي.
أنا ـــــــــ ي / ـــــي | |
لا أجد مفتاحي. | |
لا أجد تذكرة سفري. | |
أنت ــــــــ ــك/ ك | |
هل وجدت مفتاحك؟ | |
هل وجدت تذكرة سفرك؟ | |
هو ـــــــــ ـــــه/ ه | |
أتعلم أين هو مفتاحه؟ | |
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟ | |
هي ــــــــــ ها / ـــها | |
لقد فقدت نقودها. | |
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية. | |
نحن ـــــــــ نا | |
جدنا مريض. | |
جدتنا بصحة جيدة. | |
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن | |
يا أطفال، أين والدكم؟ | |
يا أطفال، أين والدتكم؟ |