اللغة الفرنسيةقواعد اللغة الفرنسية

أسلوب النفي و أنماطه باللغة الفرنسية

مرحبا أيها الأصدقاء

أنصحكم بالأستماع الى الصوت عدة مرات حتى يسهل عليكم حفظها ومعرفة طريقة اللفظ الصحيحة

ولا تنسى تحميل التطبيق الخاص بنا من جوجل بلاي 

لتحميل التطبيق أضغط هنا 

أسلوب النفي

تأخذ الجملة الفرنسية ثلاثة أنماط :

  1. الجملة الخبرية وهي مثبتة .
  2. الجملة الاستفهامية و هي تحمل معنى السؤال عن شخص أو شيء .
  3. الجملة المنفية و هي تأتي لنفي وقوع حدث أو مفهوم .

و نحن في هذا الدرس سنقوم بدراسة شكل الجملة المنفية انطلاقـاً مـن الشـكل الأول لها وهي (حالة الإثبات) ، ثـم سـندرس شـكل الجملـة الاسـتفهامية المنفية وصياغتها . سنقوم أيضاً بدراسة أساليب النفي و صيغه و أدواته . أمثلة :

أنا صاحب مكتبة  Je suis libraire
الأبوان يعملان  Les parents travaillent 
أنت تحب القراءة  Vous aimez lire 

و الآن سنقوم بصياغتها في حالة النفي :

الصيغة المنفية :

لست صاحب مكتبة  Je ne suis pas libraire
الوالدان لا يعملان  Les parents ne travaillent pas 
أنت لاتحب القراءة  Vous n‘aimez pas lire .

ملاحظـة : تحــذف ( e ) مـن ( ne ) عنـد وقوعهـا أمـام حــرف صوتي أو (y) أو (h) ساكنة (muet). أمثلة :

ليس لديه وقت فراغ  Il n’est pas libre
لا تسكن في باريس  ? Elle n‘habite pas à Paris
لا، هي لا تسكن فيها  Non , elle n‘y habite pas

إذاً توضـع أداتـا النفـي ( ne ) قبـل الفعـل المصـرف وبعـد الفاعـل وتوضع ( pas ) بعد الفعل المصرف . 

استعمال النفي مع أدوات التقديم ( c’est , il y a) . أمثلة :

هنا ليست ساحة القصر الملكي ، إنها ساحة فوج  Ici, ce n’est pas la place du palais royal , c’est la place des Vosges
لا يوجد في هذا المختبر عشرة كيميائيين بل ثلاثة أطباء  Dans ce laboratoire , il n’y a pas dix chimistes, mais il y a trois médecins

ملاحظة : في اللغة المحكية يمكن حذف ne فتصبح :

ليس لدي بطاقة الإقامة  J’ai pas la carte de séjour 
ليس لديه هاتف  Il a pas le téléphone 
أنتم لستم فرنسيون  Vous êtes pas français 
استعمال النفي مع الضمائر المنفصلة ذات الصيغة التوكيدية :

تستعمل الأداة ( pas ) إما قبل الضمير التوكيدي أو بعده . أمثلة :

من يود العمل يوم السبت  ? Qui veut venir travailler samedi
ليس أنا  pas moi 

استعمال النفي مع الظرف ( adverbe ) :

هل يمكنني أخذ سيارتك هذا المساء ؟ ? Je peux prendre ta voiture ce soir 
ليس هذا المساء  pas ce soir 

استعمال النفي مع الصفات ( adjectif ) :

كيف وجدت عائلة بولي؟ ? Comment as-tu trouver les Boli 
ليس سيئة على الإطلاق . pas désagréable du tout 

استعمال النفي مع الاسم الموصوف (substantif ) :

عرضوا عليك مالاً . ? Ils t’ont proposé de l’argent 
ليس مالاً ، بل ساعات عمل إضافية  !Pas de l’argent, des heures supplémentaires 

