اقتباسات باللغة التركية

اقتباسات باللغة التركية
[sc name=”tyrkia2″ ][/sc]

اقتباسات باللغة التركية

التركية العربية
Başarı, başarısızlıktan geçer. النجاح يمر عبر الفشل.
En iyi öğretmen deneyimdir. الخبرة هي أفضل معلم.
Hayatta en önemli şey, ne düştüğünüzde değil, nasıl kalktığınızdır. الأهم في الحياة ليس كيف تسقط، ولكن كيف تقف مجددًا.
Düşlerin peşinden koş. اتبع أحلامك.
Kendine inan, başarabilirsin. ثق بنفسك، يمكنك فعلها.
Değişim kaçınılmaz, gelişim tercihtir. التغيير لا مفر منه، التطور هو خيار.
Hayat kısa, vakit yok. الحياة قصيرة، لا وقت للتضييع.
Bugünün işini yarına bırakma. لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.

اقتباسات من كتب تركية 

الاقتباس بالتركية الترجمة بالعربية
“Kimse bana insanların neden yaşadıklarını, neden yaşamak zorunda olduklarını açıklayamadı.” “لم يستطع أحد أن يوضح لي لماذا يعيش الناس، لماذا يتعين عليهم العيش.”
“Bütün hayatlarımızı bir saate uydurmak zorunda mıyız?” “هل نحن مضطرون لتوافق حياتنا كلها مع الساعة؟”
“İnsan ancak sevgiyle yaşar.” “يعيش الإنسان فقط بالحب.”
“Her şeyi unutmak mümkün, ama kalpten bir şeyler okumak imkânsız.” “من الممكن نسيان كل شيء، لكن من المستحيل مسح شيء من القلب.”
“İnsanı düşündükçe, insan olmaktan utanıyorum.” “كلما فكرت في الإنسان، أشعر بالعار من كوني إنسانًا.”
“İnsan yabansız, yabansız insan olur mu?” “هل يصبح الإنسان إنسانًا بدون البراري، أو البراري براري بدون الإنسان؟”
“Bir ressamın gözü, kendi resmini yaptığı şeyden daha güzeldir.” “عين الرسام أجمل من الشيء الذي يرسمه بنفسه.”

جمل واقتباسات عن الحب بالتركية 

اقتباسات باللغة التركية
الاقتباس بالتركية الترجمة بالعربية
Aşk, kalpte saklı bir hazinedir. الحب هو كنز مخفي في القلب.
Sevgiyle yapılan iş, mükemmel olur. العمل الذي يتم بحب يكون مثاليًا.
Aşk, görünmez bir köprüdür. الحب هو جسر غير مرئي.
Kalbin ne derse, o doğrudur. ما يقوله القلب، هو الصحيح.
Aşk, insanın içindeki en güzel şeydir. الحب هو أجمل شيء في الإنسان.
Gerçek aşk asla ölmez. الحب الحقيقي لا يموت أبدًا.
Seni sevmek, hayatımın en güzel kısmı. أن أحبك هو أجمل جزء في حياتي.
Bir yürek, bir yüreği gördüğünde sevdalanır. يقع القلب في الحب عندما يرى قلبًا آخر.
Sevmek, başkasının mutluluğunu kendi mutluluğun gibi istemektir. الحب هو رغبة في سعادة الآخرين كما لو كانت سعادتك الخاصة.
Aşk, ruhun çiçeğidir. الحب هو زهرة الروح.

اقتباسات عن الحزن بالتركية 

الاقتباس بالتركية الترجمة بالعربية
Hüzün, kalbin sessiz çığlığıdır. الحزن هو صرخة القلب الصامتة.
Gözyaşları, hissettiğimiz acının dili olabilir. الدموع يمكن أن تكون لغة الألم الذي نشعر به.
Kalp kırıklığı, en derin hüznün başlangıcıdır. خيبة الأمل هي بداية الحزن الأعمق.
Hüzün, ruhun yağmurlu havasıdır. الحزن هو طقس الروح الممطر.
Acı, en güçlü öğretmendir. الألم هو أقوى معلم.
Kaybetmek, bazen kazanmaktan daha öğreticidir. الخسارة أحيانًا تعلم أكثر من الفوز.
Gözler, içimizdeki hüznü anlatmanın en iyi yoludur. العيون هي أفضل طريقة للتعبير عن الحزن داخلنا.
Hüzünle büyümek, olgunluğun anahtarıdır. النمو مع الحزن هو مفتاح النضج.
Hayat bazen tatlı, bazen acıdır. الحياة أحيانًا حلوة، وأحيانًا مرة.
Yalnızlık, sessiz bir hüzündür. الوحدة هي حزن صامت.

هكذا نكون وصلنا لختام مقالنا لليوم اقتباسات باللغة التركية نتمنى أن يكون قد نال إعجابكم .

 

Share This Article