تعلم اللغة التركية
اقتباسات باللغة التركية
مرحبا بك صديقي !!
قبل الدخول بالدرس ننصحك بتحميل تطبيقنا لتعلم المفردات بالصوت والصورة مع الترجمة
والآن نبدء بالدرس
+++++++++++++++++++++++++++

اقتباسات باللغة التركية
| التركية | العربية |
|---|---|
| Başarı, başarısızlıktan geçer. | النجاح يمر عبر الفشل. |
| En iyi öğretmen deneyimdir. | الخبرة هي أفضل معلم. |
| Hayatta en önemli şey, ne düştüğünüzde değil, nasıl kalktığınızdır. | الأهم في الحياة ليس كيف تسقط، ولكن كيف تقف مجددًا. |
| Düşlerin peşinden koş. | اتبع أحلامك. |
| Kendine inan, başarabilirsin. | ثق بنفسك، يمكنك فعلها. |
| Değişim kaçınılmaz, gelişim tercihtir. | التغيير لا مفر منه، التطور هو خيار. |
| Hayat kısa, vakit yok. | الحياة قصيرة، لا وقت للتضييع. |
| Bugünün işini yarına bırakma. | لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد. |
اقتباسات من كتب تركية
| الاقتباس بالتركية | الترجمة بالعربية |
|---|---|
| “Kimse bana insanların neden yaşadıklarını, neden yaşamak zorunda olduklarını açıklayamadı.” | “لم يستطع أحد أن يوضح لي لماذا يعيش الناس، لماذا يتعين عليهم العيش.” |
| “Bütün hayatlarımızı bir saate uydurmak zorunda mıyız?” | “هل نحن مضطرون لتوافق حياتنا كلها مع الساعة؟” |
| “İnsan ancak sevgiyle yaşar.” | “يعيش الإنسان فقط بالحب.” |
| “Her şeyi unutmak mümkün, ama kalpten bir şeyler okumak imkânsız.” | “من الممكن نسيان كل شيء، لكن من المستحيل مسح شيء من القلب.” |
| “İnsanı düşündükçe, insan olmaktan utanıyorum.” | “كلما فكرت في الإنسان، أشعر بالعار من كوني إنسانًا.” |
| “İnsan yabansız, yabansız insan olur mu?” | “هل يصبح الإنسان إنسانًا بدون البراري، أو البراري براري بدون الإنسان؟” |
| “Bir ressamın gözü, kendi resmini yaptığı şeyden daha güzeldir.” | “عين الرسام أجمل من الشيء الذي يرسمه بنفسه.” |
جمل واقتباسات عن الحب بالتركية

| الاقتباس بالتركية | الترجمة بالعربية |
|---|---|
| Aşk, kalpte saklı bir hazinedir. | الحب هو كنز مخفي في القلب. |
| Sevgiyle yapılan iş, mükemmel olur. | العمل الذي يتم بحب يكون مثاليًا. |
| Aşk, görünmez bir köprüdür. | الحب هو جسر غير مرئي. |
| Kalbin ne derse, o doğrudur. | ما يقوله القلب، هو الصحيح. |
| Aşk, insanın içindeki en güzel şeydir. | الحب هو أجمل شيء في الإنسان. |
| Gerçek aşk asla ölmez. | الحب الحقيقي لا يموت أبدًا. |
| Seni sevmek, hayatımın en güzel kısmı. | أن أحبك هو أجمل جزء في حياتي. |
| Bir yürek, bir yüreği gördüğünde sevdalanır. | يقع القلب في الحب عندما يرى قلبًا آخر. |
| Sevmek, başkasının mutluluğunu kendi mutluluğun gibi istemektir. | الحب هو رغبة في سعادة الآخرين كما لو كانت سعادتك الخاصة. |
| Aşk, ruhun çiçeğidir. | الحب هو زهرة الروح. |
اقتباسات عن الحزن بالتركية
| الاقتباس بالتركية | الترجمة بالعربية |
|---|---|
| Hüzün, kalbin sessiz çığlığıdır. | الحزن هو صرخة القلب الصامتة. |
| Gözyaşları, hissettiğimiz acının dili olabilir. | الدموع يمكن أن تكون لغة الألم الذي نشعر به. |
| Kalp kırıklığı, en derin hüznün başlangıcıdır. | خيبة الأمل هي بداية الحزن الأعمق. |
| Hüzün, ruhun yağmurlu havasıdır. | الحزن هو طقس الروح الممطر. |
| Acı, en güçlü öğretmendir. | الألم هو أقوى معلم. |
| Kaybetmek, bazen kazanmaktan daha öğreticidir. | الخسارة أحيانًا تعلم أكثر من الفوز. |
| Gözler, içimizdeki hüznü anlatmanın en iyi yoludur. | العيون هي أفضل طريقة للتعبير عن الحزن داخلنا. |
| Hüzünle büyümek, olgunluğun anahtarıdır. | النمو مع الحزن هو مفتاح النضج. |
| Hayat bazen tatlı, bazen acıdır. | الحياة أحيانًا حلوة، وأحيانًا مرة. |
| Yalnızlık, sessiz bir hüzündür. | الوحدة هي حزن صامت. |
هكذا نكون وصلنا لختام مقالنا لليوم اقتباسات باللغة التركية نتمنى أن يكون قد نال إعجابكم .