استعمال النفي في الجملة الاسـتفهامية ( interro – négatif ) و يكـون وفق القاعدة الآتية: 

Ne + verbe + pronom personnel sujet + pas

+ Ne فعل +        ضمير الفاعل           + pas

أمثلة :

أليس لديكم هاتف ؟ ? N‘avez-vous pas le téléphone 
أليست فرنسية ؟ N‘est-elle pas française 
ألا يعملون ؟ ? Ne travaillent-ils pas 

استعمال النفي فــي حــال كــان الفعــل فــي الــزمن المركب نضع أداة النفي ( ne ) قبل الفعل المسـاعد المصرف و ( pas ) بعد الفعل المساعد . أمثلة :

لم تسافر، لقد بقيت في باريس  Elle n‘est pas partie , elle est restée à Paris
لم أزر متحف أورسيه ، ولكنني شاهدت معرض بارن  Je n‘ai pas visité le musée d’Orsay , mais j’ai vu l’exposition Barne
لم يشتروا البارحة الجريدة بل اشتروا مجلة باريسكوب  Hier , ils n‘ont pas acheté le journal , ils ont acheté Le Pariscope

استعمال أسلوب النفي مع المصدر :

مع المصدر تتوضع ( ne pas ) قبل المصدر تماماً .

لا تطفىء نظام التدفئة المركزية   Ne pas éteindre le chauffage
لا تفتحوا النوافذ  Ne pas ouvrir les fenêtres 
بذل كل مابوسعه كي لايدفع الغرامة  Il a tout fait pour ne pas payer cette amende 

استعمال أسلوب النفي في حال كان المصدر في زمن المركب :

إذا كان المصدر في صيغة الماضي فإن أداتا النفي ( ne pas ) تقعان قبل الفعل المساعد المصدري وبعده . أمثلة :

حصل على غرامة لعدم قطع التذكرة  Il a eu une amende pour n‘avoir pas Composté son billet
فاتها القطار لأنها لم تستيقظ في الوقت المحدد Elle a manqué son train pour ne s’être pas réveillée à l’heure 

استعمال أسلوب النفي ( non pas ) لإظهار المفارقة :

لا أمارس رياضة التزلج في الجبال ، بل على الزلاقة . Je fais , non pas du ski alpin , mais de la luge
يسكنون في السويد وليس في النرويج  Ils habitent en Suède et non pas en Norvège 

استعمال ( n’est-ce pas ) في آخر صيغة السؤال كأسلوب للنفي يراد من خلاله التأكيد أو الرفض، تستعمل مع السؤال المثبت . أمثلة :

أنت فرنسي أليس كذلك ؟  ? Vous êtes français , n’est-ce pas 
لا أنا إيطالي . ! Non , je suis italien 
ماري بولي كيميائية، أليس كذلك ؟ ? Marie Boli est chimiste , n’est – ce pas
أجل إنها كيميائية . Oui , elle est chimiste .
وتستعمل مع السؤال المنفي أيضاً ، أمثلة :
أنت لست فرنسياً ، أليس كذلك . ? Vous n’êtes pas français , n’est-ce pas 
لا ، أنا إيطالي . Non , je suis italien 
ليست ماري بولي كيميائية ، أليس كذلك  ?Marie Boli n’est pas chimiste , n’est-ce pas
بلى ، هي حقاً كيميائية ، أؤكد لكم! !Si , elle est bien chimiste , je vous assure 

نفي العناصر المكررة باستعمال أسلوب النفي المطلق ( ni …. ni ) :

1- نفي الفعل المعطوف :

لن يسافر كل من بيير وماري إلى الصين ، هذا العام . Ni Pierre ni Marie ne partiront en Chine , cette année .

