How to write an apology letter in German
Writing an apology letter in German requires a thoughtful and sincere approach. Here’s a general structure and some phrases to help you write an apology letter in German:
- Salutation:
- Sehr geehrte/r [Recipient’s Name], (Formal, when writing to someone you don’t know well)
- Lieber/Liebe [Recipient’s Name], (Informal, when writing to someone you have a close relationship with)
- Introduction: Begin by stating the purpose of your letter and expressing your regret:
- Ich schreibe Ihnen/euch, um mich aufrichtig zu entschuldigen. (I am writing to apologize sincerely.)
- Es tut mir aufrichtig leid, dass… (I am truly sorry that…)
- Explanation: Provide a clear and honest explanation of what happened and why you are apologizing:
- Es war falsch von mir, dass… (It was wrong of me to…)
- Leider habe ich einen Fehler gemacht, indem ich… (Unfortunately, I made a mistake by…)
- Ich verstehe jetzt, dass ich einen Fehler begangen habe, als ich… (I now understand that I made a mistake when I…)
- Acceptance of Responsibility: Take full responsibility for your actions and acknowledge any harm caused:
- Es war meine Schuld, dass… (It was my fault that…)
- Ich übernehme die volle Verantwortung für… (I take full responsibility for…)
- Mir ist bewusst, dass ich Ihnen/euch damit geschadet habe. (I am aware that I have hurt you with this.)
- Apology: Offer a sincere and direct apology:
- Ich möchte mich aufrichtig bei Ihnen/euch dafür entschuldigen. (I sincerely apologize to you for that.)
- Es tut mir von Herzen leid. (I am deeply sorry.)
- Bitte verzeihen Sie mir. (Please forgive me.)
- Resolution: State how you plan to rectify the situation or prevent similar incidents in the future:
- Ich versichere Ihnen/euch, dass ich zukünftig… (I assure you that in the future, I will…)
- Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um… (I will do everything in my power to…)
- Um diesen Fehler wiedergutzumachen, werde ich… (To make up for this mistake, I will…)
- Closing: End the letter with a closing remark and a kind farewell:
- Nochmals möchte ich mich aufrichtig entschuldigen und hoffe, dass Sie/ihr mir verzeihen können/könnt. (Once again, I sincerely apologize and hope that you can forgive me.)
- Ich bedaure zutiefst, dass ich Ihnen/euch Sorge bereitet habe. (I deeply regret causing you worry.)
- Mit freundlichen Grüßen, (Sincerely,)
- Herzliche Grüße, (Warm regards,)
- Alles Gute, (All the best,)
- Signature: Sign your name at the end of the letter.
Remember to adapt the tone and level of formality based on your relationship with the recipient. Additionally, try to be specific, genuine, and concise in your apology.
Please note that it’s always a good idea to consult a native speaker or a language expert to review and refine How to write an apology letter in German