الصفات الاشارية و النافية في اللغة الإسبانية

الصفات الاشارية و النافية في اللغة الإسبانية

[sc name=”spanish1″ ][/sc]

الصفات الاشارية و النافية في اللغة الإسبانية.مقالنا اليوم سيستكشف عالم صفات الإشارة وصفات النفي في اللغة الإسبانية، وهما جزء أساسي من الدراسة اللغوية والتعبير اللغوي. يمكن القول إن صفات الإشارة وصفات النفي هما مكملان مهمان لفهم اللغة واستخدامها بشكل صحيح.

Grammar

الصفات الاشارية و النافية في اللغة الإسبانية

شرح عن الصفات الاشارية في اللغة الإسبانية

الصفات الإشارية في اللغة الإسبانية (Adjetivos demostrativos) هي صفات تُستخدم للإشارة إلى الأشياء أو الأشخاص بناءً على مدى قربهم أو بعدهم عن المتحدث. هذه الصفات تُستخدم للتعبير عن موقع أو مكان شيء أو شخص ما في الفضاء أو الزمان. هناك ثلاثة أصناف رئيسية من الصفات الإشارية في الإسبانية، وهي كالتالي:

  1. الصفات الإشارية للقرب (Adjetivos demostrativos de cercanía): تُستخدم هذه الصفات للدلالة على الأشياء أو الأشخاص القريبة من المتحدث. الصفات الإشارية للقرب في الإسبانية هي:
    • Este (هذا) للمفرد المذكر.
    • Esta (هذا) للمفرد الأنثوي.
    • Estos (هؤلاء) للجمع المذكر.
    • Estas (هؤلاء) للجمع الأنثوي.

    مثال:

    • Este libro es interesante. (هذا الكتاب مثير للاهتمام).
  2. الصفات الإشارية للبعد (Adjetivos demostrativos de lejanía): تُستخدم هذه الصفات للدلالة على الأشياء أو الأشخاص البعيدة عن المتحدث. الصفات الإشارية للبعد في الإسبانية هي:
    • Ese (ذلك) للمفرد المذكر.
    • Esa (ذلك) للمفرد الأنثوي.
    • Esos (تلك) للجمع المذكر.
    • Esas (تلك) للجمع الأنثوي.

    مثال:

    • Aquellos edificios son altos. (تلك المباني طويلة).
  3. الصفات الإشارية للبعد القريب (Adjetivos demostrativos de proximidad): هذه الصفات تُستخدم للدلالة على الأشياء أو الأشخاص القريبين من المتحدث، ولكن تُظهر الأشياء القريبة أكثر بعض الشيء من الصفات الإشارية للقرب العادية. الصفات الإشارية للبعد القريب في الإسبانية هي:
    • Este (هذا) للمفرد المذكر.
    • Esta (هذا) للمفرد الأنثوي.
    • Estos (هؤلاء) للجمع المذكر.
    • Estas (هؤلاء) للجمع الأنثوي.

    مثال:

    • Dame esta pluma, por favor. (أعطني هذا القلم، من فضلك).

    يجب ملاحظة أن استخدام الصفات الإشارية يعتمد على موقع المتحدث والأشياء أو الأشخاص الذين يتم الإشارة إليهم. يُستخدم “este” و”esta” عند الإشارة إلى الأشياء القريبة من المتحدث، “ese” و”esa” عند الإشارة إلى الأشياء البعيدة عن المتحدث، و”aquel” و”aquella” عند الإشارة إلى الأشياء البعيدة بشكل أكبر.

أمثلة عن الصفات الاشارية في اللغة الإسبانية

الجملة بالإسبانية الترجمة إلى العربية
Este coche es nuevo. هذه السيارة جديدة.
Esa casa es grande. تلك المنزل كبير.
Aquel libro es interesante. تلك الكتاب مثير للاهتمام.
Esta flor es hermosa. هذه الزهرة جميلة.
Esos niños son traviesos. تلك الأطفال شقيين.
Este restaurante es caro. هذا المطعم غالي.
Aquellas montañas son altas. تلك الجبال طويلة.
Estas gafas son caras. هذه النظارات غالية.
Ese vestido es elegante. تلك الفستان أنيق.
Aquellos zapatos son cómodos. تلك الأحذية مريحة.

شرح عن الصفات النافية في اللغة الإسبانية

الصفات النافية في اللغة الإسبانية (Adjetivos negativos) هي الصفات التي تُستخدم للتعبير عن السلبية أو النفي أو عدم وجود خصائص إيجابية في الشيء أو الشخص الذي يتم وصفه. هذه الصفات تُضاف إلى الكلمات لتغيير معنى الوصف إلى العكس تمامًا، وتُستخدم للتعبير عن السلبية أو للتعبير عن النفي. هناك عدة صفات نافية في اللغة الإسبانية، وهي مفيدة في تعبيرات متنوعة. الصفات النافية تتبع الكلمات التي تُصفها وتعبّر عن طبيعتها السلبية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدامها للتعبير عن عدم امتلاك شيء ما للخصائص الإيجابية.