2- نفي المفعول به المعطوف :

لم يستقل بول لا قطاراً ولا طائرةً  Paul n’a pris ni le train , ni l’avion .
لا نمارس لا رياضة التنس ولا رياضة الغولف . Nous ne faisons ni tennis , ni golf.
لم أشاهد في هذه السهرة لا بيير ولا ماري . À cette soirée , je n’ai vu ni Pierre , ni Marie .
لايذهبون لا إلى المسرح ولا إلى السينما . Ils ne vont ni au théâtre, ni au cinéma .

3- نفي الصفات المعطوفة :

ليست ماري لا طويلة ولا قصيرة لا شابة ولا عجوز  Marie n’est ni grande , ni petite , ni jeune , ni vieille .

4- نفي الأفعال المصدرية المعطوفة :

لا تحب ماري بولي لا الرقص ولا السفر. Marie Boli n’aime ni danser , ni voyager.

5- نفي الأفعال المعطوفة في الأزمنة المركبة :

لايرقص بيير ولا يغني ( إذا أفادت أو دلَّت على عادة ) .

أو لن يرقص بيير ولن يغني ( إذا أفادت معنى المستقبل ) .

Pierre ne danse ni ne chante .

6- النفي باستعمال ne…pas/ ne…plus :

لا يذهبون إلى المسرح ولا يذهبون إلى السينما أيضاً . Ils ne vont pas au théâtre et ils ne vont pas au cinéma , non plus

ملاحظة : ويمكـن أن تسـتخدم non plus لوحـدها أو مـع ضـمائر التوكيد . أمثلة :

هي لاتحب الرقص . Elle n’aime pas danser 
و لا أنا أيضاً . Moi non plus .
لا أحب البقاء في البيت . Je n’aime pas rester chez moi 
و أنا أيضاً . Moi non plus .

أو إذا كان الرد بالإيجاب فإننا نستخدم ( si ) أما أنا فبلى ( أي أنا أفضل البقاء في المنزل ) Moi si .

النفـي باسـتعمال jamais ويمكـن أن تسـتخدم لوحـدها وهـي تنفـي الظرف . أمثلة :

هو يشرب النبيذ دائماً . Il boit toujours du vin .
لا يشرب النبيذ أبدا ً. Il ne boit jamais de vin .
هل يتساقط الثلج هنا باستمرار ؟ ? Il neige souvent ici 
أبداً jamais

استعمال النفي ( pas souvent ) :

لايذهب فيليب إلى السينما باستمرار  Philippe ne va pas souvent au cinéma .

استعمال النفي pas du tout :

لا ، على الإطلاق ، أنا لاأشعر بالبرد مطلقاً . Non , pas du tout, je n’ai pas du tout froid .

النفي باستخدام personne ، تستعمل للعاقل و هي بمعنى “لا أحد” ، و تنفي . quelqu’un .

من شاهدت ؟  ? Qui as – tu vu 
لا أحد . Personne

استعمال (aucune,  aucun) و تنفي : chaque, chacun, chacune :

لا ، ليس لديه أي شهادة . Non , aucun , il n’ a aucun diplôme .

استعمال أداة النفي (nulle part) و هي تنفي كل ما يدل على المكان مثل quelque part , Partout , ailleurs :

لا ، إنه لايؤدي ولا إلى أي مكان  Non, il ne mène nulle part .

أسلوب الحصر 

أمارس فقط لعبة التنس  Je fais seulement du tennis 
هنا لا يأكلون إلا أطباقاً صينية  Ici , on ne mange que des plats chinois 
لم ينجب الجيران إلاّ طفلاً واحداً  Les voisins n’ont eu qu‘un seul enfant 
لاتحب ماري سوى ( إلا ) بيير  Marie n‘aime que Pierre 
لا أمارس إلا رياضة التنس  Je ne fais pas que du tennis 
لا أمارس أي نوع من أنواع الرياضة ، باستثناء التنس  Je ne fais aucun sport, sauf du tennis 
هنا يقدم الطعام الصيني حصراً ولا تقدم أطباق أخرى  Ici, la cuisine chinoise exceptée , il n’y a rien d’autre à manger

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى