تعلم اللغة السويدية
شرح الفرق بين استخدام i و på في اللغة السويدية

شرح الفرق بين استخدامات i و på في اللغة السويدية
سأشرح في هذا الدرس الفرق بين استخدامات i و på مع الفصول و الأسابيع و الشهور في اللغة السويدية .
på lörday , i vintras , i juli
سأستخدم هنا الصيف sommar كـ مثال فقط لتبسيط شرح الدرس .
på lörday , i vintras , i juli
سأستخدم هنا الصيف sommar كـ مثال فقط لتبسيط شرح الدرس .
نستخدم på مع :
ما تفعله عادة ً مثلا : في الصيف أنا عادة أذهب الى المسبح . أي في هذا الصيف و الذي قبله او بعده أي بشكل اعتيادي .
ما تفعله عادة ً مثلا : في الصيف أنا عادة أذهب الى المسبح . أي في هذا الصيف و الذي قبله او بعده أي بشكل اعتيادي .
في المستقبل مثلا في الصيف القادم سأسافر .
نلاحظ ايضا أنه مع på lördagarna
أولا لاحظو هنا كتبنا sommar بطريقة تانية هكذا somras و كذلك تعني الصيف .
الفصل الفائت الفصل
الفصل الفائت الفصل
كذلك الأمر مع الأيام نضيف حرف s مثلا
lördag نضيف s فيصبح lördags أي السبت الفائت و كذلك بقية الأيام نضيف لها حرف s
تستخدم i مع :
الماضي . اي الصيف الماضي أي حصرا ً الفائت و ليس قبل سنتين أو أكثر , عندما نقول اي سومارين اي الشتاء الفائت حصرا ً.
تستخدم i مع :
الماضي . اي الصيف الماضي أي حصرا ً الفائت و ليس قبل سنتين أو أكثر , عندما نقول اي سومارين اي الشتاء الفائت حصرا ً.
مثال :
i juli = في شهر يوليو
مع الشهور دائما نستخدم i
نفس المثال السابق :
مع الشهور دائما نستخدم i
نفس المثال السابق :
|
| ||||
سأنهض حالما يرن المنبه. | Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. | ||||
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة. | Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. | ||||
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين. | Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. | ||||
| | | | ||
متى ستتصل بالهاتف ؟ | När ringer ni? | ||||
حالما تسنح لي الفرصة. | Så snart jag har litet tid. | ||||
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة | Han ringer, så snart han har lite tid. | ||||
| | | | ||
إلى متى ستعمل؟ | Hur länge kommer ni att arbeta? | ||||
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. | Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. | ||||
سأعمل ما دمت بصحة جيدة. | Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. | ||||
///////////////////////////// | | | | ||
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. | Han ligger i sängen, istället för att arbeta. | ||||
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ. | Hon läser tidningen, istället för att laga mat. | ||||
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. | Han sitter på krogen, istället för att gå hem. | ||||
| | | | ||
حسب علمي هو يسكن هنا. | Såvitt jag vet, bor han här. | ||||
حسب علمي زوجته مريضة. | Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. | ||||
حسب علمي هو عاطل عن العمل. | Såvitt jag vet, är han arbetslös. | ||||
| | | | ||
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد. | Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. | ||||
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد. | Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. | ||||
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد. | Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. | ||||
| | | |