تعلم اللغة الاسبانية
تعلم الاسبانية – عبارات الاعتذارات بالصوت

| |||||
لما لا تأتي؟ | ¿Por qué no viene (usted)? | ||||
الطقس جداً سيء. | Hace muy mal tiempo. | ||||
لن آتي لأن الطقس جداً سيء. | No voy porque hace muy mal tiempo. | ||||
لما لا يأتي؟ | ¿Por qué no viene (él)? | ||||
هو غير مدعو. | Él no está invitado. | ||||
لن يأتي لأنه غير مدعو. | Él no viene porque no está invitado. | ||||
وأنت، لما لا تأتي ؟ | ¿Por qué no vienes (tú)? | ||||
لا وقت لدي. | No tengo tiempo. | ||||
لن آتي إذ لا وقت لدي. | No voy porque no tengo tiempo. | ||||
لما لا تبقى؟ | ¿Por qué no te quedas (tú)? | ||||
علي متابعة العمل. | Aún tengo que trabajar. | ||||
لن أبقى إذ علي متابعة العمل. | No me quedo porque aún tengo que trabajar. | ||||
لما تذهب الآن؟ | ¿Por qué se va (usted) ya? | ||||
أنا تعبان. | Estoy cansado /-a. | ||||
أذهب لأني تعبان. | Me voy porque estoy cansado /-a. | ||||
لما أنت ذاهب الآن؟ | ¿Por qué se va (usted) ya? | ||||
الوقت متأخر. | Ya es tarde. | ||||
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. | Me voy porque ya es tarde. | ||||
| |||||
لما لم تأتِ؟ | ¿Por qué no viniste? | ||||
كنت مريضاً. | Estaba enfermo /-a. | ||||
لم آتِ لأني كنت مريضاً. | No fui porque estaba enfermo /-a. | ||||
لما لم تأت هي؟ | ¿Por qué no vino (ella)? | ||||
كانت تعبانة. | Estaba cansada. | ||||
لم تأـت لأنها كانت تعبانة. | No vino porque estaba cansada. | ||||
لما لم يأت ؟ | ¿Por qué no ha venido (él)? | ||||
لم تكن لديه الرغبة. | No tenía ganas. | ||||
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة. | No ha venido porque no tenía ganas. | ||||
ولما لم تأتوا؟ | ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)? | ||||
سيارتنا كانت معطلة. | Nuestro coche está estropeado. | ||||
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. | No hemos venido porque nuestro coche está estropeado. | ||||
لما لم يأت الناس؟ | ¿Por qué no ha venido la gente? | ||||
قد فاتهم القطار. | (Ellos) han perdido el tren. | ||||
لم يأتوا لأن القطار فاتهم. | No han venido porque han perdido el tren. | ||||
ولما لم تأت أنت؟ | ¿Por qué no has venido? | ||||
لم يسمح لي. | No pude. | ||||
لم آت لأنه لم يسمح لي. | No he ido porque no pude. | ||||
| |||||
لما لا تأكل الكعكة؟ | ¿Por qué no se come (usted) el pastel? | ||||
علي أن أخفف وزني. | Tengo que adelgazar. | ||||
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني | No me como el pastel porque debo adelgazar. | ||||
لما لا تشرب البيرة؟ | ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? | ||||
علي متابعة السفر. | Aún debo conducir. | ||||
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر. | No me la tomo porque aún tengo que conducir. | ||||
لما لا تشرب القهوة؟ | ¿Por qué no te tomas el café (tú)? | ||||
إنها باردة. | Está frío. | ||||
لا أشرب القهوة لأنها باردة. | No me lo tomo porque está frío. | ||||
لما لا تشرب الشاي؟ | ¿Por qué no te tomas el té? | ||||
ليس لدي سكر. | No tengo azúcar. | ||||
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي. | No me lo tomo porque no tengo azúcar. | ||||
لما لا تأكل الحساء؟ | ¿Por qué no se toma (usted) la sopa? | ||||
لم أطلبها. | No la he pedido. | ||||
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها. | No me la como porque no la he pedido. | ||||
لما لا تأكل اللحم؟ | ¿Por qué no se come (usted) la carne? | ||||
أنا نباتي. | Soy vegetariano /-a. | ||||
لا آكل اللحم لأني نباتي. | No me la como porque soy vegetariano /-a. | ||||