تعلم الأسبانية – حروف الجرو ادوات الربط

شرح مختصر حول حروف الجر
مثلا: أنا سعيد و متشوق. أنا أدرس على الكمبيوتر.
حروف الجر بالاسبانية
حروف الجر الاسبانية الصوت
أمام enfrente de
خلف detrás de
قبل antes
بعد después
داخل adentro
مع con
بدون sin
خارج afuera
فوق sobre
تحت debajo
حول sobre
ضد contra
و y
كما tan
بين entre
لكن pero
ل para
من desde
في en
بدلا من en lugar de
قرب cerca
من de
أو o
منذ desde
لكي entonces
إلى a
حتى hasta
|
|||||
سأنهض حالما يرن المنبه.
|
(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
|
||||
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
|
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
|
||||
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
|
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
|
||||
متى ستتصل بالهاتف ؟
|
¿Cuándo llamará (usted)?
|
||||
حالما تسنح لي الفرصة.
|
En cuanto tenga un momento.
|
||||
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
|
Llamará en cuanto tenga tiempo.
|
||||
إلى متى ستعمل؟
|
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
|
||||
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
|
Trabajaré mientras pueda.
|
||||
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
|
Trabajaré mientras esté bien de salud.
|
||||
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
|
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
|
||||
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
|
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
|
||||
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
|
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
|
||||
حسب علمي هو يسكن هنا.
|
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
|
||||
حسب علمي زوجته مريضة.
|
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
|
||||
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
|
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
|
||||
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
|
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
|
||||
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
|
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
|
||||
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
|
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
|
||||
|
|||||
لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
|
Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
|
||||
لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
|
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
|
||||
لم يأت مع أننا كنا على موعد.
|
Él no vino, aunque habíamos quedado.
|
||||
لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
|
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
|
||||
كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
|
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
|
||||
لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
|
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
|
||||
مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
|
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
|
||||
مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
|
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
|
||||
مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
|
Aunque está borracho, va en bicicleta.
|
||||
إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
|
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
|
||||
الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
|
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
|
||||
إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
|
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
|
||||
لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
|
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
|
||||
لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
|
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
|
||||
لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
|
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
|
||||
لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
|
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
|
||||
إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
|
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
|
||||
لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
|
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.
|
||||