الصفات النافية تتكون عادة عن طريق إضافة بادئة “no” إلى الصفة الإيجابية. على سبيل المثال، إذا كانت الصفة الإيجابية “bueno” (جيد)، يمكن أن نشكل الصفة النافية منها بإضافة “no” لتصبح “no bueno” (ليس جيدًا). إليك بعض الأمثلة على الصفات النافية:

  1. No bueno (ليس جيدًا) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس جيدًا.
  2. No importante (ليس مهمًا) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس مهمًا.
  3. No seguro (غير آمن) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس آمنًا.
  4. No sencillo (غير بسيط) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس بسيطًا.
  5. No interesante (غير مثير للاهتمام) – يُستخدم للإشارة إلى شيء غير مثير للاهتمام.
  6. No simpático (غير لطيف) – يُستخدم للإشارة إلى شخص غير لطيف.
  7. No útil (غير مفيد) – يُستخدم للإشارة إلى شيء غير مفيد.
  8. No hermoso (ليس جميلًا) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس جميلًا.
  9. No bueno para la salud (ليس جيدًا للصحة) – يُستخدم للإشارة إلى شيء ليس جيدًا للصحة.
  10. No válido (غير صالح) – يُستخدم للإشارة إلى شيء غير صالح أو غير مقبول.

تُستخدم الصفات النافية بشكل شائع في اللغة الإسبانية للتعبير عن السلبية أو النفي ولتوضيح عدم وجود الصفة الإيجابية.

أمثلة عن الصفات النافية في اللغة الإسبانية

الجملة بالإسبانية الترجمة إلى العربية
No bueno. ليس جيدًا.
No interesante. ليس مثيرًا للاهتمام.
No simpático. ليس لطيفًا.
No válido. غير صالح.
No importante. ليس مهمًا.
No útil. غير مفيد.
No hermoso. ليس جميلًا.
No seguro. غير آمن.
No sencillo. غير بسيط.
No bueno para la salud. ليس جيدًا للصحة.

استثناءات الصفات الاشارية و الصفات النافية في اللغة الإسبانية

الصفات الاستثنائية في اللغة الإسبانية هي الصفات التي تختلف في تصرفها عن الصفات الاشتقاقية العادية. يتميز الصفات الاستثنائية بتغيير نهايتها حسب الجنس والعدد لتتناسب مع الكلمة التي تصفها بشكل أفضل. على العكس من الصفات النافية والاشارية التي تبقى ثابتة دائمًا في التصريف، الصفات الاستثنائية تحمل بعض الاستثناءات التي يجب مراعاتها. إليك شرحًا تفصيليًا للاستثناءات لكل من الصفات الاشارية والصفات النافية:

الصفات الاشارية الاستثنائية:

  1. إذا كانت الصفة الاشارية تبدأ بـ “este” (هذا) أو “ese” (ذلك)، فإنها تتغير عندما تأتي بعد اسم مذكر يبدأ بحرف “a” أو “o”. على سبيل المثال:
    • Este hombre (هذا الرجل)، pero: Este amigo (هذا الصديق).
    • Ese coche (تلك السيارة)، pero: Ese libro (تلك الكتاب).

الصفات النافية الاستثنائية:

  1. إذا كانت الصفة النافية تبدأ بـ “algun” (بعض) أو “ningun” (لا أحد) وتتبعها كلمة مفردة مذكرة تبدأ بـ “uno” (واحد)، فإن “uno” تتحول إلى “un” وتأخذ الصفة نفس الجنس والعدد. مثال:
    • Algún amigo (بعض الأصدقاء)، pero: Un amigo (صديق واحد).
    • Ningún problema (لا مشكلة)، pero: Un problema (مشكلة واحدة).
  2. إذا كانت الصفة النافية تبدأ بـ “ningun” (لا أحد) وتتبعها كلمة مفردة مؤنث تبدأ بـ “una” (واحدة)، فإن “una” تتحول إلى “ninguna” لتطابق الصفة. مثال:
    • Ninguna amiga (لا صديقة واحدة).
  3. إذا كانت الصفة النافية تبدأ بـ “algun” (بعض) وتتبعها كلمة مفردة مؤنث تبدأ بـ “una” (واحدة)، فإن “una” تبقى كما هي دون تغيير. مثال:
    • Alguna amiga (بعض الصديقات).

في الختام، يمكننا أن نستنتج أن الصفات الاشارية والنافية في اللغة الإسبانية تلعب دورًا مهمًا في التعبير عن الأشياء والأشخاص بشكل دقيق وواضح. تُستخدم الصفات الاشارية للإشارة إلى الأشياء بناءً على مدى قربها أو بعدها من المتحدث، بينما تُستخدم الصفات النافية للتعبير عن السلبية أو النفي. يجب على المتحدثين للإسبانية فهم القواعد والاستثناءات المتعلقة بالصفات الاشارية والنافية لضمان استخدامها بشكل صحيح في اللغة الإسبانية.

Share This Article