الصفات المركبة و الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية

[sc name=”english1″ ][/sc]

الصفات المركبة و الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية.تعتبر الصفات جزءًا أساسيًا من اللغة الإنجليزية، حيث تُستخدم لوصف الأشياء والأشخاص وإضافة التفاصيل والجاذبية إلى النصوص والمحادثات. ومع تنوع اللغة الإنجليزية، يأتي التنوع في استخدام الصفات أيضًا. إلى جانب الصفات الأساسية، هناك اثنتان من الأنواع المهمة التي سنتناولها في هذا المقال: الصفات المركبة والصفات الغريبة.

Grammar

الصفات المركبة و الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية

شرح عن الصفات المركبة في اللغة الانكليزية

الصفات المركبة في اللغة الإنجليزية هي صفات تتكون من اثنتين أو أكثر من الكلمات التي تُستخدم معًا لوصف شيء أو شخص. تعتمد فعالية الصفات المركبة على ترتيب الكلمات وتركيبها لإيصال معنى محدد أو وصف أكثر تفصيلًا.

  1. التركيب الأساسي:
    • الصفات المركبة تتألف عادة من كلمتين أو أكثر تأتي معًا لتصف شيء معين. هذه الكلمات يمكن أن تكون من أي جزء من الكلام، ولكن في العادة، يأتي الصف الوصفي (الصفة) أولاً ويتبعها الصف الذي يوضح أو يعقبها.
  2. الأمثلة:
    • بعض الأمثلة على الصفات المركبة:
      • “hardworking” (جاد في العمل)، حيث يُستخدم “hard” للوصف و”working” للإشارة إلى العمل.
      • “blue-eyed” (عينين زرقاويتين)، حيث يُستخدم “blue” لوصف العيون و”eyed” للإشارة إلى العين.
      • “well-known” (معروف جيدًا)، حيث يُستخدم “well” للتعبير عن التميز و”known” للإشارة إلى المعرفة.
  3. تغيير المعنى:
    • يمكن للصفات المركبة تغيير المعنى بشكل كبير عندما تُستخدم معًا. على سبيل المثال، “big” تعني كبير بينما “big-hearted” تعني كريم أو ذو قلب كبير.
  4. النطق:
    • عند نطق الصفات المركبة، يجب التأكد من تركيبها بشكل صحيح. يمكن أن تكون بعض الصفات المركبة صعبة في النطق. على سبيل المثال، “well-known” يتم نطقها بسلاسة باستخدام وحدة الصوت “w” و “n” بينما “blue-eyed” تتضمن نطق حرفي “e” منفصلين.
  5. الاستخدام الشائع:
    • الصفات المركبة تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية لتوفير وصف دقيق ومحدد. يمكن استخدامها لوصف مظهر الأشياء أو الخصائص الشخصية أو الحالات.
  6. التنوع:
    • هناك تنوع كبير في الصفات المركبة والتي يمكن تكوينها بالتنسيق بين الكلمات بطرق مختلفة. هذا يتيح للمتحدثين بالإنجليزية إبداع صفات جديدة وفريدة حسب الحاجة.

أمثلة عن الصفات المركبة في اللغة الانكليزية

الجملة بالإنجليزية الترجمة إلى العربية
He’s a hardworking student. إنه طالب جاد.
She has beautiful blue eyes. لديها عيون زرقاء جميلة.
That restaurant serves delicious food. تلك المطعم يقدم طعامًا لذيذًا.
I live in a quiet neighborhood. أعيش في حي هادئ.
It was a well-planned event. كانت هذه فعالية مُخططة بشكل جيد.
The book is easy to understand. الكتاب سهل الفهم.
She’s a good-hearted person. إنها شخص طيب القلب.
He’s a fast-paced worker. إنه عامل يعمل بوتيرة سريعة.
That movie was action-packed. كان هذا الفيلم مليء بالحركة.
It’s a long-term project. إنه مشروع طويل الأمد.

شرح عن الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية

الصفات الغريبة في اللغة الإنجليزية هي صفات تُستخدم للإشارة إلى الأصل الوطني أو الثقافة التي ينتمي إليها شخص أو شيء معين. هذه الصفات تساعد على تعريف المنشأ أو العلاقة الثقافية للموضوع المذكور.

  1. التعبير عن الأصل الوطني أو الثقافة:
    • تُستخدم الصفات الغريبة لوصف مكان المنشأ أو الثقافة التي ينتمي إليها شخص أو شيء. على سبيل المثال، إذا قلنا “French cuisine” (المأكولات الفرنسية)، فإن “French” هنا يشير إلى فرنسا وثقافتها.
  2. التوضيح والتمييز:
    • تساعد الصفات الغريبة على توضيح وتمييز موضوع معين. على سبيل المثال، “Chinese language” (اللغة الصينية) تُستخدم للتفريق بين اللغة الصينية وغيرها من اللغات.
  3. الاستخدام الشائع:
    • يُستخدم الصفات الغريبة بشكل شائع في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى الأصل أو الثقافة والتمييز بين مفاهيم متعددة. مثل “Japanese art” (الفن الياباني) أو “Indian cuisine” (المأكولات الهندية).
  4. التنوع الثقافي:
    • يوجد تنوع كبير في الثقافات والأصول الوطنية، وبالتالي هناك العديد من الصفات الغريبة التي يمكن استخدامها. تعزز هذه الصفات التنوع الثقافي والتفاعل بين الثقافات المختلفة.
  5. الإثراء اللغوي:
    • تسهم الصفات الغريبة في إثراء اللغة الإنجليزية وتوسيع المفردات الخاصة بها. يمكن للأشخاص الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية من خلال هذه الصفات أن يتعرفوا على ثقافات مختلفة ويفهموا تأثيرها على اللغة.
  6. الأمثلة:
    • بعض الأمثلة على الصفات الغريبة:
      • “Italian cuisine” (المأكولات الإيطالية): تشير إلى المأكولات والطهي الإيطالي.
      • “African music” (الموسيقى الأفريقية): تشير إلى التنوع الكبير في الموسيقى في القارة الإفريقية.
      • “Russian literature” (الأدب الروسي): تعني الأدب الذي نشأ في روسيا ويعبر عن ثقافتها.

أمثلة عن الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية

الجملة بالإنجليزية الترجمة إلى العربية
I love Indian spices. أنا أحب التوابل الهندية.
She practices Japanese martial arts. هي تمارس فنون الدفاع عن النفس اليابانية.
African wildlife is diverse. الحياة البرية في أفريقيا متنوعة.
Chinese calligraphy is beautiful. الخط الصيني جميل.
Russian literature is renowned. الأدب الروسي مشهور.
Thai cuisine is spicy. المأكولات التايلاندية حارة.
Brazilian Carnival is festive. الكرنفال البرازيلي احتفالي.
Arabic calligraphy is intricate. الخط العربي معقد.
Greek mythology is fascinating. الأساطير اليونانية مذهلة.
Mexican culture is vibrant. الثقافة المكسيكية حية.

استثناءات الصفات المركبة و الصفات الغريبة في اللغة الانكليزية

الاستثناءات في الصفات المركبة:

  1. الصفة تأتي بعد الاسم: عادةً، يأتي الصفة الوصفية (الصفة) قبل الاسم الذي يصفه. ولكن في بعض الحالات، يمكن أن تأتي الصفة بعد الاسم، وذلك عندما يكون الصفة جزءًا من التعبير الثابت أو الكلمة الثابتة. مثلاً:
    • “attorney general” (النائب العام): في هذا المثال، “general” هو الصفة ولكنها تأتي بعد الاسم “attorney” وتشكل مصطلحًا ثابتًا.

الاستثناءات في الصفات الغريبة:

  1. استخدام الصفات الغريبة كصفة توحيدها: في بعض الحالات، يمكن استخدام الصفات الغريبة كصفة توحيدها بدلاً من ترجمتها بشكل حرفي. مثلاً:
    • “He is a true Renaissance man.” (إنه رجل عصر النهضة الحقيقي): في هذا المثال، يشير “Renaissance” إلى فترة تاريخية ولكنها تستخدم هنا لوصف شخص متعلم ومتعدد المواهب.
  2. الصفات الغريبة بدون ترجمة مباشرة: بعض الصفات الغريبة ليس لها ترجمة مباشرة في اللغة العربية، وقد يتعين توضيحها بالسياق. مثلاً:
    • “She has a Bohemian lifestyle.” (لديها نمط حياة بوهيمي): كلمة “Bohemian” تشير إلى نمط حياة غير تقليدي وفني، وليس لها ترجمة مباشرة.
  3. استخدام الصفات الغريبة بشكل شائع: بعض الصفات الغريبة تستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية وقد تأتي في سياقات مختلفة. مثلاً:
    • “He has a Zen-like calmness.” (إنه هادئ بشكل مشابه للزن): “Zen-like” هنا يعبر عن الهدوء والتفكير العميق وهو تعبير شائع في اللغة الإنجليزية.

في الختام، يمكن القول أن الصفات المركبة والصفات الغريبة تمثلان جزءًا مهمًا من اللغة الإنجليزية وتضيفان العمق والتفرد إلى التعبير والوصف. الصفات المركبة تتيح لنا وصف الأشياء والأشخاص بشكل دقيق ومفصل، بينما تساعد الصفات الغريبة في تعبيرنا عن الأصل الوطني والثقافة بشكل أفضل.

شارك الدرس