fbpx
تعلم اللغة الدنماركيةقواعد اللغة الدنماركية

الأسماء و دلالاتها المختلفة باللغة الدنماركية

مرحبا أيها الرائعون
 
ننصحكم في البداية بتحميل تطبيق تعلم اللغة الدنماركية الجديد

أضغط هنا لتحميل

🔻🔻هيا بنااا نبدء الدرس🔻🔻

+++++++++++++++++++++

 

 

 

إن الأسماء هي أسماء الأمكنة، الأشخاص، الأشياء والمفاهيم التي لها معاني ملموسة ومجردة .

كلب، بيت، بلد، هدوء، حياة، سلام hund, hus, land, ro, liv, fred

أدوات تعريف الأسماء :

توجد في اللغة الدنماركية أداتان لتعريف الأسماء : en و at توضعان أمام الاسم .

كلب en hund
بيت et hus

الكلمات التي تستعمل مع en تدعى ذات n .

الكلمات التي تستعمل مع et تدعى ذات t .

لكن المؤسف عدم وجود قاعدة خاصة تحدد متى يستعمل en ومتى يستعمل et .

بالمقارنة مع اللغة العربية :

في اللغة العربية ، لا توجد مثل هذه الأدوات بينما يوجد ما يشير إلى جنس الأسم مذكر ومؤنث .

الأسماء في صيغة المفرد :

في المفرد ، يكون الأسم على صيغتين: نكرة أو معرفة . في النكرة يكون الاسم غير معرّف .

يقوم صبي بالضوضاء دائماً En dreng larmer altid
يجري تصليح بيت Et hus bliver repareret

أما في المعرفة فيكون الأسم معرّفاً :

يقوم الصبي بالضوضاء دائماً Drengen larmer altid
يصلّح البيت Huset bliver repareret

تذيل الكلمات ذات n في حالة المعرفة بـ en ، أما إذا كانت الكلمة لا تنتهي بـ e ، فتذيل فقط بـ n .

و تذيل الكلمات ذات t في حالة المعرفة بـ et ، أما اذا كانت الكلمة لا تنتهي بــ e فتذيل فقط بـ t .

الأسماء في صيغة المفرد

النكرة المعرفة
en avis avisen
en have haven
et hus huset
et værelse værelset

بالمقارنة مع اللغة العربية :

في اللغة العربية ، تـُعرّف الأسماء بإضافة (الـ) إلى مقدمة الأسم : (صبي / الصبي) .

الأسماء في صيغة الجمع :

إن أغلب الأسماء في صيغة الجمع كالمفرد لها شكلان ، معرفة ونكرة .

تصلّح بيوت Huse bliver repareret
يقوم صبيان بالضوضاء دائماً Drenge larmer altid
تصلّح البيوت Husene bliver repareret
يقوم الصبيان بالضوضاء دائماً Drengene larmer altid

بالمقارنة مع اللغة العربية :

في العربية يضاف (ال) إلى المفرد والمثنى والجمع بغية تعريفه .

مثنى جمع
عاملان عمال
العاملان العمال

إضافات الجمع :

يوجد نوعان من الإضافات في الجمع، إذا كانت الكلمة ذات مقطع واحد تذيل الكلمة بــ e في حالة النكرة و ene  في حالة المعرفة. أما إذا كانت الكلمة ذات مقطعين أو أكثر، تذيل الكلمة بــ er في حالة النكرة و erne في حالة المعرفة .

الأسماء في حالة الجمع :

نكرة المعرفة
aviser aviserne
haver haverne
huse husene
drenge drengene

بالمقارنة مع اللغة العربية : 

في اللغة العربية بغض النظر عن كون الكلمة نكرة او معرفة، إذ يتكون المثنى بإضافة (ان) إلى آخر الكلمة و (ون) للجمع المذكر و (ات) للجمع المؤنث في المعرفة والنكرة .

الاستثناءات

هناك الكثير من الأسماء غير القياسية، حيث لا توجد قاعدة تحدد كيفية تصريف تلك الأسماء غير القياسية، إلا ان أكثرها استعمالاً هي ثلاثة أنواع :

  • الأسماء التي تتشابه صيغتها في النكرة المفرد، والنكرة الجمع.
  • الأسماء التي تتغير فيها حروف العلة في حالة الجمع.
  • الأسماء التي يزدوج فيها الحرف الساكن عندما يكون حرف العلة قصير .

الأسماء غير القياسية :

حالة المفرد حالة الجمع
النكرة المعرفة النكرة المعرفة
en ting tingen ting tingene
et barn barnet børn børnene
en kop koppen kopper kopperne

دروس ذات صلة